Translation for "plot-the" to spanish
Translation examples
The complainant explained that it was a plot designed to cover up the role played by the police.
La autora explicó que era una trama para ocultar el papel desempeñado por la policía.
The plot as described by Ethiopians was a very sophisticated one.
La trama que describen los etíopes era muy sofisticada.
That plot did more than just target the Ambassador of a single country.
El objetivo de esa trama era más que atacar al embajador de un solo país.
I cannot recall the plot, let alone the names of the actors.
No me acuerdo de la trama ni mucho menos del nombre de los actores.
In the meantime, we cannot let that plot go unanswered.
Entre tanto, no podemos permitir que esa trama quede sin respuesta.
3. Deplores the plot to assassinate the Ambassador of Saudi Arabia to the United States of America;
3. Deplora la trama para asesinar al Embajador de la Arabia Saudita ante los Estados Unidos de América;
Our cooperation has pre-empted several terrorist plots.
Nuestra cooperación ha impedido numerosas tramas terroristas.
But Japan, disregarding their opposition, plotted the production of this document.
No obstante, haciendo caso omiso de las objeciones, el Japón tramó la preparación de ese documento.
This is the plot within a plot... the family drama backlit by the fires of professional equestrian competition.
Esta es la trama dentro de la trama el drama familiar iluminado por el fuego de la competición ecuestre profesional.
Was there a plot behind the plot?
¿Había una trama detrás de la trama?
Don’t bother about the plot: the plot’s nothing.
No te preocupes de la trama: la trama no es nada.
You impact the plot. Or the plot impacts you.
O dominas tú la trama, o la trama te domina a ti.
But this civilian plot was not behind the military plot: it was behind and in front of and around the military plot.
Pero esa trama civil no estaba detrás de la trama militar: estaba detrás y delante y alrededor de la trama militar.
Dr. Jay, after all. A plot thing? No, not a plot thing, definitely not a plot thing, she wasn’t making herself understood.
El doctor Jay, por fin. ¿Una trama? No, no como una trama, definitivamente no como una trama, no se estaba explicando bien.
The civilian plot was not the civilian plot of the coup: it was the placenta of the coup.
Esa trama civil no era la trama civil del golpe: era la placenta del golpe.
The plot thickens.
–La trama se complica.
Serena, there is no plot.
No hay trama, Serena.
That was the heart of the plot.
En esto consistió la trama.
Women are also engaged in their own plots or family owned plots in agricultural production.
160. Las mujeres también trabajan en la producción agrícola en sus propias parcelas o en parcelas familiares.
Permanent plots, literature
Parcela permanente, publicaciones
Urban plots/houses
Casas/parcelas urbanas
Circular plot radius/sides of rectangular plot: < +- 1 per cent of horizontal (angle-adjusted)
e) Radio de las parcelas circulares/lados de las parcelas rectangulares: < +- 1 por ciento en horizontal (con ajuste de ángulos)
(b) Dividing land into plots;
b) La fragmentación de las parcelas;
Data from research plots;
b) Datos de parcelas de investigación;
Permanent plot
Parcela permanente
If there are any problems with the monitoring plot data that cannot be resolved, the plot should not be used in the analysis.
Si los datos de una parcela de vigilancia presentan problemas que no puedan resolverse, la parcela no deberá utilizarse en el análisis.
556 residential plots;
556 parcelas residenciales;
Whether it's the solid mahogany coffin, the choicest plot, the marble tombstone— if you truly loved a lost one, you should pay through the nose to show it.
Sea el ataúd de caoba, la mejor parcela, la tumba de mármol... si realmente amas al que murió, pagarás lo que sea por demostrarlo.
Who owns this plot?
¿De quién es esta parcela?
Some of these plots were flooded.
Algunas de esas parcelas estaban inundadas.
“You went to the burial plot?”
—¿Fuiste a la parcela del cementerio?
‘It is a plot,’ said Temple.
—Es una parcela —decía Temple.
Majud’s plot was rich in all of these and more.
La parcela de Majud tenía todo eso y mucho más.
Had to buy the plot special.
Tuvo que comprar la parcela a propósito.
“We may have to process all the soil in all the biomes,” Devi said, “plot by plot.
—Quizá debamos procesar el suelo de todos los biomas —dijo Devi—, parcela a parcela.
I look down at the empty plot.
Observo la parcela desnuda.
Half an acre of garden for each plot.
media hectárea de jardín por parcela.
She is buried in the little plot on the hill.
Está enterrada en la pequeña parcela de la colina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test