Translation for "peals" to spanish
Translation examples
noun
Feels like bells are pealing
Se siente como repique de campanas
The peals of the campanile bells, resounding over the still water... All the bridges, as countless as the pigeons.
Los repiques de las campanas en los campanarios resonaban sobre las tranquilas aguas y por todos los puentes, tan numerosos como las palomas.
All of London society awaits the peal of wedding bells.
Toda la alta sociedad de Londres espera el repique de las campanas de boda.
My Uncle Ray called the victory peal on VE Day.
Mi tío Ray hizo el repique de la victoria el Día de la Victoria (2da guerra mundial)
Now, the organ peals, the procession begins.
Ahora, el repique del organo, la procesion comienza.
Well, then, Saskia had gone and it was as though a peal of bells had abruptly stopped.
Bueno, Saskia ya no estaba y era como si un repique de campanas hubiera cesado abruptamente.
I can hear the flowers growing and the bells pealing for life and for death.
Puedo oír cómo crecen las flores... y el repique de las campanas por la vida y la muerte.
Well, if news like that doesn't demand a peal of the bells, I don't know what does.
Pues bien, si unas noticias como esas no exigen un repique de campanas, no sé que lo hace.
If you were to ring the bell, its peal would be heard in every corner of Sleepy Hollow.
Si tú estuvieras para tocar la campana, su repique sería escuchado en todos los rincones de Sleepy Hollow.
A dolorous peal of the bells.
Un repique doloroso de campanas.
The pealing began with the largest bell.
El repique comenzó con la campana mayor.
A peal of Chicago Surprise Doubles.
– Un repique de Chicago Surprise Minor.
We're ringing a peal on Christmas Eve."
Vamos a tocar un repique en Nochebuena.
There is no way to reschedule a Christmas Eve peal.
– No hay manera de volver a fijar un repique de Nochebuena.
Dawn. People were awakened by the pealing of bells.
Al alba, la gente fue despertada por el repique de las campanas.
Amid peals of childish laughter, his bladder evacuated.
Entre repiques de risa infantil, su vejiga evacuó.
pigeons were fluttering, bells were pealing, whips were cracking.
las palomas, revoloteando; el repique de las campanas;
Trumpets pealed out again from the city walls.
Un nuevo repique de trompetas se dejó escuchar desde las murallas de la ciudad.
verb
♪ Each bell would peal with a silvery zeal
*Cada campana haría repicar con un plateado fervor*
I hear the peal of their armor!
¡oigo el repicar de sus armaduras!
The church bell begins to peal.
La campana de la iglesia empieza a repicar.
But I don't hear the pealing of temple bells;
Pero no oigo repicar las campanas del templo;
As he stood, the bells began pealing.
Cuando se puso de pie, las campanas empezaron a repicar.
The pealing of the bells filled the whole city of Barcelona.
El repicar de las campanas de la iglesia llenaba toda Barcelona.
At this the mob began to hurl stones, and the bells of a neighbouring church started pealing, setting off all the other peals in Boston.
En ese momento, la turba comenzó a arrojarles piedras, y las campanas de la iglesia vecina comenzaron a repicar, y como por contagio todas las demás campanas de Boston empezaron a repicar también.
Above all the clamour the great bell begins to peal.
La campana grande empieza a repicar por encima de este fragor general.
He was smiling. Afar in the tempestuous night a peal of joybells sounded.
Lejos, en la noche tempestuosa, sonó un alegre repicar de campanas.
A moment later the bells begin to peal: an air raid warning.
Un momento después, las campanas comenzaron a repicar: avisaban de una incursión aérea.
Shortly before eleven in the morning, the church bells in Saint-Lucien pealed.
Poco antes de las once de la mañana, las campanas de la iglesia de Saint-Lucien empezaron a repicar.
The silence that had fallen once more was broken by a peal of bells, and another, and another.
El silencio que se había desplomado sobre la mesa se vio interrumpido por un repicar de campanas, y luego otro y otro.
Another peal of thunder began.
Se oyó el estruendo de otro trueno.
He was not surprised when he heard a peal of thunder.
No se sorprendió al oír el estruendo de un trueno.
And he heard a distant sound like thunder, and the pealing of a bell.
De vez en cuando oía a lo lejos un estruendo, como de un trueno y el toque de una campana.
Thunder rolled in the distance, long booming peals that shook the forestland.
Los truenos sonaban a lo lejos, como estruendos retumbantes que sacudían los bosques.
The second peal-rolling and percussive-was unmistakably thunder. "Dammit," she said.
El segundo estruendo —retumbante y sonoro— era inequívocamente un trueno. —Mierda —dijo ella.
A pealing elven battle cry undulated through the forest, followed by a thunderous, rolling charge.
Un sonoro grito de guerra elfo reverberó por el bosque, seguido del estruendo de un asalto de caballería trepidante.
The sky was aroar with rolling peals of thunder, one following the other like artillery in some celestial war.
El cielo retumbaba con el estruendo arrastrado de los truenos, uno detrás de otro, como la artillería en una guerra celestial.
noun
* I can't stop the pealing *
♪ El sonido no para ♪
The pealing of thebells grew louder.
