Translation for "reasonable" to spanish
Translation examples
adjective
In the following sentence, the adjective "reasonable" ("reasonable affirmative measures") should be deleted.
En la frase siguiente habría que eliminar el adjetivo "razonables" ("medidas razonables").
There is no reasonable alternative.
No hay otra opción razonable.
"Reasonable accommodation"
"Ajuste razonable"
(a) Reasonable punishment
a) Castigo razonable
Reasonable expectations
Expectativas razonables
Reasonable assurance
Garantía razonable
the defendant's reasonable living expenses (including the reasonable living expenses of the defendant's dependents (if any) and reasonable business expenses;
a) Los gastos de sustento del acusado por una suma razonable (incluidos los gastos de sustento de los dependientes del acusado (de haberlos) por una suma razonable y los gastos profesionales por una suma razonable);
I wanted to be reasonable, give them reasonable shares.
Quise ser razonable, darles partes razonables.
- That's reasonable.
- Me parece razonable.
I think that's more reasonable Very reasonable
- Eso es más razonable. - Muy razonable.
Reasonable people can come to reasonable solutions.
La gente razonable halla soluciones razonables.
"You got to behave reasonable."    "Reasonable!
Tienes que ser razonable. —¡Razonable!
Not MIT. Reasonable's the standard we work to here. Reasonable doubt, reasonable suspicion, reasonable this n'that.
No el MIT. Nosotros nos movemos dentro del nivel de lo razonable. Duda razonable, sospecha razonable, esto y aquello razonable.
“I am reasonable! I am perfectly reasonable!”
– ¡Soy razonable! ¡Soy perfectamente razonable!
That was reasonable, but MacAllister wasn’t looking for reasonable.
Era razonable, pero MacAllister no buscaba nada razonable.
Reasonable . reasonable, he reminded himself.
Razonablerazonable, se recordó a sí mismo.
adjective
It was reasonable management practice to exhaust opportunities for absorption.
Agotar las oportunidades de absorción es una práctica sensata de gestión.
Wise Governments also stand for these principles for very practical and realistic reasons.
Los gobiernos sensatos también defienden estos principios por razones muy prácticas y realistas.
We hope that a fair and reasonable formula will be arrived at through extensive consultations.
Esperemos que se llegue a una fórmula justa y sensata mediante negociaciones de amplio alcance.
That is the most reasonable way out of the logjam.
Esa es la manera más sensata de salir del estancamiento.
In such moments, cool and reasoned judgement is more essential than ever.
En estos momentos, es más necesario que nunca un juicio sereno y sensato.
We highly value the reasoned position taken by the United States Administration in this regard.
Valoramos en gran medida la sensata posición adoptada por el Gobierno de los Estados Unidos a este respecto.
Faced with that threat, it is not reasonable today to approach a situation such as this -- in such a sensitive region -- on the basis of double standards.
Ante esa amenaza, no es sensato abordar una situación como esta -- en una región tan delicada como esta -- sobre la base de dobles raseros.
- Be reasonable, Sully.
- ¡Sé sensato, Sully!
We're reasonable men.
Somos personas sensatas.
A reasonable question.
Una pregunta sensata.
Only more reasonable.
Pero más sensata.
- That sounds reasonable.
- Eso suena sensato.
I'm being reasonable.
Estoy siendo sensato.
Be reasonable, Joshua.
sensato, Josué.
They're less reasonable.
Son menos sensatas.
Entirely reasonable, I guess.
Absolutamente sensato, supongo.
- Isn't that reasonable?
- ¿Te parece sensato?
It was the reasonable act of a reasonable man;
Aquel fue el acto sensato de un hombre sensato;
Isn't my reasoning sound?'
¿No es sensato mi razonamiento?
He was fair and he was reasonable.
Era justo y era sensato.
"Then let's be reasonable here.
—Pues entonces seamos sensatos.
It was a very reasonable question;
Era una domanda molto sensata;
Oh, a reasonable amount.
—Oh, cifras sensatas.
He had good reasons.
Sus razones eran siempre sensatas.
“He seems to be a reasonable boy.”
—Parece un muchacho sensato
adjective
Article (11) also allows reasonable restriction to be imposed on the exercise of these rights.
El artículo 11 también permite la imposición de restricciones juiciosas al ejercicio de esos derechos.
Even the most reasoned, judicious criticism about labor practices in China, for crying out loud, it didn't matter.
