Translation for "camorra" to english
Camorra
noun
Translation examples
noun
"Querido Mister Marthicow, no podré estar presente... en la reunión porque Nápoles, ciudad bella y corrupta,... llena de amor y camorra, me ha envuelto en su terrible espiral".
"Dear Mister Marthicow, I can not be present ... in the meeting because Naples, beautiful and corrupt city ... full of love and quarrel, he has wrapped me in the terrible spiral. "
Oye, Camorra, ¿quién diablos vive allí arriba?
Hey, Quarrel! Who the hell lives up there?
Rosie Carver, te presento a quien comparte mi peine Camorra Junior.
Rosie Carver, meet the man who shares my hairbrush. Quarrel Junior.
Como te decía, Camorra, es pésima agente pero tiene su compensación.
As I was saying, Quarrel, a lousy agent. But the compensations speak for themselves.
Me debéis dinero, sir John, y ahora buscáis camorra para entretenerme y no pagar.
You owe me money, Sir John, and now you pick a quarrel to beguile me of it.
En las grandes cervecerías uno se topaba con estudiantes que iban buscando camorra.
In the big beerhalls we had encounters with students, who were keen on picking quarrels.
Dio la casualidad de que yo estaba sirviendo a Tony Maurer, cuando Rothermel abandonó su mesa en la habitación trasera, decidido a armar camorra.
I happened to be serving Tony Maurer when Rothermel left his table in the backroom, determined to pick a quarrel.
Esta ave es el mynah, que se pasea agresivamente por todas partes con su pico inferior hinchado como la mandíbula pugnaz de un hombrecito que busca camorra.
That was the mynah, which strutted aggressively about with its lower beak puffed out like the pugnacious underjaw of a little man looking for a quarrel.
Era extraño, pensaba, encontrarse en el extranjero, con el título de sir y su armadura colgada de un palo junto a él en su abigarrada tienda de campaña, en lugar de circular por las tabernas de la orilla izquierda en busca de camorra y cantar canciones obscenas en alegre compañía.
What a strange, strange thing, he mused, to be on the outside, a “Sir” on his name and his armor hanging beside him on a pole in this cramped tent, instead of wandering inside, lord of the taverns of the left bank, picking quarrels and singing bawdy songs in merry company.
En menos de un mes Wess Adams había convencido a su compañero Williams para que fueran los dos de nuevo al Norte con todo el ganado que habían recogido y marcado a fuego. Pecos hizo objeciones muy enérgicas a este proyecto, pero todas fueron vanas. El joven meditó sobre cuál de los dos caminos debía seguir. El primero, consistía en entablar camorra con Adams y matarlo.
In far less than a month Wess Adams had prevailed upon Williams to make another drive north, with all the stock they and Pecos had burned brands on. Pecos entered strong objection, but in vain. He deliberated just which of two courses to pursue—the first, to pick a quarrel with Adams and shoot him, the second, to let his partners go on their perilous way without further resistance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test