Translation for "penalized" to spanish
Translation examples
4. A reform so designed as not to penalize growth and employment
4. Una reforma concebida para no penalizar el crecimiento y el empleo
(a) Penalize and prohibit activities that breach any of the prohibitions of the Convention;
a) Prohibir y penalizar las actividades que incurran en alguna de las prohibiciones de la Convención;
Attempts to penalize or criminalize international migration will not work.
Los intentos de penalizar la migración internacional no funcionarán.
:: Penalize usury, exploitation of labour and human trafficking
:: Penalizar la usura, la explotación laboral y la trata de personas;
SRI noted that there is no law to penalize "male to male" rape.
SRI señaló que no había ley que penalizara la violación de un hombre por otro hombre.
These shall include measures to penalize trade in, or possession of, such specimens.
Entre esas medidas se incluirán penalizar "el comercio o la posesión de tales especímenes".
Therefore, penalization of these acts is not considered necessary.
Por consiguiente, no se considera necesario penalizar esos actos.
It commended the introduction of a specific Penal Code provision to penalize female genital mutilation.
Se felicitó de la introducción en el Código Penal de una disposición específica para penalizar la mutilación genital femenina.
The order points out that any form of torture would be strictly penalized.
En ella se indica que se penalizará rigurosamente cualquier forma de tortura.
Imagine the spin that is put on this to penalize a Government or a country.
Imagínense cómo se tergiversa para querer penalizar a un Gobierno, a un país.
- We could get penalized, behave.
- Pórtate bien. Nos podrían penalizar.
I'll penalize you, drown you under my flow
Te penalizaré, te ahogaré en mi flujo.
I'm gonna penalize you by adding 10 minutes.
Te voy a penalizar añadiendo 10 minutos.
I don't believe we should penalize our citizens for having children.
No creo que debieramos penalizar a nuestros ciudadanos portener hijos.
Uh, I don't think it's fair to penalize Chanel for this.
No creo que sea justo penalizar a Chanel por esto.
- And it's fair to penalize one state?
-¿Y es justo penalizar a un estado?
If you get caught in a lie, you get penalized by me.
Si te atrapan en una mentira, yo te penalizaré.
I don't think we should be penalizing any hardworking Americans.
No creo que debamos penalizar a ningún duro trabajador americano.
I plan to penalize you half a letter grade.
Te voy a penalizar con la mitad de tu mejor nota.
- Let me get this straight. You wanna penalize us for building a winning program?
Dime: ¿nos quieres penalizar por formar un buen programa?
And penalize the jury for your lack of preparedness?
—¿Y penalizar al jurado por su falta de preparación?
it tends to penalize original and imaginative thinking.
Tiende a penalizar el pensamiento original e imaginativo.
But far be it from me to penalize flying of that quality.
Pero estaría cometiendo una equivocación si penalizara un pilotaje de esa calidad.
It's outrageous, but of course, the American government has never been too swift about penalizing Japan before.
Es un escándalo, pero, desde luego, el Gobierno de los Estados Unidos nunca se dio mucha prisa en penalizar al Japón.
The guiding principles would be to reward innovation and to penalize and discourage rent-seeking behaviour.
Este espacio de actividad financiera compleja estaría regido por dos principios fundamentales: recompensar la innovación y penalizar y desincentivar la conducta rentista.
He further asked that the defense be penalized by being disallowed from any subsequent effort to subpoena Opparizio to testify.
Y además pidió al juez que penalizara a la defensa prohibiéndole volver a solicitar que Opparizio declarase en el juicio.
Angered by Prometheus’s crafty stratagem, Zeus decided to penalize humans by depriving them of the fire they needed to cook their food.
Furioso por la hábil estratagema de Prometeo, Zeus decidió penalizar a los humanos privándoles del fuego que necesitaban para cocinar su comida.
And really, amidst the general insanity, was it fair to penalize a man merely because in conditions of extreme stress he tended to develop two separate personalities?
Y de verdad, en medio de la locura generalizada, ¿era justo penalizar a un hombre tan sólo porque en condiciones de tensión extrema tendiese a desarrollar dos personalidades distintas?
verb
Amendments to the Penal Code had created an effective framework for penalizing the perpetrators.
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
Legislation had been adopted to penalize violence against women.
