Translation examples
adjective
Para ello se recurre, de forma juiciosa, a iniciativas de asociación local y regional.
This is being done through the judicious use of both local and regional partnerships.
La solución propuesta por la República de China es razonable y juiciosa.
The solution proposed by the ROC is reasonable and judicious.
e) la elección juiciosa y equilibrada de los contenidos científicos y de los valore éticos y humanistas;
(e) A judicious, balanced choice of scientific contents and ethical and humanistic values;
c) la aplicación juiciosa del castigo corporal en pro del interés superior del niño.
(c) the judicious application of corporal punishment in the best interests of the child.
34. El PRESIDENTE dice que estas propuestas le parecen muy juiciosas.
34. The CHAIRMAN said that those suggestions seemed quite judicious.
En dichas circunstancias sólo se recurriría al Fondo en forma juiciosa.
The Fund would only be drawn upon in such circumstances in a judicious manner.
Una selección más juiciosa haría nuestro trabajo más fácil con pocas pérdidas.
Some judicious culling would make our work more manageable with little loss.
Toma de decisiones para el uso juicioso de insecticidas.
Decision-making for the Judicious Use of Insecticides - Facilitator's Guide
... LA INDIFERENCIA juiciosa PARA TRÁMITES LEGALES ACEPTADAS.
...THE JUDICIOUS DISREGARD FOR ACCEPTED LEGAL FORMALITIES.
¿Una inversión juiciosa?
A judicious investment?
Creí... juicioso el retirarme.
I... I thought it judicious to retreat.
Es bastante juicioso.
It's rather judicious.
"para que las más juiciosas operaciones bancarias"
"that the most judicious operations of banking"
¿No se dice "juicioso?"
I thought they were"judicious"?
INDIFERENCIA juiciosa PARA TRÁMITES LEGALES ACEPTADAS.
JUDICIOUS DISREGARD FOR ACCEPTED LEGAL FORMALITIES.
Y una elección juiciosa de alianzas matrimoniales.
And a judicious choice of marital alliances. Ah.
La originalidad no es nada más que una imitación juiciosa.
"Originality is nothing but judicious imitation."
Sus sugerencias eran juiciosas;
The suggestion made was judicious;
Será juicioso y amable.
He’ll be judicious, polite, careful.
—No —dijo Max juicioso—.
“No.” Max spoke judiciously.
Ella asintió con la cabeza, juiciosa.
She nodded judiciously.
Y no se necesitan correcciones juiciosas.
‘No need for judicious edits.’
Veloc asiente juicioso.
Veloc nods judiciously.
Ella me miró con expresión juiciosa.
She eyed me judiciously.
las moscas fueron menos juiciosas.
the flies were less judicious.
Parecía una persona juiciosa.
He seemed a judicious fellow.
adjective
Estima a este respecto que sería juicioso establecer prioridades.
She thought it would be wise for priorities to be established in that regard.
Sería por tanto juicioso financiar bien las actividades regionales.
It would therefore be wise to finance regional activities properly.
Estoy convencido de que bajo su juiciosa y hábil dirección nuestras deliberaciones serán fructíferas.
I am convinced that under your wise and able guidance our deliberations will be fruitful.
Es también juicioso determinar y comprobar las vías de transporte tan pronto como se reciben los pedidos.
12.6 It is also wise to arrange and check on routings as soon as orders are received.
No sería juicioso duplicar los intensos esfuerzos que ya se están realizando bajo la guía de otros foros competentes.
It would not be wise to duplicate the intense efforts already underway under the guidance of other competent forums.
Por ello considero que su sugerencia en cuanto a las consultas es muy juiciosa y la apoyo plenamente.
That is why your suggestion concerning consultations is very wise and I fully support it.
En ese contexto, será juicioso que el Comité proponga una fórmula que permita evitar que estalle una controversia.
Under those circumstances, the Committee would be wise to propose a formula that avoided any controversy.
Sensato y juicioso
Sage and wise
Además, le parece juicioso desplazar la parte de la tercera oración relativa a las costumbres y tradiciones.
