Translation for "professionally qualified" to spanish
Translation examples
An important trademark of UNV continues to be the thousands of professionally qualified, experienced and committed women and men of some 170 nationalities who, each year, serve as UNV volunteers in United Nations system-supported programmes and projects in over 140 countries.
Una característica importante de los VNU sigue siendo la existencia de miles de mujeres y hombres profesionalmente calificados, con experiencia y dedicación, de unas 170 nacionalidades, que actúan todos los años como voluntarios en programas y proyectos con apoyo de las Naciones Unidas en más de 140 países.
50. A very important trademark of UNV continues to be the thousands of professionally qualified, experienced and committed women and men of more than 160 nationalities who serve as UNV volunteers in United Nations system-supported programmes and projects in over 140 countries.
Una característica distintiva muy importante de los VNU siguen siendo los miles de mujeres y hombres profesionalmente calificados, con experiencia y dedicación, de unas 160 nacionalidades, que prestan servicio como voluntarios en programas y proyectos con apoyo de las Naciones Unidas en más de 140 países.
For instance, despite the high level of education enjoyed by women and the high number of professionally qualified women, the unemployment rate of women remains high and there is a relatively low percentage of women in highlevel positions, particularly in Parliament.
Por ejemplo, aunque el nivel educativo de las mujeres es alto y muchas tienen un elevado nivel de educación y están profesionalmente calificadas, la tasa de desempleo entre éstas sigue siendo alta y el porcentaje de mujeres que ocupan altos cargos es relativamente bajo, en particular en el Parlamento.
Competition, testing, interview and careful selection of criteria brought about the employment of intellectually and professionally qualified staff without gender discrimination.
Los concursos, las pruebas, las entrevistas y la atenta selección de los criterios de selección han dado lugar al empleo de personal intelectual y profesionalmente calificado, sin discriminación de género.
53. The secondary schools are fully staffed by professionally qualified teachers.
Las escuelas secundarias están totalmente dotadas de maestros profesionalmente calificados.
The Ministry of Agriculture, Forest and Fisheries (MAFF) hopes that the current crop of professionally qualified female agriculturalists will shortly become MAFF employees.
El Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca (MAFF) abriga la esperanza de que el actual grupo de agrónomas profesionalmente calificadas se incorpore dentro de poco al Ministerio.
311. Regarding the labor place in Albania, it is recommended that all labors be carried out in the health institutions, and the care of the professionally qualified medical personnel, which should monitor the labor activity progress and the very act of labor.
311. En lo que respecta al lugar del parto, se recomienda que todos los partos se lleven a cabo en instituciones de salud y con supervisión de personal médico profesionalmente calificado, que se encargará de la evolución de la paciente y el parto propiamente dicho.
234. It is important to secure a good and professionally qualified basis for the decisions that are taken in child welfare cases.
En los casos tratados por los servicios de bienestar de la infancia, es importante asegurar que las decisiones se toman sobre una base adecuada y profesionalmente calificada.
61. While some auditors/accountants continue to see audits and investigations as synonymous, most accepted the differences between the two functions and acknowledged the need for the investigation function to be staffed by professionally qualified investigators.
61. Aunque algunos auditores/contadores siguen considerando que los términos auditoría e investigación son sinónimos, la mayoría reconocen la existencia de diferencias entre ambas funciones y la necesidad de que la de investigación esté a cargo de investigadores profesionales cualificados.
Efforts to expand the pool of professionals qualified to provide contractual translation would also foster the economical use of resources.
Los esfuerzos por aumentar el número de profesionales cualificados que presten servicios de traducción por contrata fomentarán también el uso económico de los recursos.
Not only do least developed countries produce fewer professionals qualified in science technology and innovation than the developing world at large, their brain drain is much worse as well.
Los países menos adelantados no solo producen menos profesionales cualificados en ciencia y tecnología que el mundo en desarrollo en general, sino que además su éxodo de cerebros es mucho peor.
In 2007, more than 7,500 professionally qualified, experienced and committed women and men from 162 countries served as UNV volunteers in 139 countries.
En 2007, más de 7.500 profesionales cualificados -- hombres y mujeres -- de 162 nacionalidades, con experiencia y dedicación, prestaron servicios como voluntarios de las Naciones Unidas en 139 países.
The Inspectors note that such training cannot and does not substitute for the need for the investigation function to be staffed by fully trained professionally qualified investigators.
Los Inspectores observan que esa capacitación no puede excluir ni excluye de hecho la necesidad de asignar a esa función investigadores profesionales cualificados.
Professionally qualified, experienced specialists, mid management
Profesionales cualificados, especialistas con experiencia, directivos medios
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test