Translation for "quite ridiculous" to spanish
Quite ridiculous
Translation examples
With regard to the South Korean representative's claim regarding the so-called $3,000, it is quite ridiculous for South Korea to pretend to show generosity, finding fault with the self-supporting national economy of our country and the living conditions of its people, when South Korea has a colonial economy dependent on the United States of America.
En cuanto a la afirmación del representante de Corea del Sur relativa a los llamados 3.000 dólares, es bastante ridículo que Corea del Sur pretenda mostrar generosidad, criticando la economía nacional independiente de nuestro país y las condiciones de vida de nuestro pueblo, cuando Corea del Sur tiene una economía colonial que depende de los Estados Unidos de América.
Put an end to this protracted and, frankly, quite ridiculous gap year.
Pon fin a este largo y, francamente, bastante ridículo año sabático.
♪ Our addiction to you is quite ridiculous
♪ Nuestra adicción a usted es bastante ridículo
And believe me, it's quite ridiculous.
Y, créeme, es bastante ridículo.
Every time PhiIippa goes out, I forget to leave the lock on the latch and.... lt's quite ridiculous.
Cada vez que Philippa sale, me olvido de dejar la puerta sin llave.... Es bastante ridículo.
You really are being quite ridiculous today.
¿De verdad está siendo bastante ridículo hoy.
It's quite ridiculous, isn't it?
Es bastante ridículo, ¿no?
Listen... I'm afraid this is going to sound quite ridiculous.
Escuche... me temo que esto va a sonar bastante ridículo.
You must admit my situation is quite ridiculous.
Admitirá que es bastante ridícula mi situación.
Paolo, sometimes you're quite ridiculous.
Paolo, a veces resultas bastante ridículo.
it was quite ridiculous. "Yes. Thank you." Her door was open.
resultaba bastante ridículo. —Yo también. Gracias. La puerta estaba abierta.
One can even set up quite ridiculous cases.
Se pueden incluso plantear casos bastante ridículos.
He trotted down the steps, which made me feel quite ridiculous, as I’m usually the one to forge ahead.
Bajó los escalones al trote, lo cual me hizo sentir bastante ridícula porque normalmente soy yo la más lanzada.
Because you can’t become a cuckold without being a husband, but you’ll admit that fear of wearing the horns is a pitiful and quite ridiculous justification for enforced celibacy.
Porque no se puede ser cornudo sin estar casado, pero reconocerás que el miedo a los cuernos es una explicación triste y bastante ridícula para un celibato obligado.
“He’s a head taller than Little Arr Arr,” Muttonchops remarked, but Rocky’s snort made his excuse seem quite ridiculous.
—Es una cabeza más alto que Pequeño Erre Erre —destacó Costillas de Cordero, pero el bufido de Rocky hizo que su excusa sonara bastante ridícula.
Only the wicked and the homicidal can get beauty from it, people like Rimbaud or Baudelaire, or like the Marquis de Sade, who was confined to a dungeon and who, according to a very bad film, wrote with his own shit, which is quite ridiculous, of course.
Sólo los malvados y los asesinos pudieron sacarle belleza, gente como Rimbaud o Baudelaire, o como el Marqués de Sade, encarcelado en una mazmorra y, según una pésima película, escribiendo con su propia mierda, algo bastante ridículo, por cierto.
“He was supposed to have died quite ridiculously, and I was going to save him, and then the music saved him, and now it’s getting him into all sorts of trouble and I’ve got to save him anyway and I don’t know why.” “Music?” said Ridcully.
Se suponía que tenía que haber muerto de manera bastante ridícula y yo iba a salvarlo; entonces fue la música quien lo salvó, y ahora lo está metiendo en toda clase de líos y yo he de salvarlo de todos modos y no sé por qué. —¿Música? —preguntó Ridcully—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test