Translation for "prettiness" to spanish
Prettiness
noun
Translation examples
noun
- And also Ms. Carmen, here... - Thanks. ...from "Only Beauties", who supplied the dress for the actress a very pretty dress.
Y también a Doña Carmem, aquí... de "Só Lindezas", que nos dio el vestido de la actriz, un vestido... muy bonito.
it is perhaps what shaped your prettiness into beauty.
tal vez sea ésta la causa de que tu lindeza se haya convertido en hermosura.
The answer is Ph?drus' contention that classic understanding should not be overlaid with romantic prettiness;
La respuesta es lo que Fedro sostiene, que el entendimiento clásico no debería recubrirse con lindezas románticas;
This pretty thing," he said, kneeling by the brunette woman, "is an owl maid from Falkovnia.
Esta lindeza —comenzó, arrodillado junto a la mujer morena— es una mujer lechuza originaria de Falkovnia;
‘And the Lord Derfel Cadarn,’ the other said, ‘does not have a reputation for prettiness.’ He nodded when I glared at him.
–Y eso que lord Derfel Cadarn -añadió el otro- no destaca por sus lindezas. – Hizo una leve inclinación de cabeza cuando le miré con rabia-.
‘And the Lord Derfel Cadarn,’ the other said, ‘does not have a reputation for prettiness.’ He nodded when I glared at him. ‘Dinas,’ he said, introducing himself.
—Y eso que lord Derfel Cadarn —añadió el otro— no destaca por sus lindezas. —Hizo una leve inclinación de cabeza cuando le miré con rabia—. Dinas —se presentó.
And I know I’ve said some pretty screwy things to Magnus when I’ve been pissed and hormonal. But I would never, ever put them in an email and get his assistant to print it out My head bobs up in realization. Shit!
Y yo le he soltado bastantes lindezas por el estilo a Magnus cuando he estado cabreada y con las hormonas haciendo de las suyas, pero nunca se me pasaría por la cabeza ponerlas por escrito en un e-mail y decirle a su secretaria que lo imprimiese… De pronto doy un respingo al caer en la cuenta. ¡Mierda!
And I know I’ve said some pretty screwy things to Magnus when I’ve been pissed and hormonal. But I would never, ever put them in an email and get his assistant to print it out— My head bobs up in realization. Shit! There’s no Violet anymore.
Y yo le he soltado bastantes lindezas por el estilo a Magnus cuando he estado cabreada y con las hormonas haciendo de las suyas, pero nunca se me pasaría por la cabeza ponerlas por escrito en un e-mail y decirle a su secretaria que lo imprimiese… De pronto doy un respingo al caer en la cuenta. ¡Mierda! Violet ya no está.
In a sharply waisted black jacket, a tight hoop-striped black-and-yellow skirt, and yellow stockings, she reminded Des of a thought that had once or twice surprised him: the unlooked-for prettiness of young wasps … Lionel angled his cheek to receive her kiss, and she remained there fragrantly murmuring over him and smoothing the stubble of his hair.
Con la chaqueta negra de talle estrecho, y la falda ceñida de rayas horizontales negras y amarillas, y las medias amarillas, a Des le trajo a las mientes algo que en el pasado le había sorprendido una o dos veces: la lindeza inesperada de las avispas jóvenes… Lionel ladeó la mejilla para recibir el beso, y ella le acercó su fragancia y se quedó susurrándole algo mientras le alisaba la cortísima mata de pelo.
Look how pretty.
Mira qué preciosidad.
Look at all the pretties.
Mire estas preciosidades.
That is so pretty.
Es una preciosidad.
Feel it, my pretty?
¿Lo sientes, preciosidad?
You pretty creature.
Eres una preciosidad.
And isn't she pretty?
Miren qué preciosidad.
God, this is so pretty.
¡Dios! ¡Qué preciosidad! ...
It was really pretty.
Era una preciosidad.
Awful pretty, they are.
Una preciosidad, eso son.
Oh, isn’t she a pretty baby?”
Venga, ¿no es una preciosidad de niña?
And Elfrida had said she was as pretty as paint.
Y Elfrida la había calificado de «preciosidad».
“Er is some breaking-fast for you, pretty!”
—¡Aquí tienes algo de desayuno, preciosidad!
Only nineteen, and a pretty thing.
—Solo tenía diecinueve años y era una preciosidad.
She is just real pretty, don’t you think?”
Es una verdadera preciosidad, ¿no te parece?
Rose had said, instantly, “What a pretty thing.” “It’s for you,”
—¡Qué preciosidad! —había exclamado Rose. —Es para ti.
            “Soon you will be allowed to feed, my pretty one.
—Pronto se te permitirá alimentarte, preciosidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test