Translation for "railwayman" to spanish
Translation examples
A railwayman, isn't he?
Un ferroviario, ¿no?
I'd rather be a railwayman.
Prefiero ser un ferroviario.
So you're a railwayman?
¿Así que es usted un ferroviario?
Biro died, the railwayman.
Biro, el ferroviario, murió.
/I'm an ordinary railwayman!
-Soy un simple ferroviario!
Barthelemy, Henri, railwayman, three children.
Barthêlêmy, Henri. Ferroviario, tres hijos.
People were proud to be a railwayman. Very, very proud to be a railwayman.
La gente estaba orgullosa de ser ferroviarios, muy orgullosa de ser ferroviarios.
A railwayman sleeping in the grass.
Un ferroviario dormido en la hierba.
/No, some railwayman.
- No, algún ferroviario.
The model boy, the best railwayman.
El chico modelo, el mejor ferroviario.
The railwayman joined in the chase.
El ferroviario se unió a la persecución.
A railwayman’s cap! Why not a uniform?
¡Una gorra de ferroviario! ¿Y por qué no un uniforme?
When he was younger he’d been a railwayman.
De joven había sido ferroviario.
I’m a railwayman, he said, not a voodoo man.
Soy ferroviario, no sacerdote de vudú.
A score of times I read the railwayman's account.
He releído veinte veces el relato del ferroviario.
When they charged onto the platform a railwayman shouted: “Oy!
Cuando llegaban al andén, un ferroviario gritó: -¡Eh!
Then a completely silent voice spoke, and I recognised it as the railwayman’s.
Luego habló una voz muy queda, y la reconocí; era la del ferroviario.
He had chosen the railways because his father had been a railwayman.
Eligió el ferrocarril porque su padre había sido ferroviario.
‘That’s about as unusual as a fat railwayman,’ I told him.
—Eso es casi tan poco corriente como un ferroviario gordo —le contesté—.
Jules Labière, a retired railwayman.
Jules Labière, un ferrocarrilero retirado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test