Translation for "railwaymen" to spanish
Translation examples
Apart from a separate system for the provision for "uniform" services, judges and public prosecutors receiving increased benefits, and the system comprising groups receiving preferential treatment in respect of the level of benefits or having their own social security scheme (e.g. railwaymen), the rest of the insured had equal access to social security.
191. Aparte del régimen distinto para los servicios "uniformados", y de las prestaciones acrecentadas que recibían los jueces y fiscales y del sistema destinado a grupos que recibían un trato preferencial o que tenían su propio régimen de seguridad social (por ejemplo, los trabajadores ferroviarios), el resto de los asegurados tenía acceso en pie de igualdad a la seguridad social.
The social insurance of railwaymen continued to be traditionally administered by the Railway authorities.
Las autoridades ferroviarias, tradicionalmente, han seguido administrando el seguro social de los empleados de ferrocarriles.
And railwaymen. Now tell me.
Y de los ferroviarios.
There're so many schools for railwaymen orphans.
Con tantas escuelas que hay para huérfanos de ferroviarios.
Bridge-builders, navvies, railwaymen and their trains.
constructores de puentes, peones, ferroviarios y sus trenes
The railwaymen take the greatest care over the TCO, cutting no corners and creating considerable delays.
Los ferroviarios velaban celosamente de los T.C.O. No perdían la ocasión de retrasarles.
Mechanics, glassmakers, railwaymen, metalworkers, cigar makers are with you.
Los mecánicos, vidrieros, ferroviarios, ...los metalúrgicos y los del tabaco están con vosotros.
Does he like postmen and railwaymen?
¿y lo mismo con carteros y ferroviarios?
Except the railwaymen.
Excepto a los compañeros ferroviarios.
Vive la France and all the railwaymen!
VIVA FRANCIA, LA RESISTENCIA Y LOS FERROVIARIOS
To number their trains the Germans use indecipherable codes, which the railwaymen soon decipher.
Los alemanes utilizan para sus trenes... códigos indescifrables... que los ferroviarios no tardan en descifrar.
He said, "I won't give you a jab, railwaymen are tough."
"No te pongo una inyección, los ferroviarios son duros".
Asquith, went on August 17th to meet representatives of the railwaymen's unions.
Asquith se reunió el 17 de agosto con los representantes de los sindicatos ferroviarios.
Each week the collection was the charge of a different organization, and this week it was the Railwaymen.
Cada semana la recaudación estaba a cargo de una organización distinta, y esta semana les tocaba a los ferroviarios.
Hoppie came out of the tent just as we reached it and was immediately surrounded by railwaymen.
Hoppie salió de la tienda justo cuando llegábamos nosotros y los ferroviarios lo rodearon enseguida.
The railwaymen have a gray uniform with a hat like the ones the army officers wear.
Los ferroviarios llevan un uniforme gris con una gorra igual que un oficial del ejército.
I was too small to see Hoppie as more and more railwaymen crowded around him.
Yo era demasiado pequeño para ver a Hoppie a medida que iban amontonándose alrededor de él más y más ferroviarios.
The railwaymen, shouting 'Foul!' began to come down from the stands shaking their fists.
Estalló un verdadero escándalo, los ferroviarios empezaron a bajar de las gradas agitando los puños y gritando «¡falta!».
Will David once again defeat Goliath?' The railwaymen went wild and the miners hissed and booed.
¿Volverá a vencer David a Goliath? Los ferroviarios se volvieron locos y los mineros silbaron y abuchearon.
The railwaymen went wild with excitement while the miners started to come down from their stands again.
Los ferroviarios se volvían locos de entusiasmo mientras los mineros empezaban a bajar otra vez de las gradas.
Miners and railwaymen, as well as the passengers travelling on, all mixed together, the animosity during the fight forgotten.
Estaban todos mezclados, los mineros, los ferroviarios y los pasajeros que seguían el viaje. Habían olvidado del todo la hostilidad que habían sentido durante el combate.
You, Pasín,” he said to one who was in the union of railwaymen, “you’re Saint John the Evangelist, with his feet on top of the eagle.
Y tú, Pasín, le dijo a uno que era del sindicato ferroviario, tú eres San Juan Evangelista, con los pies sobre el águila.
Just like the one for the railwaymen, we never had to pay a dime there.
Igual la de los ferrocarrileros, nosotros nunca hemos pagado nada ahí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test