Translation for "proclaimation" to spanish
Translation examples
32. The emergency that was proclaimed was strictly required by the exigencies of the situation.
32. La proclamación del estado de emergencia vino impuesta estrictamente por la situación.
Proclaiming a general amnesty;
Proclamación de una amnistía general;
Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year
Apoyo a la proclamación del año 2007 como Año Geofísico y Heliofísico Internacional
(ii) Support to proclaim the year 2007 the International Geophysical and Heliophysical Year;
ii) Apoyo a la proclamación de 2007 como Año Geofísico y Heliofísico Internacional;
18. On 10 May 1881, the Kingdom of Romania was proclaimed.
18. 10 de mayo de 1881: proclamación del Reino de Rumania.
Of course, it is not enough to proclaim ideals.
Por supuesto, no es suficiente la proclamación de ideales.
The adoption of emergency measures without previously proclaiming a state of emergency;
- adopción de medidas excepcionales sin proclamación previa del estado de excepción;
The state of emergency in Israel has been in force ever since it was proclaimed in 1948.
En Israel, el estado de emergencia ha estado en vigor desde su proclamación en 1948.
Solomon: So you have kind of the high ground president with the lofty motives being proclaimed... or told that peace is being sought. Alternatives to war are being explored... and that's kind of the official story.
Entonces tenemos una clase de presidente de altos valores morales con la proclamación de motivos elevados o de que se está buscando la paz, alternativas a la guerra están siendo exploradas y esa es más o menos la historia oficial.
# With the angelic host proclaim
Con la proclamación del ángel anfitrión
Did you know Twister Turrill is on the streets of Candleford proclaiming ungodly proclamations?
¿Sabes que Twister Turrill va por las calles de Candleford vociferando impías proclamaciones?
The last time I was here it was the day the Empire was proclaimed.
La última vez que estuve aquí fue el día de la proclamación del Imperio.
Also a short bit proclaiming the grandeur and honor of that company.
También una corta proclamación de la grandeza y el honor de la compañía.
They would demand the Provisional Government proclaim the cessation of hostilities.
Exigirían la proclamación del cese de las hostilidades por parte del gobierno.
He prefaced one question by proclaiming: “You are a polemicist here, you have a point of view, you are a columnist.”
Prologó una pregunta con la siguiente proclamación: «Usted es un polemista, tiene una opinión, es un columnista».
The cavalry galloped back east to the Guards barracks, where Otho was being proclaimed.
La caballería tomó al galope, en dirección este, el camino de regreso a los alojamientos de la Guardia, donde se estaba procediendo a la proclamación de Otón.
Once news of the Coronal's proclaiming spread across the realm, yes, El would find no shortage of opponents, but… now?
Una vez que la noticia de la proclamación del Ungido se extendiera por el reino, sí, a El no le faltarían oponentes, pero... ¿ahora?
The North American Federation joined within three years of being proclaimed, according to a promise made beforehand.
La Federación Norteamericana se asoció a los tres años de su proclamación, cumpliendo la promesa hecha con anterioridad.
They’d be from the Ninth Legion, traditionally the Imperial Guard, dissolved by Ruthelo and restored by Catiline after the New Empire was proclaimed.
Pertenecerían a la Novena Legión, tradicionalmente la Guardia Imperial, disuelta por Ruthelo y restaurada por Catilina tras la proclamación del nuevo imperio.
In the Bauhaus Proclamation of 1919, he declares that he wants to go beyond the opposition between art and industry, and proclaims the right to beauty for all: exactly the aim of William Morris.
En la proclamación de la Bauhaus de 1919, declara que quiere superar la oposición entre el arte y el artesanado, proclama el derecho a la belleza para todos: el mismo programa que William Morris.
The author was Francis Lieber, a professor of law at Columbia University. The occasion was President Lincoln’s Emancipation Proclamation of 1 January 1863, which proclaimed the freedom of slaves in ten rebel states.
Su autor fue Francis Lieber, profesor de derecho de la Universidad de Columbia, y se dio a conocer el 1 de enero de 1863 durante la Proclamación de Emancipación en la que el presidente Lincoln anunció que los esclavos de diez de los once estados rebeldes quedaban en libertad.
