Translation for "prison-house" to spanish
Prison-house
noun
Translation examples
noun
While Fairlea and the Metropolitan Reception Prison house remand prisoners, it is impractical to keep the two groups segregated, although clearly some separation is possible.
Si bien entre los reclusos de la Cárcel Metropolitana y la Cárcel de Fairlea hay presos preventivos, no es práctico mantener la separación entre ambos grupos de internos, aunque algún tipo de separación evidentemente es posible.
Algeria noted that prison overcrowding was the norm and that prisons housed 60 per cent more inmates than they had been designed for.
Argelia observó que el hacinamiento en las cárceles era un fenómeno habitual, y que las cárceles albergaban un número de reclusos superior en un 60% al previsto inicialmente.
19. The National Directorate of Prisons administers three rehabilitation centres: El Renacer and the women's centres, in the provinces of Panama and Chiriquí; 2 penitentiaries, La Joya and Coiba; 6 prisons housing a sizeable population, La Modelo, La Chorrera, Colón, David, Penonomé and Santiago; and 38 prisons with medium-sized or small populations, housing an average of 6,650 inmates.
19. La Dirección Nacional de Corrección administra tres centros de rehabilitación: El Renacer y los centros femeninos, en las provincias de Panamá y Chiriquí; dos centros penitenciarios, La Joya y Coiba; y seis cárceles importantes en cuanto a población, La Modelo, La Chorrera, Colón, David, Penonomé y Santiago, además de 38 cárceles de medianas y pequeñas poblaciones que albergan un promedio de 6.650 internos.
And it was just then that Rodney had come in and had said, ‘What’s a prison house?’
En aquel momento había entrado Rodney y había dicho: «¿Dónde está uno en una cárcel?».
It is no longer shades of the prison house that surround the growing child, but the terrors of a drug-addicted and criminal future.
Ya no es solo la sombra de la cárcel lo que se cierne sobre el niño durante su crecimiento, sino el terror de un futuro de delincuencia y drogadicción.
If I groan in my chill prison-house, you in her arms must think of me, me who waste away in thoughts of you, and who will soon be beneath the sod.' 'No! no!
Si lloro en mi fría cárcel, tú entre los brazos de ella, piensa en mí, en mí, que me consumo y no pienso más que en ti, en a quien la tierra va a cubrir.
If this evil force enters Death’s Gate, and nothing is done to stop it, I foresee a time when this universe will become a prison house of suffering and despair.
Si esta fuerza del mal penetra en la Puerta de la Muerte y no se hace nada por detenerla, preveo un día en que este universo se convertirá en una cárcel de sufrimientos y desesperación.
The Kir monks worship death. They view life as a kind of prison-house existence, to be endured until the soul can escape and find true peace and happiness elsewhere.
Los monjes kir veneran la muerte y consideran la vida una especie de estancia en una cárcel que debemos soportar hasta que el alma pueda escapar y encontrar la paz y la felicidad verdaderas en otra parte.
All this time he must have been making faint, unconscious efforts to move his limbs, for now he suddenly found that the sides of his prison-house yielded to pressure.
Durante todo ese tiempo debía de haber estado haciendo esfuerzos débiles, inconscientes, para mover los miembros, porque de pronto descubrió que los costados de su casa-cárcel cedían a la presión.
When his son had marched past him in the woods of Minnesota, choosing a gated prison house rather than his father, Fidelis had felt the first intimations of the weakening disease that would eventually clog and then destroy his heart.
Cuando su hijo pasó delante de él en el bosque de Minnesota, tras preferir la puerta de una cárcel a su padre, Fidelis había padecido los primeros síntomas de la enfermedad debilitante que acabaría por obstruir y, posteriormente, destruir su corazón.
Slavery is merely a name for service, and it is a matter of form whether it takes the shape you see here in Khor or in some dingy northern town where men and women have to leave their beds at the sound of a whistle and hurry through rain and sleet to the prison-houses you call factories.
La esclavitud no es más que un nombre aplicado al servicio, y unas veces toma la forma en que la ves aquí en Khor, y otras puedes apreciarla en alguna sucia ciudad del Norte, donde hombres y mujeres, han de abandonar el lecho cuando suena un silbato, y salir corriendo, aguantando lluvia y cellisca, para entrar presurosamente en esas cárceles que vosotros llamáis fábricas.
The internal prison housed those punished for minor offences committed in the zone, and those who were to be transferred, with a heavier sentence, to the central prison beyond the zone, which was also used for the free citizens of Yercevo. One of every prisoner’s most cherished dreams was of escape from the torture of daily work in a labour camp to the blessed idleness of a normal prison, but conditions in the two Yercevo prisons were such that it was indeed a heavy punishment.
En la cárcel interior de aislamiento encerraban a los presos por delitos menores cometidos dentro del recinto o bien por delitos graves antes de ser enviados a la cárcel central de aislamiento, fuera del recinto, que era una prisión normal en la cual también había sitio para los habitantes libres de la ciudad de Yértsevo. Es preciso describir antes, siquiera someramente, las condiciones de vida en las celdas de aislamiento, para evitar que alguien pueda suponer que la estancia allí no era un castigo y que los presos encontraran alivio en esta al escapar a la tortura del trabajo en el campo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test