Translation for "highly-qualified professional" to spanish
Translation examples
The importance of filling the now vacant position, formerly occupied by the Secretary of the Committee, with a highly qualified professional, was emphasized.
Se destacó la importancia de llenar el puesto actualmente vacante y ocupado anteriormente por la Secretaria del Comité con una profesional altamente calificada.
Of the 12 nominated members of Parliament, eight were highly qualified professional women as compared to only four in the previous Parliament.
De los 12 candidatos propuestos para el Parlamento, ocho son mujeres profesionales altamente calificadas, mientras que en el Parlamento anterior tan sólo había cuatro.
The labour-market crisis hit both highly qualified professional women and women with little education, including gypsies and other minorities.
La crisis del mercado laboral perjudicó tanto a las profesionales altamente calificadas como a las mujeres con poca educación, incluidas las gitanas y las pertenecientes a otras minorías.
39. Securing highly qualified professional staff is critical for the success of the IRAs as ISS regulations are knowledge and information intensive.
39. Para que los órganos reguladores sean eficaces es fundamental que cuenten con profesionales altamente calificados, porque la normativa aplicable al sector de servicios de infraestructura supone un uso intensivo de conocimientos e información.
It provides the Organization with highly qualified professional staff at entry level.
Proporciona a la Organización un personal profesional altamente calificado en el nivel de comienzo de carrera.
The Ministry of Gender, Children and Social Development has highly qualified professional staff.
El Ministerio de Asuntos de Género, Infancia y Desarrollo Social cuenta con profesionales altamente calificados.
The Executive Committee agreed that the monitoring and evaluation function should continue at the current budgetary level and that the post should remain staffed by a highly qualified professional.
El Comité Ejecutivo convino en que la función de supervisión y evaluación debería continuar al actual nivel presupuestario y que el puesto debería estar cubierto por un profesional altamente calificado.
The increase in funding had facilitated the recruitment of a larger number of highly qualified professionals and boosted the effectiveness of the Office's operations.
El aumento de recursos facilitó la contratación de un mayor número de profesionales altamente calificados y contribuyó a la eficacia de las actividades de la Oficina.
9. Judges in both instances should be highly qualified professionals of recognized judicial standing.
Los jueces de ambas instancias deben ser profesionales altamente calificados de competencia judicial reconocida.
The country tends to lead highly qualified professionals towards emigration.
El país propende a la expulsión... de profesionales altamente calificados.
Accreditation by the Joint Commission allows hospitals to remain eligible for Medicare funds and attracts grant-giving agencies, donors and highly qualified professionals.
La acreditación de la Comisión Conjunta permite que los hospitales puedan recibir fondos de Medicare y atrae subvenciones de distintos organismos y donantes, así como los servicios de profesionales altamente cualificados.
The formal system should comprise two tiers: a first instance and an appellate instance, both constituted by highly qualified professionals of recognized judicial standing.
El sistema de justicia formal debería incluir dos niveles: una primera instancia y una instancia de apelación, ambas constituidas por profesionales altamente cualificados de reconocido prestigio judicial.
The Arab countries provide highly-qualified professionals in various areas connected with the production of food and other commodities.
Los países árabes proporcionan profesionales altamente cualificados en diversos ámbitos relacionados con la producción de alimentos y otros productos básicos.
A highly qualified professional team for laboratory research, theoretical analysis and numerical value simulation has been formed.
Se ha formado un equipo profesional altamente cualificado para llevar a cabo investigaciones de laboratorio, análisis teóricos y experimentos de simulación con valores numéricos.
157. As a result of changes in the economy as well as demographic developments in the resident population in Germany, an increased need for highly qualified professionals in the German labour market is becoming apparent.
157. Como resultado de los cambios producidos en la economía y de la evolución demográfica de la población que reside en Alemania, se está manifestando una mayor necesidad de profesionales altamente cualificados en el mercado laboral alemán.
The source further reported that the identity as well as the cause of death of the victims was established, following the highest standards of research, by a team of highly qualified professionals with considerable international experience.
La fuente informó además de que un equipo de profesionales altamente cualificados y con gran experiencia internacional determinó la identidad y la causa de la muerte de las víctimas después de una investigación extremadamente rigurosa.
Liberalization of mode 4 has often been limited to highly qualified professionals while developing countries have sought openings for lower-skilled workers.
La liberalización del modo 4 se ha limitado a menudo a profesionales altamente cualificados, mientras que los países en desarrollo han tratado de lograr una apertura para trabajadores menos cualificados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test