Aun la crítica más razonada y juiciosa sobre las prácticas laborales en China, no importaba en lo más mínimo.
His reasoning seemed sound.
Su razonamiento parecía juicioso.
He was so much more reasonable, and helpful, than Father O'Brian.
Era mucho más juicioso que el padre O’Brian.
“It’s too late now,” she said reasonably.
—Ahora ya es demasiado tarde —dijo ella, en tono juicioso—.
Let’s hope he listens to reason and doesn’t let his reputation go to his head.”
Esperemos que sea juicioso y que no se le suba su reputación a la cabeza.
Much wiser, she must have reasoned, to lie low, at least for the time being.
Debió de razonar que era mucho más juicioso replegarse, al menos de momento.
"Keep your hands in view, Wili," her voice was soft and reasonable.
—Mantén tus manos de forma que las vea, Wili —la voz de ella era suave y juiciosa—.
That’s the way reasoning people think and speak and act when they have a reflective moment.
Así es como la gente juiciosa razona y habla cuando se detienen un momento a reflexionar.
adjective
(f) The creation of tolerant environment without bias, where the membership in a group defined by its race, complexion, language, or affiliation to a nation is not a reason for the different assessment and treatment of individuals;
f) Crear un entorno tolerante exento de prejuicios, en el que pertenecer a un grupo definido por la raza, el color, el idioma o la pertenencia a una nación no sea un motivo para que las personas reciban una consideración y un trato distintos; y
If the Bosnian Muslims really wanted to live in a tolerant multi-ethnic State, there was no valid reason for them to leave the former Yugoslavia.
Si los musulmanes de Bosnia verdaderamente querían vivir en un Estado multiétnico y tolerante, no había razón válida para que se separaran de la ex Yugoslavia.
From our point of view, this all gives reason to hope that in the future too a tolerant attitude towards both domestic and international opponents will lay the foundations of a search for mutually acceptable compromises, for the sake of peace and security.
A nuestro juicio, todo esto nos da motivos para esperar que también en el futuro una actitud tolerante hacia los oponentes nacionales e internacionales coloque los cimientos de una búsqueda de compromisos mutuamente aceptables, en pro de la paz y la seguridad.
Mr. Sukayri (Jordan) said that Jordan was a tolerant country and for that reason it was also homogeneous, since many of the minorities had successfully assimilated into society.
74. El Sr. Sukayri (Jordania) dice que Jordania es un país tolerante y por la misma razón un país homogéneo, ya que muchas minorías se han integrado con éxito en la sociedad.
Fortunately, no instances of acts of xenophobia against foreign nationals or criminal acts for ethnic, religious or racial reasons had been recorded in Azerbaijan, which demonstrated that Azerbaijanis had a tolerant attitude towards migrants.
Afortunadamente no se ha registrado en Azerbaiyán ningún caso de xenofobia contra extranjeros ni de actos delictivos por motivos étnicos, religiosos o raciales, lo que demuestra la actitud tolerante de Azerbaiyán hacia los migrantes.
For the reasons given in relation to the creation of a tolerant society, Ontario's decision not to extend funding to all private religious schools meets this test for justification.
Por las razones expuestas en relación con la creación de una sociedad tolerante, la decisión de Ontario de no ampliar la financiación a todas las escuelas privadas religiosas cumple la prueba de la justificación.
For this reason, Tunisia promotes a culture of difference, namely a culture rooted in its authentic heritage and, in particular, in the legacy of enlightened ijtihad and Arab Islamic rationalism, whose aim is to develop humanism based on critical and tolerant rationality.
Por ello, Túnez fomenta una cultura de la diferencia, es decir, una cultura arraigada en su yitihad ilustrada y en el racionalismo árabe islámico, cuyo objeto es desarrollar un humanismo basado en la racionalidad crítica y tolerante.
Well, I told him that I had to talk it over... with my reasonable and supportive husband.
Le dije que tenía que hablarlo con mi comprensivo y tolerante marido.
Winston came back for a reason, and it ain't to help Herbal learn to be more understanding.
Winston volvio por una razon, y no es para ayudar a Herbal a ser mas tolerante.
One must be patient, Maruša the Redhead, one must be reasonable, loyal and tolerant.
Hay que ser paciente, Maruša la Pelirroja. Hay que ser responsable, leal y tolerante.
Well, people aren't reasonable about these things.
—Bien, la gente no es tolerante con estas cosas.
