Translation for "recipients" to spanish
Translation examples
Number of recipients
Nº de beneficiarios
Total No. of recipients
Total de beneficiarios
Enhanced communication between stakeholders, such as between recipients and donors, donors and donors, and recipients and recipients;
Mayor comunicación entre las entidades interesadas, por ejemplo, entre beneficiarios y donantes, donantes y donantes, y beneficiarios y beneficiarios;
(i) All recipients of social aid and their dependants - 8,700 recipients;
i) todos los beneficiarios de la asistencia social y las personas que dependen de ellos: 8.700 beneficiarios;
You are the recipient of good fortune."]
Serás el beneficiario de buena suerte.
Police officer: Surgical team, heart recipient.
Equipo quirúrgico, beneficiario de corazón.
Bronze Star recipient.
Beneficiaria de una Estrella de Bronce.
So who's the lucky recipient then--
Bueno, ¿entonces quién es el afortunado beneficiario...?
You and Dawson are the listed recipients.
Usted y Dawson son los beneficiarios.
You are now one of the recipients.
Ahora usted es una de las beneficiarias.
You have also been selected as a recipient
También fuiste seleccionado como beneficiario
And the recipients' names.
con los nombres de los beneficiarios.
We're the only two donors with surviving recipients.
- Nuestros beneficiarios sobreviven.
It's bronze star recipient.
Es beneficiaria de una estrella de bronce.
From Brue Frères to the recipients.
Desde Brue Fréres a los beneficiarios.
We were thinking the American Booksellers Association might be a worthy recipient.
Estábamos pensando que la Asociación de Libreros Norteamericanos podría ser un beneficiario adecuado.
Great Britain would be the principal beneficiary, but FDR insisted on not specifying recipients.
El Reino Unido sería el principal beneficiario, pero Roosevelt insistió en no hacerlo explícito.
She was also only a senior-grade lieutenant and a third-generation prolong recipient.
Solo alcanzaba el rango de teniente y había sido beneficiaria de un tratamiento de prolongación de tercera generación.
It worried him not at all to be the recipient of such largesse, for he knew he paid in full.
A Luce no le inquietaba en absoluto ser el beneficiario de tal generosidad, pues sabía que pagaba por todo.
«Anything else?» «The scholarship recipient was to be chosen by certain attorneys rather than any educational institution.
—¿Algo más? —El beneficiario de la beca debía ser escogido por unos abogados en lugar de una institución educativa.
I will now dictate a list of commodities and potential purchasers, as well as prospective recipients of financial assistance.
Te dictaré una lista de artículos y de compradores potenciales, así como de prospectivos beneficiarios de la ayuda financiera…
The recipient of the wealth had always tried to generate that wealth -- and political figures are always pretty hopeless in that department.
Los beneficiarios de la riqueza siempre habían sido quienes intentaban generarla y los políticos son siempre bastante inútiles en dicha labor.
The fund-raisers were instructed to describe the university’s dire financial position and the impressive accomplishments of the prospective recipients.
Los recaudadores de fondos recibieron instrucciones de describir la terrible situación financiera de la universidad y los impresionantes logros de los posibles beneficiarios.
As a middle-income country, Mexico was neither a donor nor a recipient of official development assistance.
Como país de medianos ingresos México no es ni donante ni recipiente de asistencia oficial para el desarrollo.
Recipients could also develop and discuss templates to evaluate donors' performance.
Los recipientes también podrían elaborar plantillas para evaluar el desempeño de los donantes.
- Establish an independent mechanism for assessing donor and recipient country performance.
- Establecer un mecanismo independiente para evaluar el desempeño de los donantes y los países recipientes.
In this regard, the role of developing countries as sources, and not simply recipients, of innovation should be emphasized.
A ese respecto, debería insistirse en el papel de los países en desarrollo como fuentes, y no simplemente como recipientes, de innovación.
In that regard, advance planning, including between donors and recipients, would play a crucial role.
A ese respecto, la planificación anticipada, en particular entre donantes y recipientes, desempeñará un papel fundamental.
23. Remittances arising from migration lead to increases in income for recipients, stimulating the economy.
Las remesas derivadas de la inmigración se tradujeron en aumentos de renta para los recipientes, lo que estimuló la economía.
Mizoram is the recent recipient of the `Peace Bonus.
Mizoram es el recipiente del "Bono de la paz".
Release of funds should be done in close consultation with health authorities of the recipient countries.
La asignación de fondos debería hacerse en estrecha consulta con las autoridades sanitarias de los países recipientes.
We send international experts with development programmes that respond neither to the needs nor the desires of their recipients.
Enviamos expertos internacionales con programas de desarrollo que no responden a las necesidades ni a los deseos de los recipientes.
