Translation for "raise question" to spanish
Translation examples
In its present form, the report simply raises questions without offering any answers.
En su versión actual, el informe se limita a plantear preguntas sin dar ninguna respuesta.
Faced with that danger, it is not a matter of raising questions about respective responsibilities; we must rather, first and foremost, put in place suitable emergency measures to confront the challenge.
Frente a ese peligro, no se trata de plantear preguntas sobre las responsabilidades respectivas, sino que debemos, en primer lugar, poner en marcha medidas de emergencia adecuadas para enfrentar el desafío.
The other experts involved in the dialogue may, based on their own experience, raise questions regarding the approach taken in the State party and suggest alternative approaches.
Los otros expertos que participan en el diálogo pueden, sobre la base de su propia experiencia, plantear preguntas relativas al enfoque adoptado en el Estado Parte, y sugerir enfoques alternativos.
The discussion in the paper is therefore intended to be preliminary, the objective not necessarily being to reach conclusions but rather to raise questions and outline some of the issues that such a subgroup might address.
Por consiguiente, el análisis que se hace en el documento sólo tiene carácter preliminar y su objetivo no es necesariamente llegar a conclusiones, sino más bien plantear preguntas y describir algunos de los problemas que podría abordar el subgrupo.
Following these briefings, the floor will be opened to Security Council members to make statements and raise questions.
Después de esas exposiciones informativas, los miembros del Consejo de Seguridad podrán formular declaraciones y a plantear preguntas.
425. This would not, of course, affect the right of any member to raise questions additionally or spontaneously, but it could help to ensure that more equal weight is placed on all articles of the Covenant.
425. Por supuesto, ello no menoscabará el derecho de cualquier miembro del Comité a plantear preguntas de modo suplementario o espontáneo, pero podrá ayudar a conseguir una manera más equilibrada de realizar el estudio de todos los artículos del Pacto.
Mixtures of chemicals or unknown trade names may raise questions which require the specific knowledge of the NOU to answer.
Las mezclas de productos químicos o los nombres comerciales desconocidos pueden plantear preguntas para las que la dependencia nacional del ozono requiere conocimientos específicos.
Users of financial statements have to be able to interpret financial reports and raise questions about an entity's performance.
Los usuarios de los estados financieros tienen que ser capaces de interpretar los informes financieros y de plantear preguntas sobre los resultados de la entidad.
2. The Chairperson invited the members of the Committee to raise questions under articles 10 to 14 of the Convention.
La Presidenta invita a los miembros del Comité a plantear preguntas sobre los artículos 10 a 14 de la Convención.
So here too — you may put it down to a perversion of Cartesian logic, but I think that if it is justified to raise questions, we are also justified in not supplying an immediate and categorical answer.
Así pues, también en este caso -aunque tal vez se trate de una perversión del espíritu cartesiano- estimo que, si bien está justificado plantear preguntas, también nosotros estamos justificados para no proporcionar una respuesta inmediata y categórica.
Given Alex's high profile, her presence might raise questions.
Dada alto perfil de Alex, su presencia podría plantear preguntas.
His disappearance could raise questions you don't want to answer.
Su desaparición podría plantear preguntas usted no quiere contestar.
I can't really explain what happened here, but if you tell people Ray was alive, it's gonna raise questions.
La verdad no puedo explicar lo que pasó aquí, pero si le dices a la gente que Ray estaba vivo, va a plantear preguntas.
We might be getting to a time when raising questions would be appropriate.
Puede que estuviéramos llegando a un momento en que plantear preguntas fuera apropiado.
The mention of printing in British-occupied Philadelphia was bound to raise questions as to just what was being printed, and by whom.
La mención de una imprenta en la Filadelfia ocupada por los británicos solo podía plantear preguntas acerca de qué se estaba imprimiendo y quién lo imprimía.
But I learned it from you.  And this is showdown time, Lutt baby.  Even if I can't retake control of our body -- which is an unresolved issue -- I certainly can raise questions to which the ZP has answers.  Got it?
Pero, si me lo has enseñado tú mismo. Ha llegado el momento de las exhibiciones. Y aunque no pueda recuperar el control de nuestro cuerpo, cuestión que todavía está por ver, sí puedo plantear preguntas cuyas respuestas posee la Patrulla de Zona.
I seemed to be in a half dozen parallel universes at once with a physical ache that the pills couldn’t dispel so that there was a universe of pain, plus an image of Davis drowning a toothache with tequila, climbing up the mountain and falling off, plus the coldly abstract thought that maybe all of these questions I pose to myself about the meaning of life are simply none of my business, that God or whoever is a fascist as big as Betelgeuse and mortals aren’t entitled to raise questions except for a few small gods disguised as humans.
Tenía la impresión de estar en media docena de universos paralelos a la vez y#en compañía de un dolor físico que las pastillas no conseguían aplacar, lo cual quería decir que había un universo del dolor, además de la imagen de Davis ahogando su dolor de muelas con tequila, escalando la montaña y despeñándose, además del pensamiento fríamente abstracto de que tal vez todas estas preguntas que me planteo acerca del significado de la vida sean tan sólo asuntos que no me incumben y que Dios, o quien sea, es un fascista tan inmenso como Betelgeuse y que los mortales no tenemos derecho a plantear preguntas salvo a unos cuantos dioses pequeños disfrazados de humanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test