Translation for "prominent lawyer" to spanish
Translation examples
With respect to organizational questions, it had four suggestions: that wide publicity should be given to the Congress; that due attention should be given to equitable geographical distribution and that speakers who represented the major legal systems should be selected; that missions in New York should be consulted and kept informed about the progress of all preparatory activities, and that the possibility of publishing lectures by prominent lawyers without extra burden on the United Nations budget should be studied.
Con respecto a las cuestiones de organización, cree necesario formular las cuatro sugerencias siguientes: primera, que se dé amplia publicidad al congreso; segunda, que se aplique el principio de la distribución geográfica equitativa y se elijan oradores que representen a los principales sistemas jurídicos; tercera, que se consulte y se mantenga informadas a las misiones de los Estados en Nueva York acerca de todas las actividades preparatorias; y cuarta, que se estudie la posibilidad de publicar conferencias de abogados destacados sin que ello entrañe una carga adicional para el presupuesto de las Naciones Unidas.
Occasionally I hooked a professor, a priest or a prominent lawyer.
De vez en cuando enganchaba a un catedrático, a un sacerdote o a un abogado destacado.
James was a prominent lawyer in Boston before the war, so I guess he must have met plenty of southern attorneys?
James era un abogado destacado en Boston antes de la guerra, de modo que supongo que debe de conocer a muchos letrados y fiscales sureños.
In the Islamic Republic of Iran, a prominent lawyer was sentenced in 2011 to 11 years of imprisonment, which was later reduced to a six-year prison term, and a 10-year ban on practising as a lawyer for "propaganda against the State", "collusion and gathering with the aim of acting against national security" and "membership of the Defenders of Human Rights Centre".
En la República Islámica del Irán, una destacada abogada fue condenada a 11 años de prisión, pena que posteriormente se redujo a seis años, más un plazo de inhabilitación por diez años para el ejercicio de la abogacía por "propaganda contra el Estado", "colusión y asociación con el fin de atentar contra la seguridad nacional" y "pertenencia al Centro de Defensores de los Derechos Humanos".
The Government equally dismisses the allegation that defence counsel was not afforded access to the case file; rather, the case was pleaded by several prominent lawyers and all were provided with a copy of the file.
El Gobierno rechaza igualmente la afirmación de que el abogado de la defensa no tuvo acceso al expediente; en la defensa intervinieron varios destacados abogados y todos recibieron copia del expediente.
Mr. Ponnambalam, a prominent lawyer who represented many clients in human rights cases, was shot five times on 5 January 2000. It was alleged that he was assassinated because of his effective defence of his clients.
El Sr. Ponnambalam, destacado abogado que representó a muchos clientes en casos de derechos humanos, fue asesinado de cinco disparos el 5 de enero de 2000, según se afirmaba, por la eficaz defensa que hacía de sus clientes.
13. On 6 April 1999, a female client of Mrs. Jahangir, a prominent lawyer in Lahore, Pakistan, had been shot dead at the behest of her family as she was consulting her lawyer on a matrimonial matter.
13. El 6 de abril de 1999, una clienta de la Sra. Jahangir, destacada abogada de Lahore (Pakistán), fue muerta a tiros por instigación de su familia cuando consultaba a su abogado sobre un asunto relacionado con su matrimonio.
He is a prominent lawyer working on human rights issues and was the former head of the United Arab Emirates Jurists' Association board, which was dissolved by the authorities in 2011;
Se trata de un destacado abogado que se dedica a cuestiones de derechos humanos y que fue Presidente de la Junta de la Asociación de Juristas de los Emiratos Árabes Unidos, disuelta por las autoridades en 2011.
One prominent lawyer and human rights defender was subjected to a smear campaign upon his return to Bahrain from the session of the Working Group.
Un destacado abogado y defensor de los derechos humanos fue objeto de una campaña de desprestigio a su regreso a Bahrein del período de sesiones del Grupo de Trabajo.
Ali Mahmud Hassanein, a prominent lawyer, was reportedly arrested in Khartoum on 6 June 1994 and was being held in incommunicado detention (20 June 1994).
700. Ali Mahmud Hassanein, destacado abogado, fue presuntamente detenido en Jartúm el 6 de junio de 1994 y estaba incomunicado (20 de junio de 1994).
One of the prominent lawyers from the High Court..
Uno de los destacados abogados de la corte suprema Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test