       'Old, Otho, old, old, old.' He confirmed the statement by opening his ravaged mouth in a grin hard to interpret but certainly ugly. 'I must do something very rapidly, mustn't I, about proclaiming my successor to the purple?
—Pura vejez, Otón, pura vejez. Confirmó lo dicho mostrando sus devastadas encías en una sonrisa difícil de interpretar, pero, eso sí, feísima. —He de tomar urgentes medidas, verdad, en lo concerniente a la proclamación de mi sucesor en la púrpura.
noun
The Constitution of Afghanistan was proclaimed in 2004.
La Constitución del Afganistán se proclamó en 2004.
This is proclaimed in the State Political Constitution.
Así lo proclama la Constitución Política del Estado.
In their name, I proclaim the following.
Y, en su nombre, proclamo:
Proclaims the following Declaration:
Proclama la siguiente Declaración:
It also proclaims:
Se proclama también:
Therefore proclaims the following
Por consiguiente, proclama la siguiente:
95. It was also solemnly proclaimed in this same preamble:
95. También se proclama solemnemente en ese preámbulo:
Thus, the new constitution proclaims that Lebanon is
Así, la nueva Constitución proclama que el Líbano es
Proclaims 1998 International Year of the Ocean.
Proclama 1998 Año Internacional del Océano.
- Proclaims the Messiah.
- Se proclama el Mesías.
I hereby proclaim--
Por la presente proclamo...
Proclaim religious peace.
que Proclame la paz religiosa
"Proclaims. " It's better.
"Proclama." Es mejor.
Then proclaim your enthusiasm!
¡Entonces proclama tu entusiasmo!
I, too, proclaim him.
Yo también lo proclamo.
Proclaims the watch maker.
Proclama el relojero.
When the Republic was proclaimed?
–¿Cuando se proclamó la República…?
she suddenly proclaimed with a laugh.
proclamó con una sonrisa.
Everything about you proclaims it.
—Todo en usted lo proclama.
Grandpa Smedry proclaimed.
proclamó el abuelo Smedry—.
the trucker/preacher proclaimed.
proclamó el camionero/predicador—.
proclaimed the man below.
proclamó el hombre de abajo.
the Ghost King proclaimed.
proclamó el Rey Fantasma.
proclaimed a new voice.
proclamó una voz nueva.
the chief herald proclaimed.
proclamó el heraldo jefe—.
The ministerial declaration proudly proclaimed:
En la declaración ministerial se afirmaba con orgullo:
Proclaim our new country as Joseon!
Haberlo robado es una declaración de guerra.
In your place we proclaim the nobleman from Sevilla, Don Fernando de Guzmбn as Emperor of El Dorado.
"...y vos, Felipe II, Rey de Castilla, en virtud de esta declaración..." "...quedáis destronado para esta expedición desde ahora". "En vuestro lugar declaramos al noble señor de Sevilla..."
Proclaiming the 13 colonies free and independent from Great Britain.
La declaración de indecencia. Editada por el científico ahora político: Benjamin Franklin.
In the name of Emperor Napoleon and by the letter of the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen, we hereby proclaim the Spanish Inquisition abolished. All of its properties confiscated and all of its prisoners will be freed forthwith.
En nombre del Emperador Napoleón y la Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano declaramos por la presente abolida la Inquisición y confiscadas todas sus propiedades y que todos sus prisioneros sean liberados sin dilación.
'You've already proclaimed your intention.
—Al menos, has hecho una declaración de intenciones.
To walk on your own feet down one of the sidewalks of the Washbar Corridor metroplex, to linger any longer on the streets than the time necessary to dash from vehicle to door, was to proclaim yourself destitute or suicidal.
