Translation for "pretty pretty" to spanish
Translation examples
Oh, oh-oh-oh Oh, pretty, pretty please
* *Oh, linda, linda por favor*
It's pretty-pretty, but it's old.
Es lindo-lindo, pero es viejo.
So pretty. Yeah, pretty, pretty.
Tan linda Si, linda, linda
You're telling me this monster fat could turn the whole entire high school into this... Pretty, pretty lady.
Me están diciendo que este monstruo de grasa puede convertir a la escuela entera en esta linda, linda dama.
I hope our contestants just have fun... and, you know, be themselves... and pretty, pretty space people... and a puppy.
Espero que nuestros concursantes se diviertan y se muestren cómo son y linda, linda gente espacial y un cachorrito.
"I lay pretty, pretty flowers on your grave."
"Pongo lindas, lindas flores en tu tumba".
Oh, this is very clever and pretty, pretty.
Oh, esta es muy astuta y linda, linda.
But she's not, like, pretty-pretty.
Pero ella no es, como, linda linda.
Ah, pretty, pretty, moist and pretty--
Linda. Linda. Húmeda y linda.
To Ransom's intense discomfort, Weston at this point whipped out of his pocket a brightly coloured necklace of beads, the undoubted work of Mr Woolworth, and began dangling it in front of the faces of his guards, turning slowly round and round and repeating, "Pretty, pretty! See! See!"
Al decir esto, y provocando en Ransom una intensa sensación de vergüenza para con sus congéneres, Weston extrajo de su bolsillo un chillón collar de fantasía, adquirido sin duda en el bazar de un supermercado, y agitándolo ante los rostros de sus guardias, lo pasaba de uno a otro exclamando: ¡Lindo! ¡Lindo! ¡Mirar! ¡Mirar!
He's so preoccupied with how pretty, pretty, pretty I am.
Él está tan preocupado con lo bonito, bonito, bonito soy.
My name isn't "Pretty-Pretty". It's Barbarella.
No me llamo "Bonita-bonita".
Amusing, isn't it, Pretty-Pretty?
Es divertido, ¿verdad, Bonita-bonita?
¤ Pretty, pretty, pretty girl,... ¤ with all the strength I have in my soul, with all that strength I'll worship you,... ~ ¤ Pretty, pretty, pretty girl... ¤ ~ Laurita!
#Muchacha bonita, bonita, bonita, #con todas las fuerzas te tengo en el alma, con todas las fuerzas te voy a adorar, #Muchacha bonita, bonita, bonita... -¡Laurita!
I'm a pretty, pretty princess!
¡Soy una bonita, bonita princesa!
"Gretchen, pretty, pretty brid""
"Gretchen, bonito, bonito pájaro".
Pretty, pretty, pretty. Like their mother.” “Thank you,” said Costanza.
Bonitas, bonitas, bonitas. Como la madre. —Gracias —dijo Costanza.
So she sang, and sang again, and then she called, “Nice unicorn, pretty, pretty, pretty,”
Así cantó y volvió a cantar y después siguió llamando un rato más: —Unicornio precioso, bonito, bonito, bonito.
“Don’t you think she’s awfully pretty?” “Pretty, I don’t know. But her . and Jean!”
—¿No te parece bonita? —¿Bonita?, no sé. ¡Pero ella… y Jean!
Your mother was always a pretty, pretty woman, and she still would have been, in spite of how she let herself go.
Tu madre fue siempre una mujer bonita, bonita, y todavía lo sería, a pesar de que no se cuidaba.
"Pretty, pretty," he murmured, testing the gold with his teeth as he moved toward the door, his pants and carry bag brimming with loot.
Bonito, bonito —murmuró, probando la pureza del oro con los dientes mientras se acercaba a la puerta con los pantalones y la bolsa rebosantes.
    "I have a girrul name of Darchy-Darchy-Darla… She's got a sister named Red Headed Carla… I would take a thousand sips… From her pretty pretty lips… Tootie-sing-tay, sing- tiy, and pass me a bucket- da wine."
–Yo tengo una chica llamada Darchy-Darchy-Darla… Tiene una hermana que se llama la Pelirroja Carla… y yo beberé miles de tragos… ¡De sus bonitos, bonitos labios…! Tocad y cantad, cantad y bebed, y pasadme un cubo de vino.
he did not stop to reflect why. A rock or bit of brick courtesy of the junior crack-jockeys back there landed behind him and skittered past and rang out against something, and someone cried out aloud, a sexless figure lying back against a maybe duffel bag or pack against a dump-ster, its hand moving furiously in its groin and its feet pointed out into the alley and turned out like a dead body’s, its shoes two different shoes, its hair a clotted mass around its face, looking up over at Lenz going past in the faint start of light from a broader alley’s intersection ahead, chanting softly what Lenz could hear as he stepped gingerly over the rot-smelling legs as ‘Pretty, pretty, pretty.’ Lenz whispered to himself ‘Jesus what a lot of fucked-up ass-eating fucking losers.’
no se paró a pensar por qué. Una piedra o un trozo de ladrillo, cortesía de los niños adictos al crack, aterrizó detrás de él, pasó rebotando en el suelo y se estrelló contra algo; y alguien pegó un grito, una figura asexuada echada sobre una bolsa de lana y apoyada en un contenedor, que agitó furiosamente una mano en la entrepierna; tenía los pies hacia fuera y girados como los de un cuerpo muerto; sus zapatos eran diferentes entre sí, el pelo una masa coagulada alrededor del rostro, y miró hacia arriba cuando Lenz pasó bajo la exigua luz que provenía de la esquina próxima cantando en voz baja algo que Lenz pudo oír mientras le esquivaba las piernas con olor a podrido, algo como «Bonito, bonito, bonito».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test