Translation for "prison" to spanish
Prison
verb
Translation examples
noun
Copenhagen Prisons and local prisons
Prisiones de Copenhague y prisiones locales
The HRMU is considered by the source to be a prison within the prison.
La HRMU es considerada por la fuente como una prisión dentro de la prisión.
It visited a prison on the outskirts of Lhasa - Prison No. 1, known as the Drapchi prison.
Visitó una prisión en los alrededores de Lhasa -prisión Nº 1, conocida como prisión de Drapchi.
The renovation of Vaasa Prison (in 2000) and the ongoing renovations of Helsinki Prison and Riihimäki Prison have already contributed and will further contribute to better conditions in prisons.
La renovación de la prisión de Vaasa (en 2000) y las renovaciones en curso de la prisión de Helsinki y de la prisión Riihimäki ya han contribuido y seguirán contribuyendo a mejorar las condiciones de las prisiones.
But a prison is a prison.
Pero una prisión es una prisión.
In prison, before prison.
En prisión, antes de prisión.
Prison is a prison, too.
La prisión es también una prisión.
A prison is a prison, Bison.
Una prisión es una prisión, Bison.
But your prison is prison!
Pero tu prisión es la prisión.
A prison within a prison.
Prisión dentro de una prisión.
Uh, pumping gas, prison, prison, dead, prison.
Uh, despachador de gasolina, prisión, prisión, prisión muertos,.
'A prison?' she replied. 'A prison for whom?'
—¿Una prisión? —respondió—. ¿Una prisión para quién?
Prison. I’m in prison and the animals are starving.”
—La prisión. Estoy en prisión y los animales se están muriendo de hambre.
“Is this a prison?”
—¿Esto es una prisión?
There was a time when a prison was a prison, not a glorified tavern.
Hubo un tiempo en el que una prisión era una prisión, no una taberna con pretensiones.
That's the Labyrinth Prison." "A prison?" Gurgeh said.
Es el Laberinto Prisión. –¿Una prisión? –exclamó Gurgeh.
He studied it while he was in prison.” “Prison, sir?”-
Lo estudió mientras estaba en prisión. —¿En prisión, señor?
“No, he’s in prison,”
—No, está en prisión.
To me, it is a prison.
Para mí es prisión.
“What of the prison?”
—¿Qué hay de la prisión?
noun
(a) Prisons are divided into different categories: principal prisons, local prisons, special open prisons and semi-open prisons;
a) Las cárceles se dividen en varias categorías, a saber, cárceles principales, cárceles locales, cárceles especiales abiertas y cárceles semi-abiertas;
Prisons are divided into two categories: prisons for serving sentences and prisons for detention.
Las cárceles se dividen en dos categorías: cárceles para cumplir sentencias y cárceles para la detención preventiva.
It was reported that Mr. Ibrahim has been held in detention since that time and has been transferred to the Shebeen El-Koum Prison, the Al-Hadra Prison, the Abou Za'abal Prison, the Istikbal Tora Prison and recently to El-Wadi El-Gadeed Prison.
Se comunicó que el Sr. Ibrahim ha estado encarcelado desde ese momento y que había sido transferido a la cárcel de Shebeen El-Koum, la cárcel de Al-Hadra, la cárcel de Abu Za’abal, la cárcel de Istikbal Tora y recientemente a la cárcel de El-Wadi El-Gadeed.
- Prison's a prison. - Uh-huh.
- Una cárcel es una cárcel.
What, like prison "prison"?
¿Qué? ¿En la cárcel, cárcel?
That's prison.
Es la cárcel.
And prison -- prison was easy.
Y la cárcel... La cárcel era fácil.
A prison that was not a prison.
Una cárcel que no era una cárcel.
A comfortable prison was still a prison.
   Una cárcel era una cárcel por cómoda que fuera.
Elle était attendue en prison. En prison ?
La esperaban en la cárcel. ¿En la cárcel?
“No, not in a prison.”
–No, en una cárcel no.
“This is no prison.”
—Esto no es una cárcel.
[119] Nobody could say that this prison was not a prison.
—Nadie puede decir que esta cárcel no sea una cárcel.
There are prisons within prisons, and they inhabit the deepest.
Hay cárceles dentro de las cárceles, y estas personas habitan en las más profundas.
noun
Nevertheless, the solitary confinement factor aggravated the health conditions of prisoners.
Sin embargo, el aspecto del encierro celular agravó las condiciones de salud de los internos.
In addition, solitary confinement is frequently imposed, with the prisoner being sent to the “jungle”.
Además, es frecuente que se encierre a los presos en celdas de aislamiento, mandándolos a la "selva".
Prisoners are locked up in cells at 16.00 hours and let out at 07.00 hours.
Se les encierra en las celdas a las 16.00 horas y se les permite salir a las 07.00 horas.
8:30 Prisoners locked in their cells for breakfast.
8.30 horas Se encierra a los reclusos en la celda para que tomen el desayuno.
This organization reported that the laws of Uganda provided for corporal punishment or the placing of prisoners in a dark cell.
Esta organización informó que la legislación de Uganda disponía castigos corporales o el encierro de los reclusos en una celda oscura.
