Translation for "pretrial" to spanish
Translation examples
Pretrial procedure, trials and appeals
Diligencias preliminares, juicios y apelaciones
(c) Reduce the length and the number of pretrial detentions and ensure that pretrial detainees receive a fair and prompt trial;
c) Reducir la duración y el número de reclusos en detención preventiva y velar por que los detenidos en espera de juicio tengan un juicio imparcial sin demora;
:: Pretrial detention
:: La detención en espera de juicio
They are currently in pretrial detention.
Actualmente, se encuentran detenidas a la espera de juicio.
1. Pretrial proceedings
1. Situaciones previas al juicio
The case is in the pretrial stage.
La causa se encuentra en la fase previa al juicio.
Adverse pretrial publicity?
– ¿Para crear una publicidad adversa previa al juicio?
The foundation was laid in a pretrial motion.
Las bases ya fueron sentadas en una moción previa al juicio.
“Any more pretrial motions?”
—¿Alguna nueva petición previa al juicio?
All of my pretrial motions were denied.
Todas mis peticiones previas al juicio fueron denegadas.
It was only a hearing on pretrial motions but the courtroom was packed.
Solo era una audiencia destinada a las mociones previas al juicio, pero la sala estaba llena a reventar.
They were in chambers, no doubt still arguing pretrial issues.
Todos estaban reunidos en el despacho del juez, discutiendo sin duda algunas cuestiones previas al juicio.
The business before us is a pretrial motion. Jonah's not here.
El asunto del que debemos ocuparnos es una moción previa al juicio. Jonah no está aquí.
Penal Sentence Enforcement Institution of Vlorë - pretrial detention institution with a section of pretrial detention for women and a pretrial detention institution for juveniles
Institución penitenciaria de Vlorë: institución de prisión preventiva con una sección de prisión preventiva para mujeres y una sección de prisión preventiva para menores;
My name is Joy Grubick, and I'm the pretrial service officer for Cary Agos.
Mi nombre es Alegría Grubick, y yo soy el oficial de servicio preventiva por Cary Agos.
Okay. We still need the Magistrate To review your pretrial confinement.
Todavía necesitamos que el Magistrado revise tu reclusión preventiva.
Mr. Dorfman, in our opinion, released a witness list to a killer, and given that there will be vulnerable witnesses in this case, we ask for pretrial detention.
El Sr. Dorfman, en nuestra opinión le dio una lista de testigos a un asesino y dado que será un testigo vulnerable en este caso es que pedimos prisión preventiva.
The court disagrees, Mr. Gardner, and orders pretrial detention.
La corte no está de acuerdo, Sr. Gardner y ordena la detención preventiva.
If you had spent many months in jail pretrial, prison life was liberating.
Si llevaban muchos meses en prisión preventiva, la vida en la cárcel era una liberación.
The Domo laughed. “He was in pretrial custody. What would a postilion be without boots, whip, and horn?
El Domo se echó a reír: «Estaba todavía bajo vigilancia preventiva. ¿Qué sería un postillón sin botas, fusta y cuerno?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test