Translation for "provide security" to spanish
Translation examples
That requires the reform of the country's civilian, military and administrative institutions so that they can provide security in Afghanistan's provinces and services to Afghan citizens.
Para ello es preciso que reformemos las instituciones civiles, militares y administrativas del país de manera que puedan proveer seguridad en las provincias afganas y ofrecer servicios a los ciudadanos afganos.
The High Commissioner has repeatedly expressed concern over the fact that private security companies have substituted the State in providing security, without adequate registration or control.
La Alta Comisionada ha expresado reiteradamente su preocupación sobre el hecho de que las empresas de seguridad privada han llegado a sustituir las obligaciones del Estado para proveer seguridad, sin un registro y control adecuados.
Because of its shortcomings, the NPT has failed to provide security to countries there.
Debido a sus deficiencias, el TNP no ha podido proveer seguridad a los países de esa región.
5. It would be necessary to invest generously in critical national capacities to ensure that peace was sustainable, since viable States required local institutions capable of delivering basic services and providing security, justice and political stability.
5. Será necesario hacer una generosa inversión en recursos nacionales críticos para asegurar que la paz sea sostenible, puesto que los Estados viables necesitan instituciones locales capaces de prestar servicios básicos y proveer seguridad, justicia y estabilidad política.
The Committee is of the view that this uneven capacity of host countries to provide security to the United Nations should be fully reflected in the Organization's approach to security matters.
La Comisión estima que esa capacidad desigual de los países anfitriones de proveer seguridad a las Naciones Unidas debería reflejarse cabalmente en la forma en que la Organización enfoca las cuestiones de seguridad.
The work of the Conference, to which my country wishes to contribute in a determined and enthusiastic manner, has a special dimension if we view its purposes not merely as the key to a world free from violence but as a vehicle to provide security and development for millions of human beings.
Las labores de la Conferencia, a la cual mi país quiere aportar entusiasmo y voluntad política, tienen una dimensión particular si miramos a sus propósitos no sólo como la llave a un mundo no violento, sino como el vehículo para proveer seguridad y desarrollo a millones de seres humanos.
Started off in Mazar-e Sharif as part of the '05 ISAF, sent to provide security during the Afghan elections.
Empecé en Mazar-e Sharif como parte del ISAF '05, enviado a proveer seguridad durante las elecciones afganas.
200,000 American troops on the ground indefinitely to provide security and support for an equal number of doctors and elementary school teachers.
200.000 tropas de Estado Unidos sobre el terreno indefinidamente para proveer seguridad y apoyo a un número igual de médicos y maestros.
I'll take care of all the promotions, and I'll provide security at the front.
Me ocuparé de todas las promociones, y proveeré seguridad al frente.
- The republic can provide Security.
La República puede proveer seguridad.
So I want to extend the security bubble, because wherever I can place troops and wherever I can provide security is where I'm going to be able to have an influence on the populace.
Así que quiero extender la burbuja de seguridad porque donde sea que pueda ubicar tropas y donde sea que pueda proveer seguridad es donde podré tener una influencia en la población.
Such a mechanism would aim at providing security and protection to all the people of Burundi.
Este mecanismo trataría de proporcionar seguridad y protección a toda la población de Burundi.
(a) To provide security and maintain law and order throughout the territory of East Timor;
a) Proporcionar seguridad y mantener el orden público en todo el territorio de Timor Oriental;
(d) To provide security for humanitarian aid convoys.
d) Proporcionar seguridad a los convoyes de ayuda humanitaria.
These troops are to provide security and escorts for electoral and humanitarian missions.
Esos efectivos deben proporcionar seguridad y escolta a varias misiones electorales y humanitarias.
Only peace will provide security for all.
Sólo la paz ha de proporcionar seguridad para todos.
ECOMOG will also be responsible for providing security for the electoral process.
El ECOMOG también será responsable de proporcionar seguridad para el proceso electoral.
Markets cannot, however, be relied on exclusively to provide security of livelihoods.
Sin embargo, los mercados no pueden basarse exclusivamente en proporcionar seguridad de subsistencia.
Five mine police officers were present to provide security.
Estuvieron presentes cinco oficiales de la policía de minas para proporcionar seguridad.
It's a contract... to provide security for Blondz nightclub in Southend.
Es un contrato. para proporcionar seguridad al club nocturno Blondz en Southend.
The incident has prompted renewed controversy about Washington's decision to employ the Phoenix Foundation, a privately owned organization to provide security for Delasora...
El incidente ha hecho surgir de nuevo la controversia acerca de la contratación de la Fundación Phoenix una organización privada, para proporcionar seguridad a Delasora.
It is self-powering and self-sustaining, thanks to an endless supply of worker drones providing repair and battle drones providing security.
Se autoimpulsa y se autoabastece, gracias a un interminable suministro de trabajadores drones para reparaciones y drones de batalla para proporcionar seguridad.
A compromise was just reached late yesterday, allowing Galactica to provide security for the balloting, as well as civilians to oversee and then to monitor the situation.
Anoche se alcanzó un compromiso... que autoriza a la Galáctica a proporcionar seguridad para la votación... y a los civiles a supervisar... y luego tomar control de la situación.
Our job is providing security to the entire consortium.
Nuestro trabajo es proporcionar seguridad a todo el consorcio.
Meanwhile, the Pakistani Army has sealed off the area immediately surrounding the embassy and will provide security at the site until order in the capital is restored.
Mientras tanto, el ejército paquistaní ha acordonado la zona que rodea la embajada inmediatamente y proporcionará seguridad en el lugar hasta que el orden en la capital sea restaurado.
In late 1992, in part as an alternative to getting involved in the developing crisis in the former Yugoslavia, President Bush sent a substantial force to provide security for the relief effort.
A finales de 1992, en parte como alternativa a la implicación en la creciente crisis de la antigua Yugoslavia, el presidente George H. Bush envió un importante contingente a la zona con el fin de proporcionar seguridad al esfuerzo destinado a aliviar la situación de los somalíes.
Those elements of the army not employed in providing security for the construction, which means us (Craterus’s brigades having marched south to overhaul Alexander and the elite elements), are kept busy on night raids, mopping up the last of the resistance.
A las unidades del ejército que no se dedican a proporcionar seguridad a la construcción —es decir, nosotros (las brigadas de Crátero han marchado al sur para alcanzar a Alejandro y sus tropas de élite)— las tienen muy ocupadas con incursiones nocturnas para acabar con los últimos rastros de resistencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test