She also thought it would be wise to move the part of the third sentence on customs and traditions.
Mi delegación confía en que bajo su juiciosa y experimentada dirección se obtendrán resultados productivos.
My delegation is confident that under your wise and experienced guidance productive results will be achieved.
Fredrik es juicioso.
Fredrik is wise.
Siempre con el comentario juicioso.
Always with the wise talk.
Bellarosa, tu observación es muy juiciosa.
Bellerose, those are wise words.
Una elección muy juiciosa.
It was a wise choice.
No confia en nadie. Muy juicioso.
Trust no one - very wise.
Eres muy juicioso para tu edad.
You are wise beyond your years.
juicioso, oh, mi dolor..
"Be wise, o my Sorrow..."
Pero si eres realmente juiciosa.
But if you're really wise
Es una elección juiciosa.
It's a wise choice.
¿Es usted tan juiciosa, Srta. Honeychurch?
Is that wise, Miss Honeychurch?
Pero no sería juicioso.
But it wouldn’t be wise.
—Una juiciosa sugerencia.
“A wise suggestion.”
—¿Será juicioso, mi señora? —No, no lo es.
“Is that wise, milady?” “No, it’s not.
Eres demasiado juicioso para eso.
You're too wise for that.
La Singla era una mujer juiciosa.
La Singla was wise.
Juiciosa y valiente, y acertaste.
Wise and brave and right.
Es un hombre juicioso y prudente.
He is a wise and prudent man.
Era juicioso que Kevin señalara eso.
It was wise of Kevin to point this out.
—Oh, querido, sé juicioso.
Dearest, do be wise.
adjective
El artículo 11 también permite la imposición de restricciones juiciosas al ejercicio de esos derechos.
Article (11) also allows reasonable restriction to be imposed on the exercise of these rights.
Como las mutilaciones genitales que reprime el artículo 124 del CP no pueden en general ser consideradas intervenciones juiciosas y razonables, la doctrina y la jurisprudencia generales disponen que ni la persona adulta capaz de discernimiento, ni los padres de una niña incapaz de discernimiento pueden dar su consentimiento a una mutilación comprendida en el artículo 124.
Since genital mutilation under article 124 of the Criminal Code cannot generally be considered a prudent or reasonable act, general doctrine and case law provide that neither an adult capable of forming his or her own views nor the parents of a child not capable of forming his or her own views may give their consent to mutilation covered by that article.
Su razonamiento parecía juicioso.
His reasoning seemed sound.
Era mucho más juicioso que el padre O’Brian.
He was so much more reasonable, and helpful, than Father O'Brian.
—Ahora ya es demasiado tarde —dijo ella, en tono juicioso—.
“It’s too late now,” she said reasonably.
Esperemos que sea juicioso y que no se le suba su reputación a la cabeza.
Let’s hope he listens to reason and doesn’t let his reputation go to his head.”
Fontenot era bueno en aquello, siempre tan juicioso y razonable.
Fontenot was good-copping it, being very sane and reasonable.
—Mantén tus manos de forma que las vea, Wili —la voz de ella era suave y juiciosa—.
"Keep your hands in view, Wili," her voice was soft and reasonable.
Así es como la gente juiciosa razona y habla cuando se detienen un momento a reflexionar.
That’s the way reasoning people think and speak and act when they have a reflective moment.
adjective
parece que mi carreras de velocidad frenética y gritos histéricos fue la opcion a seguir mas juiciosa.
It seems my frenzied sprinting and hysterical shrieking was a shrewd course of action.
Fue tan juicioso.
He was so shrewd.
Era un tipo alto y delgaducho, estricto pero bondadoso, franco pero juicioso.
He was a tall, skinny fellow, tough but fair-minded, plain spoken but shrewd.
Nos preguntamos lo siguiente: ¿Debemos enseñarles a ser juiciosos, honrados, buenos, valientes, astutos quizá, algo autosuficientes?
This is what we think: Shall we teach them to be straightforward, honorable, kind, brave, maybe shrewd, self-serving a little?
