Translation for "prussian armies" to spanish
Prussian armies
Translation examples
Young Danish soldiers struggled here in a completely impossible and hopeless battle against a giant Prussian army.
Aquí lucharon jóvenes soldados daneses. Una batalla completamente imposible y sin esperanzas... contra un ejército prusiano gigante.
How we gonna take it, with the Prussian army?
¿Y nos ayudará el ejército prusiano?
The Prussian army quickly advanced far inland.
El ejército prusiano rápidamente avanzó país adentro.
Majesty, I request reinstatement in the Prussian army!
¡Majestad, os suplico que me reincorporéis al ejército prusiano!
You will naturally lead the Prussian army again, Marshal ...
Usted conducirá naturalmente de nuevo el ejército prusiano, Mariscal...
Like when the Prussian Army. A genious is your dad, a genious.
- Como cuando el ejército prusiano...
I was abducted into the Prussian Army.
Me obligaron a entrar en el ejército prusiano hace dos años.
The Prussian army is stronger than people think, Your Majesty.
El ejército prusiano es más fuerte de lo que todos piensan, Majestad
It is no wonder that you are also afraid of the Prussian army.
No es asombroso que también le tema al ejército prusiano.
They have undone all the Prussian Army.
Han acabado con el ejército prusiano.
‘It was no different to what happened within the Prussian Army during the Great War,’ I told him.
—No fue diferente de lo que había en el ejército prusiano durante la Gran Guerra —le expliqué—.
His idea of comradeship owes more to Al Capone than the Prussian army. You follow me?
Su idea de la camaradería se parece más a la de Al Capone que a la del ejército prusiano, ¿me entiendes?
Besides owning a great deal of land, the Wilderhauses have relatives in the Prussian army and others in the civil service in Berlin.
Además de un montón de tierras, los Wilderhaus tienen parientes en el ejército prusiano y otros son funcionarios en Berlín.
Napoleon’s reply was a six-day campaign in which he annihilated the Prussian army at the battles of Jena and Auerstadt.
La respuesta de Napoleón fue una campaña de seis días, durante la cual aniquiló al ejército prusiano en las batallas de Jena y Auerstadt.
For in that far wood, which protected the road that ran towards the Prussian army, were Riflemen. Greenjackets.
—Porque en aquella distante floresta que protegía el camino que llevaba hacia el ejército prusiano había fusileros. Casacas verdes.
So did his wife Louise, a strong woman who periodically put on uniform and inspected the Prussian army.
Otro tanto hizo su esposa Louise, una mujer enérgica que revestía periódicamente el uniforme e inspeccionaba el ejército prusiano.
On the side of the mountain from which they had come, the Prussian Army lay in its serried ranks, mostly obscured under the thick blanket of fog;
El ejército prusiano se desplegaba en filas compactas a un lado, por la vertiente de ascenso al otero;
The whole Prussian army wore coats of Prussian blue until the Great War, when it moved over to field gray.
Todo el ejército prusiano vestía uniforme de color azul de Prusia hasta la Gran Guerra, cuando se pasaron al gris de campaña.
Somewhere to the south a French Corps was blundering about in search of the Prussian army, but Gneisenau was not worried by that threat.
En algún lugar hacia el sur, uno de los cuerpos franceses andaba dando tumbos en busca del ejército prusiano, pero a Gneisenau no le preocupaba aquella amenaza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test