El sonido de las campanas aumentó de intensidad.
The sound peals through the whole house.
El sonido resuena por toda la casa.
At dawn Bisesa was woken by the peals of trumpets.
Al amanecer, Bisesa se despertó con el sonido de las trompetas.
The silver sound of trumpets pealed overhead.
El argentino sonido de las trompetas resonó en la estancia.
I awakened with church bells pealing in the distance.
Me desperté al sonido de campanas de iglesia en la distancia.
There was a bright flash and a peal of thunder and then silence.
Se produjo un destello brillante, un sonido de trueno y luego silencio.
A series of chimes pealed through the tunnel, making her jump.
Un sonido de campanas repicó por el túnel y la hizo saltar.
The peals of terrible, blaring sound, like a hundred raging wolves.
Sonidos horribles y atronadores, como cientos de lobos furiosos.
At that moment, the shrill peal of the doorbell shattered the quiet of the house.
En aquel momento, el sonido estridente del timbre quebró el silencio de la casa.
The peals of that brass would be heard beyond the earth, out in space itself.
El sonido del instrumento se oiría más allá de la Tierra, arriba en el espacio.
verb
Lightning flashed suddenly farther east, and a long peal of thunder followed.
Un relámpago lejano destelló de repente en el este, seguido por el largo retumbar del trueno.
Another peal of thunder turned into the low growling of truck engines.
Un nuevo retumbar de truenos se convirtió en el gruñido sordo e inconfundible que despedían los motores de los camiones.
The old man appeared restless and distracted, giving a start whenever there was a peal of thunder.
El anciano parecía inquieto y distraído y se sobresaltaba cada vez que se escuchaba el retumbar de un trueno.
Thunder had been grumbling and crashing since the morning, and now in the midst of a distant peal there was the sound of a gun.
Desde por la mañana se oían retumbar los truenos, y ahora, en medio del distante ruido, pudo oírse un cañonazo.
a low, almost sub-sonic peal like thunder that rolled out from somewhere far away over the sea. Or seemed to.
Era un retumbar casi subsónico, como un trueno que desde algún lugar se extendiera sobre el mar. O al menos eso parecía.
As we turned towards the staircase, an enormous peal of thunder split across the house and rolled in tumbling echoes down the sky.
Cuando volvíamos hacia la escalera, un enorme retumbar de truenos invadió la casa y rodó en ecos atronadores, caído del cielo.
Once he reached the top of the hill the screaming of the sheep was louder, reaching his ears clearly through the peals of thunder and the soughing of the wind.
Cuando Bob llegó a lo alto de la colina oyó más claramente el balido de las ovejas a través del retumbar de los truenos y el ulular del viento.
She had mistaken the rumbling of the chariot-wheels for a peal of thunder, and imagined that a shower was coming up, and that it would assist her in making the corn grow.
Había confundido el ruido de las ruedas del carruaje con el retumbar de un trueno, imaginando que se acercaba un fuerte aguacero, que la ayudaría a hacer crecer el maíz.
Helayne's manic laughter pealed in the cloud-wracked sky.
La maníaca risa de Helayne pareció repiquetear en el nuboso cielo.
The bells above have stopped pealing, and there’s a strange, still quietness in the room.
Las campanas han dejado de repiquetear y la sala ha quedado sumida en un silencio extraño y vacío.
he sets pealing Mira, Mimosa, Mesarthim, Menkar.
hace resonar Mira, Mimosa, Mesarthim, Menkar.
    The cry from the depths of their hearts resounded like a peal of thunder, and the man quickly withdrew.
El grito ascendió desde lo más profundo de los corazones como el resonar del trueno, y el hombre se retiró apresuradamente.
Flashes of lightning now revealed the rolling, pushing, turbulent clouds, and peals of thunder sounded nearer and louder.
Algunos rayos hicieron visibles las turbulentas nubes y, poco a poco, los truenos empezaron a resonar a menor distancia.
I found myself clinging to one of the arches, half sick at the stomach, and it seemed to me that all the arches quivered to the thunder-peal.
Y yo me encontré agarrándome a uno de los arcos, con el estómago medio mareado y pareciéndome que todos los arcos temblaban bajo el resonar del trueno.
The older woman was obviously in a blazing temper; raising an arm that jangled a full peal of bracelets like a gipsy’s, she spluttered incoherent phrases in which certain words recurred like a refrain:
Sin embargo, la vieja parecía encontrarse en el colmo de la irritación, levantaba el puño, haciendo resonar las pulseras como una gitana y vociferaba unas frases machaconas en las que se mezclaban una y otra vez las mismas palabras:
And somewhere, at an indeterminable distance and height, I heard a laugh ring out, an extraordinarily clear and merry peal of laughter. Yet it was eerie and strange. It was a laugh, made of crystal and ice, bright and radiant, but cold and inexorable.
En alguna parte, a una distancia y a una altura imprecisas, oí resonar una carcajada, una carcajada extraordinariamente clara y alegre y, sin embargo, horrible y extraña, una risa como de hielo y de cristal, luminosa y radiante, pero inexorable y fría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test