Translation for "puncturing" to spanish
Translation examples
verb
3.4.3 Replace the end of the first sentence after "with this Chapter" with the following new sentence: "Inner packagings that are liable to break or be easily punctured, such as those made of glass, porcelain, stoneware or certain plastics, shall be placed in suitable intermediate packagings meeting the provisions of 4.1.1.1, 4.1.1.2 and 4.1.1.4 to 4.1.1.8, and be so designed that they meet the construction requirements of 6.1.4.".
Sustitúyase el final de la primera oración, después de "con este capítulo", por la oración siguiente: "Los embalajes/envases interiores que se puedan romper o perforar fácilmente, como los de vidrio, porcelana, gres o ciertos plásticos, se colocarán en embalajes/envases adecuados que se ajusten a las prescripciones de 4.1.1.1, 4.1.1.2 y 4.1.1.4 a 4.1.1.8 y se diseñarán de manera que satisfagan los requisitos de construcción indicados en 6.1.4.".
Inner packagings that are liable to break or be easily punctured, such as those made of glass, porcelain, stoneware or certain plastics, shall be placed in suitable intermediate packagings meeting the provisions of 4.1.1.1, 4.1.1.2 and 4.1.1.4 to 4.1.1.8, and be so designed that they meet the construction requirements of 6.1.4.
Los embalajes/envases interiores que se puedan romper o perforar fácilmente, como los de vidrio, porcelana, gres o ciertos plásticos, se colocarán en embalajes/envases intermedios adecuados que se ajusten a las prescripciones de 4.1.1.1, 4.1.1.2 y 4.1.1.4 a 4.1.1.8 y se diseñarán de manera que satisfagan los requisitos de construcción indicados en 6.1.4.
“, except that inner packagings that are liable to break or be easily punctured such as those made of glass, porcelain, stoneware or certain plastics, materials, etc, should not be transported in such packagings.”
", excepto que los embalajes/envases interiores que se puedan romper o perforar fácilmente, tales como los hechos de vidrio, porcelana, gres o ciertos materiales plásticos, etc., no deberán transportarse en dichos bultos."
(b) Protrusions designed to puncture or bruise an animal's skin.
b) protrusiones destinadas a perforar o magullar la piel de un animal.
The steel cord in the tyre could puncture the lining
Los cables de acero del neumático pueden perforar el revestimiento
The six were charged with firing weapons at local houses, puncturing water tanks, dispersing herds of goats, smashing windshields and destroying other property.
Los seis fueron acusados de disparar contra viviendas locales, perforar tanques de agua, dispersar rebaños de cabras, destrozar parabrisas y destruir otras propiedades.
Space will be punctured...
Se perforará el espacio...
A broken rib could puncture something.
Una costilla rota puede perforar algo.
Be careful not to puncture the vena cava.
Trata de no perforar la cava.
"Do not puncture or incinerate. "
"No perforar ni incinerar".
That can puncture the skin.
Eso puede perforar la piel.
You could have punctured her diaphragm.
Pudiste perforar el diafragma.
I'm gonna puncture the sac now.
Voy a perforar el pericardio.
You wouldn't wanna puncture the hull.
No querrán perforar el casco.
Could you have punctured the dura?
¿Has podido perforar la duramadre?
One actually punctured the ceramite.
Una llegó a perforar la ceramita.
And angled this way, or you’ll puncture his intestines.”
Y en este ángulo, porque, si no, le perforarás los intestinos».
They all said, Do not puncture or incinerate.
En todas las latas ponía: «No perforar ni incinerar».
I let each word puncture the air.
Dejé que cada palabra perforara el aire.
Who eats an olive without first puncturing the swaddle?
¿Quién se come una aceituna sin antes perforar la piel?
13 (among other things you’ll have to puncture)
[13] (entre otras cosas que vas a tener que perforar) <<
We can be punctured by a bayonet, torn apart by a suicide bomber.
Se nos puede perforar con una bayoneta, despedazar con un bombardero suicida.
But once you master it, you can puncture the potato almost every time.
Pero una vez que lo dominas, puedes perforar la papa casi siempre.
McCaleb saw a small, round puncture wound that did not appear to penetrate the skull.
McCaleb vio una herida pequeña y circular que no parecía perforar el cráneo.
No luck, and I try the notch to puncture the aorta, and manage to get a few drops.
No hay suerte, pero al perforar la aorta logro obtener unas cuantas gotas.
verb
Pointless trying to puncture my happiness, Lillian.
Es inútil que intentes pinchar mi felicidad, Lillian.
We can puncture his mucus membrane.
Podemos pinchar la mucosa.
Is it possible that the catheter punctured his bladder?
¿Es posible que el catéter pinchara su vejiga?
It's the squishy stuff that's hard to puncture.
Las partes blandas son las más fáciles de pinchar.
- Uh, six letters--to puncture.
- Seis letras: pinchar.
Puncturing your pig-bladder pride.
Pinchar su hinchada vanidad.
I said that I would puncture it, and I will.
Dije que la pincharía y la pincharé.
Why wouldn't I get a puncture?
¿Por que no iva a pinchar?
we don't want to puncture the pod's skin.
no queremos pinchar la piel de la cápsula.
It'll puncture the heart.
Eso pinchara el corazón.
There was no need to puncture the skin with the thick needle;
No hubo necesidad de pinchar la piel con la gruesa aguja;
He wanted to puncture the national ego.
