Translation for "quicksilver" to spanish
Quicksilver
adjective
Quicksilver
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
He reckoned salts would heal wounds, sulphur was combustible and mercury, known then as quicksilver, was fluid and volatile.
Y concluyó que las sales curaban heridas, que el azufre era combustible y que el mercurio, conocido en ese tiempo como azogue, era líquido y volátil.
it transmits light with reflection and slows the movement of other bodies, as demonstrated by the descent of the quicksilver.
transmite la luz con reflexión y hace más lento el movimiento de otros cuerpos, como lo demuestra el descenso del azogue.
Oh, that's quicksilver, mercury, whatever you wish to call it.
Ah, eso es azogue, mercurio, como quieras llamarlo.
The rogue fled from me like quicksilver.
Se me escapó de entre las manos como azogue.
She was light, quicksilver, efflorescing!
"Fue liviana, azogue, eflorescente."
You know what quicksilver is?
¿ Sabe lo que es el azogue?
This afternoon, to the quicksilver mines of La Mancha.
Esta tarde, a las minas de azogue de La Mancha.
The quicksilver mines?
¿A las minas de azogue?
whose effect holds such an enmity with blood of man... that swift as quicksilver it courses through the natural gates... and alleys of the body.
cuyo efecto tan pernicioso es para la sangre humana, que con la velocidad del azogue atraviesa las puertas del cuerpo y sus vías naturales.
You know, I'm just kind of quicksilver, man.
Soy como el azogue.
Quicksilver too is toxic.
También el azogue es tóxico.
Sinistrad’s dragon, the Quicksilver.
El dragón de azogue de Sinistrad.
but, behold! neither he nor Quicksilver was there.
pero ya ni él ni Azogue estaban allí.
But Quicksilver caught his hand.
pero Azogue le sujetó la mano.
Above them, the surface was a turmoil of quicksilver.
Encima de ellos, la superficie era como un torbellino de azogue.
Jasmine’s mind was like quicksilver.
La mente de Jasmine calculó a la velocidad del azogue.
quicksilver puddles shimmered everywhere.
charcos de azogue brillaban por todas partes.
“ But he won’ t tell Ardan he’ s Quicksilver;
Pero no le dirá a Ardan que es Azogue;
All described in quicksilver, benzine and potassium permanganate.
Todo escrito con azogue, bencina y permanganato de potasio.
Quicksilver looked at it with a smile, and nodded his approbation.
Azogue lo miró y sonrió, en señal de aprobación.
noun
We're quicksilver, a fleeting shadow, a distant sound.
Somos mercurio, una sombra efímera, un sonido distante.
My darling, we are quicksilver.
Querida, somos de Mercurio.
Quicksilver was like...
Mercurio estaba en plan... ya sabes,
Moves like quicksilver, eh, Mickey?
Movimientos como el mercurio , eh , Mickey ?
Freedom is made of quicksilver sometimes.
La libertad a veces está hecha de mercurio.
The sands of time run like quicksilver.
La arena del tiempo corre como mercurio.
# Glide like quicksilver Moving together #
Como mercurio, nos deslizamos juntos
You are like Quecksilber (quicksilver).
¡Eres mercurio auténtico!
Knowledge is like quicksilver.
El conocimiento es como el mercurio.
A few were in the Quicksilver Group.
Unos cuantos estaban en el Grupo Mercurio.
Lilith was quicksilver in his arms.
Lilith era mercurio en sus brazos.
The satisfaction disappeared like quicksilver.
La satisfacción se dispersó como el mercurio.
Be so good as to pass me the quicksilver.
–Tenga la amabilidad de pasarme el mercurio.
Then their quicksilver substance transformed.
Entonces la materia de los fantasmas, dúctil como mercurio, se transformó.
the blue veins stood out like quicksilver.
las venas azules sobresalían como mercurio.
You are like that quicksilver which the goldsmiths use.
Tú eres como el mercurio que usan los artífices en oro.
adjective
"This beast has quicksilver on him," said Timul, who clung to the maharatto.
—Este animal tiene fuego vivo en las venas —dijo Timul, que se mantenía fuertemente asido al maharata—.
adjective
There's a kind of quicksilver sound about it, it's like shimmering.
Tiene un sonido brillante, resplandeciente.
He made the drinks and served them and stood back from the party, watching it with his quicksilver eyes.
Preparaba las bebidas, las servía y se mantenía lejos de la fiesta, contemplándola con sus brillantes ojos negros.
High on the rosy canyon wall a wren sang out, flute notes falling in a bright cascade of quicksilver semiquavers.
Cantó un reyezuelo en lo alto de la rosada pared del cañón, unas notas aflautadas que se derramaron en brillante cascada de semicorcheas.
Evelyn said. She had fluid, expressive features, and a quicksilver quality to her smile. “I mean, aside from how furious he is that you got yourself arrested.” Her fingers found the red bracelet at Gaia’s wrist. “So cute!” She sighed. “My brother’s gone all crafty.
A pesar de la rabia que tenía porque te hubieran arrestado —contestó Evelyn. Su rostro era abierto y expresivo; su sonrisa, brillante—. ¡Qué linda! —añadió tocando la pulsera roja de Gaia, y exhaló un suspiro—. Mi hermano está hecho un manitas.
You must be the offspring of Hermes, god of quicksilver.
Debes ser descendiente de Hermes... dios de la vivacidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test