Se ha aprobado legislación para castigar la violencia contra la mujer.
An individual penalized might be one who:
Se castigará a la persona que:
We are penalizing the victims instead of punishing the criminals.
Estamos castigando a las víctimas en lugar de castigar a los criminales.
The international tendency was for women engaged in prostitution not to be penalized, or at least for the law to penalize their customers as well.
La tendencia en todo el mundo es a no castigar a las mujeres que se dedican a la prostitución o, por lo menos, a castigar también a sus clientes.
We should not be penalized for progress.
No se nos debe castigar por progresar.
Any attempt to do so is also penalized.
Ese delito también se castigará en grado de tentativa.
Government should not penalize/prohibit the use of OSS.
* El Gobierno no debe castigar ni prohibir la utilización de OSS.
forestall and penalize anticompetitive conduct
- Prevenir y castigar toda conducta anticompetitiva
The Penal Code has been revised to ensure safeguards for women and to penalize perpetrators.
Se ha revisado el Código Penal para garantizar la protección de la mujer y castigar a los perpetradores.
I'll get penalized for slow play.
Me van a castigar por jugar lento.
You're gonna penalize this sweet, innocent young girl because you and that stupid company can't get your acts together?
Vas a castigar a esta joven dulce e inocente, porque usted y esa estupida compañía no se ponen de acuerdo?
I had to convince her that to penalize the rest of the team for the stupidity of a couple of knuckleheads would be unfair.
Tuve que convencer que castigara a todo el equipo.... por estupideces de unos cuantos idiotas, seria injusto.
stopping for no reason and we also going to penalize them for every half mile over the minimum distance it takes to get from point A to point B.
detener sin motivo y también nos va a castigar por cada kilómetro sobre la distancia mínima que se necesita para ir del punto A al punto B.
We are going to penalize them for panicky directions, unnecessary turns--
Nosotros los vamos a castigar por direcciones de pánico, vueltas innecesarias -
Well, I'm hopeful that the public won't penalize her for the mistakes that I've made.
Bueno, tengo confianza en que el público no la castigará por los errores que he cometido.
But then you can't penalize an innocent man for that.
¡Pero no pueden castigar a un hombre inocente por eso!
- to penalize my client.
- para castigar a mi cliente.
I'm not about to penalize the police for doing their job.
No pienso castigar a la policía por hacer su trabajo.
Penalize our guest for the accidental importation of contraband?
¿Castigar a nuestro invitado por la importación accidental de contrabando?
No reason to penalize my guys, just because you're an asshole.
No hay motivo para castigar a mis chicos sólo porque tú seas un gilipollas.
but his force of mind failed before the only two penal methods open to him, not only because it was painful to him to hurt Eppie, but because he trembled at a moment’s contention with her, lest she should love him the less for it.
pero su energía de carácter, lo abandonó ante las dos únicas especies de castigos que le proponían. No sólo le era penoso castigar a Eppie, sino que temblaba de estar en desacuerdo con ella un solo momento, temiendo que fuera a disminuir el afecto que ella le tenía.
The Judge had been particularly hard-hit by the merkins. Coming on top of his long-held opinion that all homosexuals were congenital criminals who ought to be castrated at birth and sentenced to penal servitude as soon as legally possible, he had been so incensed that he had had to be helped to Frederick’s office and several stiff brandies, and had still refused to continue the tour.
Al juez le habían afectado especialmente los artilugios para uso de homosexuales. Era un hombre que desde hacía mucho tiempo consideraba que los maricas eran delincuentes congénitos a los que había que castigar en la misma cuna para luego, en cuanto fuera legalmente posible, sentenciarles a penas de trabajos forzosos para toda su vida. De modo que sólo le faltó ver aquello. Se puso tan furiosísimo que hubo que llevarle al despacho de Frederick y servirle varias copas seguidas de coñac.
"Isn't it equally possible that some sweet spring morning we will wake up with a terrific headache and wonder if we weren't just as hysterical in our anxiety to sweep aside all of our old standards, to embark upon an orgy of governmental spending, when we should have tried governmental economy, to have penalized those who had weathered the economic storm with savings in the bank, and, last but not least, to have given the sanction of our prosecuting officers to a husband who would rush frantically to the nearest police station to snitch on his wife.