Quería pinchar el globo del ego nacional.
He punctures tyres with those fucking teeth of his.
Vete a pinchar ruedas con esos dientes de mierda.
There was pain, but only the kind normally associated with puncturing the skin.
Le dolió, pero fue solo el dolor que se siente al pinchar la piel.
If you cross-connect you’ll puncture your line on a jagged edge.”
Si te conectas pincharás tu tubo en un borde afilado.
    36: barbed glare as if to puncture and deflate her breasts
36: una mirada puntiaguda, capaz de pinchar y dejar desinflados sus pechos
The idea pricked my crazy hostility like a needle puncturing a balloon.
Esa idea desinfló mi alocada hostilidad como una alfiler que pinchara un globo.
But if you see something that could possibly puncture your ball, don’t mess with it.
No obstante, si ven algo que podría pinchar su bola, no jueguen con eso.
Preservatives inhibit growth of bacterial and fungal contamination, which may be introduced during repeated puncture of a multi-dose vial septum.
Los conservantes inhiben la contaminación debida a la proliferación de bacterias y hongos, que puede producirse al puncionar varias veces un septum de vial multidosis.
My assistant Blotters are adept at stanching blood flow and, if I am required to puncture a troublesome organ like the bladder, early on in the Fondling, my Retrievers are competent at replacing any plugs I have to take out.
Mis ayudantes secadores saben cortar las hemorragias y si tengo que puncionar un órgano delicado como la vejiga en las primeras fases de la caricia, mis recuperadores saben sustituir los tapones que he sacado.
- A tyre that cannot be punctured.
Un neumático de automóvil que no puede pincharse.
People were trying to get us fired, they were screaming like there was no way in the world that we could ever sell a shoe with an exposed airbag that looked fragile, like it could be punctured.
Algunos querían despedirnos decían que, de ningún modo en absoluto íbamos a poder vender calzado con una bolsa de aire expuesta que se veía frágil, como si pudiera pincharse.
“Can’t puncture it, either.”
Tampoco puede pincharse.
I poked her hard with my index finger in her midriff and the breath came out of her with a hiss like a punctured tyre.
Le hinqué un dedo en el plexo y el aliento se le escapó en un silbido como el de una goma al pincharse.
Just don't get a puncture in your glove or you'll be wearing a biological hazard for the next few weeks."
Procure no pincharse el guante o su yeso se convertirá en un riesgo biológico durante las próximas semanas -dice e indica mi yeso cubierto de látex-.
He had just thought of something that made him feel as though the happy balloon inside him had got a puncture. "Um — Hagrid?" "Mm?"
Acababa de pensar en algo que le hizo sentir que el globo de felicidad en su interior acababa de pincharse. –Mm… ¿Hagrid? –¿Sí?
She had never told anyone how, while Tatiana napped, Holly had been lying with a book in bed with the window open—because it was early summer, and beautiful, with a sky so blue it looked as though there were some kind of membrane over the world, pulled so tightly across space that it could have been punctured—and listening to the chickens under the bush outside the window, squawking.
Nunca le había contado a nadie que, mientras Tatiana dormía la siesta y ella estaba en la cama leyendo con la ventana abierta —era un día precioso de principios de verano, con un cielo tan azul que parecía una especie de membrana extendida sobre el mundo, tan tirante en el espacio que podía pincharse—, oyó cacarear a las gallinas en los arbustos de abajo.
Use the beam to puncture the balloon in front of you.
Usa el rayo para reventar el globo que tienes delante.
Clodia tried to pull her away, but she resisted, wanting to puncture the man’s easy arrogance.
Clodia intentó tirar de ella, pero se resistió, deseosa de reventar la arrogancia de aquel hombre.
Generally helping out the NCL, the non-communist left, and anything to puncture fantasies here about life in the East.
Por lo general ayuda a la izquierda no comunista, y hace lo que sea para reventar en este país las fantasías sobre la vida en el Este.
The small steel rod slid effortlessly through the left lid and punctured the eyeball beneath with a faint popping sound.
La pequeña varilla metálica atravesó sin esfuerzo el párpado izquierdo y pinchó el globo ocular, que emitió un leve sonido al reventar.
And around the Cahuenga Pass, where the city waits, an insatiable and inscrutable mistress, spread on a bed of neon with a sphinx smile, her just-pounced paws set down on punctured dreams.
Y más allá del Cahuenga Pass, donde la ciudad espera cual insaciable e inescrutable amante despatarrada sobre una cama de neón con una sonrisa de esfinge, sus afiladas garras descansando sobre los sueños que acaba de reventar.
A growing sense of alarm seized me as soon as I realized that this thing I’d been incubating all week without telling anyone was no better than a bubble that the slightest quizzical glance could puncture.
De pronto me embargó una inquietud creciente al darme cuenta de que lo que llevaba incubando toda la semana sin contárselo a nadie no era más que una burbuja que la más leve mirada inquisitiva podía reventar.
The skinny man, lashing out with his nails, burying them into the fatman as if to puncture the inflated body, wrests himself free of the bear clutch.            “You do!” the skinny man shouted—and he is crying now. “You really do! You really smell fat!”
El flacucho, acuchillándole con las uñas, hundiéndolas en el gordo como en un intento por reventar su cuerpo hinchado, se debate para liberarse de su abrazo osuno. —¡Es cierto! —grita el flacucho. Y de repente sigue chillando—: ¡Es cierto! ¡Hueles a gordo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test