Pasear a pie por las aceras de la hipermetrópoli Washbar Corridor o permanecer en la calle más tiempo del estrictamente necesario para correr del vehículo a la puerta de casa era una declaración de indigencia o suicidio.
noun
Where the Governor of a State has proclaimed that domestic violence exists therein, the Governor-General, upon the application of the Executive Government of the State, may, by proclamation, declare that domestic violence exists in that State, and may call out the Permanent Forces (other than Reserve Forces) and in the event of their numbers being insufficient may also call out such of the Reserve Forces and the Citizen Forces as may be necessary for the protection of that State, and the services of the Forces so called out may be utilized accordingly for the protection of that State against domestic violence:
Si el Gobernador de un Estado declara que existe una alteración grave del orden público interior de ese Estado, el Gobernador General, a petición del poder ejecutivo del Estado, podrá, mediante un bando, declarar que se ha alterado gravemente el orden público interior del Estado y hacer intervenir a las Fuerzas Permanentes (distintas de las Fuerzas de Reserva) y, en caso de que su número sea insuficiente, también a las Fuerzas de Reserva y las Milicias Ciudadanas que sean necesarias para la protección de ese Estado, y los servicios de las Fuerzas que de ese modo intervengan podrán utilizarse para proteger al Estado contra disturbios interiores:
“That sucked,” Hanley proclaimed when the RHIB was winched inside the boat garage along the ship’s side.
—Ha sido horrible —afirmó Hanley cuando izaban la LNFR hasta las puertas del garaje de embarcaciones en una de las bandas del barco—.
  The Huron runner's report proved to be correct. Shortly before noon signals from Indian scouts proclaimed the approach of a band of white men.
La información del corredor indio resultó ser cierta, porque un poco antes del mediodía, los centinelas indios avisaron la llegada de una banda de hombres blancos.
Yet the joy would be all the greater if their side won, if her beloved Knut were proclaimed king and then peace descended upon the realm.
Tanto mayor sería, por tanto, la alegría si vencía su bando, si su prometido Knut realmente lograba ser nombrado rey y se hacía la paz en el reino.
In 1811, an American deserter settled there together with two companions, and by first providence published a faction proclaiming owner of the island and the two neighboring islets.
El 1811, un desertor americano se estableció allí en unión de dos compañeros, y por primera providencia publicó un bando proclamándose propietario de la isla y de los dos islotes vecinos.
noun
said the senior guard. “But if you don't proclaim it, you can try explaining things to His Majesty.” They hurried off.
-Que hagan lo que quieran -dijo el mayor de los guardias-. Pero, si no leéis el edicto, tendréis que dar explicaciones a Su Majestad.
It purports to provide a safeguard against the abuse of emergency powers and arbitrary action by the Executive, by stipulating that any law or emergency regulation proclaimed by the Executive must be approved by the majority of members of the legislature within 10 days of its proclamation.
Pretende proveer una defensa contra el abuso de los poderes de emergencia y las medidas arbitrarias por el ejecutivo, estipulando que toda ley o reglamento de emergencia promulgada por el ejecutivo debe ser aprobada por la mayoría de los miembros del cuerpo legislativo dentro de los diez días siguientes a su publicación.
The President of the Republic, through Supreme Decree No. 830 issued by the Ministry of Foreign Affairs in August 1990, subsequently proclaimed the Convention as a national law, publishing it in the Diario Oficial on 27 September 1990, the date of its entry into force.
Posteriormente, mediante Decreto Supremo Nº 830 del Ministerio de Relaciones Exteriores del mes de agosto de 1990, el Presidente de la República promulgó la Convención como Ley de la República, para su posterior publicación en el Diario Oficial el día 27 de septiembre de 1990, fecha en que entró en vigencia.
Ellsberg himself, writing the following day in the Guardian, proclaimed that “there has not been in American history a more important leak than Edward Snowden’s release of NSA material—and that definitely includes the Pentagon Papers 40 years ago.”
Al día siguiente, en el Guardian el propio Ellsberg señalaba que «la publicación de material de la NSA por parte de Edward Snowden es la filtración más importante de la historia norteamericana, incluyendo desde luego los papeles del Pentágono de hace cuarenta años».
Next afternoon’s papers would have recorded the fact that the university authorities had banned “The Investigator,” and on the following day their streamer-heads would have proclaimed, “Film Star Divorces Champ,” or “Magnate’s Wife Elopes with Cop.” But fate had prepared a fantastic torment for the “parlor reds” of S.
Con recordar el hecho de que las autoridades académicas habían reprimido la publicación de El Indagador, quedaban Ubres las páginas de la gran Prensa para continuar sus informaciones habituales: el divorcio de una estrella de la pantalla o la fuga de la dama enamorada de un detective. Los hados prepararon un tormento para los estudiantes rojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test