You must obtain a photo i.D. Of the recipient.
Tienes que obtener un foto del recipiente.
Excuse me, are you his recipient?
Discúlpeme, ¿usted es su recipiente?
Yeah, i.D. Recipient-- got it.
SI, foto, recipiente- - Lo tengo.
The recipient may be unable to avoid a collision.
EL recipiente no podra evitar una colision.
The Good Wife 6x17 Undisclosed Recipients
The Good Wife 6x17 recipientes sin revelar
I'm the recipient of the world's First complete hand transplant.
Soy el primer recipiente mundial de trasplante de mano completa.
- Is the recipient ready?
- ¿Está el recipiente?
The decision to manipulate the recipient was yours.
La decisión de manipular el recipiente fue tuya.
Recipient is a very reckless driver.
El recipiente es un conductor temerario.
You need to bring in the recipient for questioning.
Necesitas traer al recipiente para interrogarlo.
Nor was she a passive recipient;
Y no era un recipiente pasivo;
both the recipient and the demon dropped flat in the shock of that arrival.
tanto el recipiente como el demonio cayeron al suelo por el impacto de la llegada.
Analogue in Aristotle, the Egyptians’ double, recipient, passive, vegetal.
Análogo en Aristóteles, doble en los egipcios, recipiente, pasividad, vegetal.
The more imaginative members of the community were the recipients of the most remarkable revelations;
Los miembros más imaginativos de la comunidad eran los recipientes de las revelaciones más notables;
There are times when the artist is not ashamed to play his sempiternal role as the recipient of alms.
Hay ocasiones en que el artista no se avergüenza de interpretar su sempiterno papel de recipiente de limosnas.
- You're the recipient.
Eres tú. Tú eres el recibidor.
Sign here by the X. Recipient.
- Firma aquí en la "X", recibidor.
I mean, silver star recipient- you could be leading a squad, Fast-tracking your way to a butter bar, But you didn't go that way.
Digo, recibidor de la estrella de plata- podrías estar liderando un escuadrón, acelerando tu vida a una barra de mantequilla, pero no vas en esa dirección.
945. Lithuania is not a recipient of international assistance for housing and human settlements.
945. Lituania no recibe asistencia internacional para actividades relacionadas con la vivienda y los asentamientos humanos.
Article 122: The support must be provided in accordance with the means of the provider and the needs of the recipient.
Artículo 122. "Los alimentos han de ser proporcionados al caudal de quien los da y a las necesidades de quien los recibe.
The recipient on one receipt is a self-confessed agent for the Eritrean Government.
El destinatario de uno de los recibos es un agente confeso del Gobierno de Eritrea.
complete in cases where the recipient has no income at all
Completa en los casos en que el que la recibe no tenga ningún ingreso;
21. The Gambia is one of the region's largest recipients of external assistance.
Gambia es uno de los países que recibe mayor volumen de asistencia externa en la región.
70. Mozambique is one of the largest recipients of foreign aid in Africa.
70. Mozambique es uno de los países de África que más ayuda extranjera recibe.
Such maintenance must be provided at the provider's expense and meet the needs of the recipient.
Los alimentos han de ser proporcionados al caudal de quien los da y a las necesidades de quien lo recibe.
Felt just as keenly by the recipient, or the non-recipient, as the case may be.
Quien los recibe, o no los recibe, según el caso, los siente en lo más vivo.
She's the recipient of them now, not you.
Ahora es ella quien las recibe, no tú.
Yet the error is complete with your recipience of the prize.
Pero el error queda completo si usted recibe el Premio.
The recipient thinks God has at last smiled upon him.
El que lo recibe piensa que Dios por fin se ha acordado de él.
All the world loves a modestly gracious recipient of a handsome apology.
Y a todos complace quien recibe modesta y airosamente una buena disculpa.
any such transfer of valuta must save face for the recipient.
cualquiera de tales transferencias de valuta debe salvar las apariencias para el que la recibe.
The giver and the recipient may each define a “reward” quite differently.
Quizá quien da la recompensa la definiría de forma muy distinta a quien la recibe.
The movie clerks always made the recipients of such passes sign a receipt.
Los dependientes del cine siempre hacían que los poseedores de tales pases firmaran un recibo.
We create a frequency resonance within the recipient’s brain that stimulates the pleasure centers.
Creamos una resonancia de frecuencias que estimula los centros del placer del ce­rebro de quien la recibe.
Spiritual ramifications aside, it does not reward the recipient with the challenge of good, hard police work.
Al margen de las consideraciones espirituales, no recompensa a quien la recibe con el desafío del exigente trabajo policíaco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test