¿No es igualmente posible que alguna dulce mañana de primavera nos despertemos con un terrible dolor de cabeza y nos preguntemos si no hemos sido por lo menos tan irreflexivos como entonces en nuestra ansiedad por echar a un lado todas nuestras antiguas normas, para emprender una locura de gastos gubernamentales cuando debiéramos haber hecho alarde de economía gubernamental para castigar a los que han capeado la tempestad económica con sus ahorros en el banco y, por último, por haber permitido que nuestras autoridades aprobaran que un marido corriera frenético a la comisaría más cercana para denunciar a su propia mujer? Yo, personalmente, creo que sí, pero después de todo, no soy más que
158. Article 133 of the Penal Code penalizes abuse of authority by public officials who, seeking to harm someone of obtain an unlawful benefit, perform their duties in manner clearly contrary to the law or arbitrarily exceed the limits of their authority.
158. El artículo 133 del Código Penal sanciona el delito de abuso de autoridad para el funcionario público que, pretendiendo perjudicar a una persona u obtener un beneficio ilícito, ejerza las funciones que le correspondan de modo manifiestamente contrario a las leyes o se exceda arbitrariamente de los límites de su competencia.
Any measure taken by the United Nations to promote and protect human rights must be based on cooperation and dialogue and should not penalize developing countries.
Cualquier medida que adopten las Naciones Unidas con el fin de promover y proteger los derechos humanos debe basarse en la cooperación y el diálogo, sin perjudicar a los países en desarrollo.
It should have limited competitive distortion, support technical innovation, promote sustainable development and not penalize trade.
Debería limitar la distorsión de la competencia, apoyar los avances tecnológicos, promover el desarrollo sostenible y no perjudicar el comercio.
7. Make every attempt to avoid penalizing potential deserving candidates who take up training opportunities for issues beyond their control, such as language barriers.
7. Evitar por todos los medios perjudicar a posibles candidatos que cumplan con los requisitos para recibir la capacitación por circunstancias más allá de su control, como las barreras idiomáticas.
Yet these six-month absences often result in educational difficulties, which can penalize children seeking an apprenticeship, when they decide not to accompany their parents and to learn a trade.
Sin embargo, estas ausencias de medio año de duración a menudo se traducen en carencias escolares que pueden perjudicar a los niños en su búsqueda de un puesto de aprendiz cuando deciden no acompañar a sus padres y aprender un oficio.
And they must not dismiss, penalize or discriminate against them for doing so.
Tampoco pueden despedir, perjudicar ni discriminar a sus trabajadores por tales motivos.
Such offence, committed for benefit purposes or for damaging another person, is a considered a penal offence and is punished by fines or by up to two years imprisonment (Article 122).
Si el delito se comete con fines de lucro o para perjudicar a otro será sancionado con una multa o una pena de hasta dos años de prisión (art. 122).
My delegation holds the view that the United Nations should not penalize personnel whose mother tongue is not one of the six official languages of the United Nations.
Mi delegación considera que las Naciones Unidas no deben perjudicar al personal cuyo idioma materno no es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
When considering the use of Chapter VII powers, Member States should bear in mind that they should be used sparingly and judiciously in order not to penalize third States unintentionally.
Al considerar el uso de los poderes que otorga el Capítulo VII, los Estados Miembros deberían tener presente que se han de utilizar con moderación y criterio a fin de no perjudicar involuntariamente a terceros Estados.
Article 143, which penalizes favouritism, states that any public official who makes a decision with respect to parties as a favour or out of enmity towards one of the parties shall be punished with a term of between one and five years' imprisonment.
167. El artículo 143, que castiga el favoritismo, sanciona con penas de prisión de uno a cinco años a todo funcionario que tome decisiones para favorecer o perjudicar a una de las partes.
You're not really gonna penalize Earth for what Wilma did in the line of duty, are you?
¿ Va a perjudicar a la Tierra porque Wilma cumplió con su deber?
verb
On 14 August 2006, the Government of the United States went as far as to penalizing the Alliance of Baptists, claiming that some of its faithful engaged in tourism during a visit to Cuba for religious purposes.
El 14 de agosto de 2006, el Gobierno de los Estados Unidos llegó al extremo de multar a la Alianza de Iglesias Bautistas, alegando que algunos de sus feligreses hicieron turismo durante una visita con fines religiosos a Cuba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test