God grant that they’ll adopt a slightly more reasonable attitude and show a little forbearance where we’re concerned.
Quiera Dios que recobren un poco la razón y sean más tolerantes con los nuestros.
'How may I help you?' The voice was reasonable and kind, in the way that pleasant adults sometimes have with children.
–¿Puedo ayudarle en algo? – Su tono era tolerante y amable, como el que a veces adoptan los adultos afables con los niños.
People are more tolerant of men's bad behavior, but they'll have no reason to welcome your daughter into their houses."
Esas personas suelen ser más tolerantes con el mal comportamiento de los hombres, pero no tendrán razón alguna para admitir a su hija en sus casas.
adjective
As for the practice of arranged marriages (para. 80 of the periodic report), it was slightly on the decline but was tending to be maintained for economic reasons and for the purposes of migration.
14. En cuanto a la práctica de los matrimonios arreglados (párr. 80 del informe periódico), la Sra. Shadick dice que dicha práctica se ha reducido ligeramente, pero que tiende a perdurar por razones económicas y con fines migratorios.
26. Please provide further information on the custom of "arranged marriages", on whether the minimum age for entering into marriage is respected and on the reason for the low minimum age for marriage.
26. Sírvase proporcionar mayor información sobre la costumbre de "los matrimonios arreglados", si se respeta la edad mínima para contraer matrimonio y el motivo por el que dicha edad es tan baja.
It would seem that, in some countries where honour killings are perpetrated, the crimes often hide motives -- jealousy, inheritance issues or refusal of a marriage arranged by the family -- which have nothing to do with the stated reasons for the act. Women have reportedly been killed by their husbands after asking for a divorce or following rape. Unable to escape violence or forced marriage, many women resort to suicide.
Parece incluso que en algunos países en que existe esta práctica, detrás del delito de honor suelen ocultarse a menudo motivos que no tienen nada que ver con las razones dadas para justificar el acto: celos, problemas de herencia, rechazo de un matrimonio arreglado por la familia; a veces las mujeres han sido asesinadas por su marido después de haber pedido el divorcio o después de haber sido violadas; muchas mujeres se suicidan porque no pueden librarse de la violencia ni evitar el matrimonio forzoso.
Once it's fixed, less reason to call.
Arreglado, menos motivos para llamar.
I should have fixed it so there wasn't even a reason to vote on that plane.
Debería haberlo arreglado para que ni siquiera hubiera habido una razón para votar en ese avión.
I don't remember the exact reasoning, but it was all comfortably arranged.
No recuerdo el razonamiento exacto, pero todo fue cómodamente arreglado.
And it's the same reason that it will never ever. Ever be fixed.
y es la misma razón por la que nunca jamás. jamás será arreglada.
Are you being objective or letting negative feelings about well-coiffed men cloud your deductive reasoning?
¿Estás siendo objetiva? , o estás dejando que sentimientos negativos acerca de hombres bien arreglados nublen tu razonamiento deductivo?
Now, if they were already straightened, there would be no reason for me to have to straighten them again that would have connected the murderer with the crime. ...unless someone in the meantime had touched them.
Si ya estaban arreglados, no había ningún motivo para que tuviera que volverlos a arreglar a menos que alguien, durante ese tiempo, los hubiera tocado.
Dressing up for what reason?
Arreglada ¿por qué razón?
Raoul gave her a line about me, fixed it all, and she was quite reasonable about it.
Raoul le ha hablado de mí, lo ha arreglado y ella ha estado muy legal al respecto.
he was shaking his head, as if to say no, there was no reason to go that far, and anyway, things were okay now.
cabeceaba como diciendo que no había necesidad de llegar tan lejos y, además, ya estaba todo arreglado.
Reason for disrupting a ceremony arranged for you as if you were our own son?
¿Una razón como para haber echado la perder una ceremonia arreglada para usted, como si fuera nuestro propio hijo?
Burton reasoned also that X must have arranged it so that the Ethicals couldn’t find him whenever they wished to.
Burton razonó también que X debía haber arreglado las cosas de modo que los Éticos no pudieran encontrarle por mucho que lo desearan.
Well, whatever the reason, Mister Falkenberg, you would have done better to arrange to be born a United States taxpayer.
—Bueno, sea cual sea la razón, señor Falkenberg, hubiera sido mejor para usted que hubiera arreglado las cosas para nacer como Pagador de Impuestos de los Estados Unidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test