We have also approved the provision of methadone maintenance therapy in closed and incarcerated settings, specifically in prisons.
Aprobamos también la terapia de suministro de metadona en contextos de encierro y encarcelamiento.
12:30 Prisoners locked in their cells.
12.30 horas Se encierra a los reclusos en su celda.
Ground her, you stay in and be a prison guard.
La encierras en casa, tienes que vigilarla.
Where do you keep prisoners?
¿Dónde encierra a los detenidos?
- Too bad he's in prison !
- ¡Qué pena que esté en encierro!
Watch out for prisons.
No te encierres.
Then get the prisoner and lock him in there.
Encierra al prisionero ahí.
Do you know I can shove you in prison?
Te encierro, ¿sabes?
- Well, fuck, lock down the prison!
- Entonces encierra la puta prision!
Lock down the prisoners and find Jenkins.
Encierra a los prisioneros y encuentra a Jenkins.
Come, to prison, to prison, mademoiselle!
¡Vamos, al encierro, señorita, al encierro!
Ra needs to break out of his prison.
Ra tiene que escapar de su encierro.
None of that would interfere with Apollymi's prison. They were safe.
Nada de eso perturbaría el encierro de Apolimia. Estaban a salvo.
He was also glad that he had no other prisoner for company.
También le gustaba no tener compañeros de encierro.
Several of their fellow prisoners were sobbing and pleading.
Varios de sus compañeros de encierro sollozaban e imploraban.
Apophis was trying to break out of his prison in the Duat.
Apofis intentaba escapar de su encierro en la Duat.
‘I would rather be dead than go on dying in this prison.’
«Prefiero estar muerta a seguir muriéndome en este encierro».
Ils entrèrent dans la pièce qui avait servi de prison à Jane et à Tommy.
Estaban llegando a la habitación del encierro.
When the sun shines, it makes you feel like leaving this prison.
Cuando hace sol, dan ganas de salir de este encierro.
The government has stopped sending members of the community to prison for apostasy.
El Gobierno ha dejado de encarcelar a los bahá'ís por motivos de apostasía.
The Croatian side put these persons back in prison, subjected them to torture and offered them for exchange again.
La parte croata volvió a encarcelar a estas personas, las sometió a tortura y las ofreció en intercambio de nuevo.
This military prison, semi-clandestine and inhuman, should not continue to be used for detaining civilians or indeed anyone else.
Por ser semiclandestino e inhumano, este calabozo militar no debe seguir siendo utilizado para encarcelar a civiles, ni a nadie.
172. There is no authority in Icelandic law for people to be put in prison solely because they cannot pay their contractual debts.
172. El derecho islandés no autoriza a encarcelar a las personas únicamente porque no pueden pagar sus deudas.
There was also an immediate need to revise the laws and the tendency to send people to prison too quickly.
Existía asimismo la necesidad inmediata de revisar las leyes y eliminar la tendencia a encarcelar a las personas con demasiada celeridad.
Furthermore, such individuals are increasingly housed in prisons rather than psychiatric facilities.
Además, está aumentando la tendencia a encarcelar a esas personas en lugar de internarlas en centros psiquiátricos30.
You will send him to prison?
¿Le encarcelará? Sí.
Can't send him to prison.
No lo puedo encarcelar.
You went to prison for breaking my arm.
te voy a encarcelar, por quebrarme la mano.
- Nobody wants to send a nun to prison.
- Nadie quiere encarcelar a una monja.
Couldn't the prisoner be guarded?
¿No se podía encarcelar al prisionero?
I've helped put several people in prison, Miss Holt.
He ayudado a encarcelar a muchos.
- And now she's looking at prison time.
- Así es. - Y ahora la quieren encarcelar.
Hey, I'm not going back to prison for that, am I?
No me van a encarcelar, ¿verdad?
You planned meticulously to have my entire family put in prison.
Planeaste cuidadosamente encarcelar a toda mi familia.
The Inquisitor could put Jace in prison.
La Inquisidora podría encarcelar a Jace.
Perhaps there's talk of debtor's prison?
¿Se habla, tal vez, de encarcelar al deudor?
First, she would sue me and put me in prison.
Lo primero, me demandaría y me haría encarcelar.
And perhaps he had convinced himself that putting Matthew in prison would prove Harry's innocence.
Y quizás se había convencido de que encarcelar a Matthew demostraría la inocencia de Harry.
When in this attire they had made the circuit of the town, the Corsetta was sent back to the prison with the Moor.
Una vez terminada la vuelta por la ciudad, volvieron a encarcelar a la Corsetta con su amante.
Among prison inmates, I do not include debtors—but in the future, governments will not be foolish enough to imprison people merely for a debt.
pero en el futuro los gobiernos no tendrán la descabellada idea de encarcelar a los hombres a causa de una simple deuda.
Three days in which working-class Vienna lay in ruins, its leaders in prison or in exile.
Tres días bastaron para arrasar la Viena trabajadora, encarcelar a sus líderes u obligarlos a exiliarse.
He had the prisoner put into the stocks until he could prove his identity and he resolved to defend the town to the death.
Hizo encarcelar al mensajero, mientras comprobaba su identidad, y resolvió defender la plaza hasta la muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test