Pero, dado que somos gente de negocios, y no buscadores de aventuras, solicitamos la ayuda del respetable Javil Fysh, que tiene fama entre nosotros de ser un hombre juicioso y resolutivo, que no teme el riesgo, curtido en difíciles empresas, célebre por su saber y experiencia…
But since we’re businessmen and not thrill-seekers, we turned for help to the honourable Javil Fysh, known to us as a shrewd fellow and resourceful, unafraid of risk, adept in exacting matters, famous for his knowledge and experience …”
adjective
Odette era su mujer: era inteligente y de carácter juicioso.
Odette was his wife, a very sensible, level-headed woman.
El juicioso pesimismo del proyecto DOUCH había paralizado sus sueños.
The level-headed pessimism of the DOUCH project had brought his wishful thinking to a standstill.
Algunos solo contienen divagaciones y otros son relatos muy juiciosos, pero todos hablan de estos mitos y leyendas como si fueran datos reales.
“Some are just ramblings and some are level-headed, but they all talk about these myths and legends as if they’re fact.”
Tal vez aquel secretario se inspirara en sí mismo para el ingenioso, profético, valiente, leal y juicioso Ralph.
This secretary may have made himself the model for witty, prescient, courageous, loyal, level-headed Ralph.
luces rojas que fulguran desde el sobresaltado tronco cerebral, lacónicamente desmentidas por la juiciosa corteza.
red lights flashed from the panicky brain-stem, curtly contradicted by green all-clears from the level-headed cortex.
Le resultaba difícil comprender qué atractivo podía encerrar semejante ritual semanal para una persona como Sue, que era una mujer juiciosa, sensata y capaz.
He found it difficult to understand the appeal of such a weekly ritual to someone like Sue, who was a level-headed, sensitive and capable woman.
No. Era una mujer juiciosa que había vivido sensata y racionalmente y cuya formación científica la había llevado a creer que la ciencia tenía respuestas para todos los enigmas.
No. She was a level-headed woman who had lived a stable, rational life, who had been trained in the sciences, who had always believed that science held all the answers.
Por otra parte, Tom era Tom, juicioso para todos su sueños, sólo que tal vez no se había dado cuenta de hasta qué punto estaba ya comprometida en el asunto del ojeo de animales salvajes.
Tom, on the other hand was Tom, level-headed for all his dreaming, only perhaps he hadn’t realized how committed I had already become to the business of scouting for game.
George se enorgullecía de ser un hombre práctico, de juicioso carácter, y pensaba que el interés que unía a Jean y a Rupert no era sólo infantil, en esta edad de la ciencia, sino también enfermizo.
George prided himself on being a practical, level-headed character, and regarded the interest which drew Jean and Rupert together as being not only childish in this age of science, but more than a little unhealthy.
adjective
Recordé que la profecía final de Hong Tray implicaba a Murgen y Sahra, lo que desde luego era una ofensa para todos los nyueng bao juiciosos, y probablemente no se había hecho realidad por completo.
I recalled that Hong Tray’s final prophecy involved Murgen and Sahra, which certainly was an offense to all right-thinking Nyueng Bao-and was not yet a prophecy completely fulfilled, probably.
—Doctor Bretton —estallé—, ¡no hay más vana ilusión que la suya! En todas las cuestiones es usted un hombre franco, sano, perspicaz y juicioso, menos en una: en esa única cuestión, no es más que un esclavo.
"Dr. Bretton," I broke out, "there is no delusion like your own. On all points but one you are a man, frank, healthful, right-thinking, clear-sighted: on this exceptional point you are but a slave.
El acólito era, efectivamente, esa clase de persona suavemente desagradable que suscitaba en cualquier persona juiciosa un irresistible impulso de verter sustancia pegajosa sobre su pelo y golpearlo con un yac de goma, y el abad era suficientemente viejo para escuchar a su niño interior.
The acolyte was, indeed, the kind of mildly objectionable person who engendered an irresistible urge in any right-thinking person to pour goo into his hair and hit him with a rubber yak, and the abbot was old enough to listen to his inner child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test