Translation for "pay rents" to spanish
Translation examples
The Claimant asserts that ASACO was not requested to pay rent during this period and that, consequently, none was received.
El reclamante afirma que durante ese período no pidió a la ASACO que pagara alquiler, por lo que no percibió ninguna suma en tal concepto.
If the husband owns the house, she does not have to pay rent.
Si el marido es el propietario de la casa, la mujer divorciada no tiene que pagar alquiler.
All other current occupants of properties included in the scheme were being contacted to arrange for them to begin paying rent.
Se está contactando a todos los demás ocupantes actuales de inmuebles incluidos en el programa para que empiecen a pagar alquileres.
It is also likely to lead to increased squatting as job losses impact on ability to pay rent and to increased deforestation,as more persons not only turn to using wood for domestic cooking but to burning charcoal as a highly marketable commodity.
También es posible que genere una mayor proporción de precaristas porque las pérdidas de empleo surten efecto sobre la capacidad para pagar alquileres, y más deforestación, puesto que un mayor número de personas no sólo comienzan a utilizar leña para cocinar sus alimentos sino, además, para hacer carbón por tratarse de un producto de amplia comercialización.
As part of the attempt to provide access to suitable dwellings for groups with specially limited ability to pay rent, housing subsidies have been paid since 1967 as individual assistance with payment of housing expenses.
A título de ayudas individuales para pagar los gastos de vivienda, desde 1967 se conceden subsidios de vivienda, como parte de un proyecto destinado a facilitar el acceso a una vivienda adecuada a los grupos que tienen una capacidad especialmente limitada de pagar alquileres.
If it is rented, she must pay rent.
Si es alquilada, debe pagar alquiler.
The Organization would have to pay rent for the other two buildings indefinitely and would have to address their security vulnerability.
La Organización tendrá que pagar alquiler por los otros dos edificios por un plazo indefinido y deberá paliar su vulnerabilidad desde el punto de vista de la seguridad.
As per the lease contract, the United Nations would begin to pay rent in 2017 and own the building after 30 to 35 years.
De conformidad con el contrato de arrendamiento, las Naciones Unidas comenzarían a pagar alquiler en 2017 y se convertirían en propietarias del edificio después de 30 o 35 años.
Under the proposed lease-to-own arrangement, the Organization would begin paying rent in 2017 and would own the building after 30 to 35 years.
De acuerdo con el arrendamiento con opción de compra que se propone, la Organización comenzaría a pagar alquiler en 2017, y acabaría siendo propietaria del edificio después de entre 30 y 35 años.
56. The independent expert also wishes to note that there have been positive moves to allocate land in Garowe and Bossaso to the IDPs who, in addition to being destitute, are forced to pay rent on the land they have occupied.
56. El Experto independiente también desea señalar que ya ha habido iniciativas positivas para asignar tierras en Garowe y Bossaso a los desplazados internos que, además de ser indigentes, se ven obligados a pagar alquiler por la tierra que han ocupado.
- I can pay rent.
- Puedo pagar alquiler.
We gotta pay rent on it.
Tenemos que pagar alquiler.
But we insist on paying rent.
Pero insistimos en pagar alquiler.
Well, nobody paying rent.
Nadie que pagara alquiler.
I can't pay rent.
y... no puedo pagar alquiler.
It's like paying rent.
Es como pagar alquiler.
I- - I could pay rent.
Podría pagar alquiler.
Not paying rent, so...
Sin pagar alquiler, así que...
I never pay rent again.
Nunca pagaré alquiler de nuevo.
Naturally, we wouldn’t expect you to pay rent.”
Naturalmente, no pagarás alquiler.
They liked living in places where they didn’t have to pay rent.
Les gustaba vivir en sitios donde no tenían que pagar alquiler.
“If you are buying nothing more,” he said at last with much impudence, “you will have to pay rent for the stool.”
– Si es que no compra nada más, tendrá que pagar alquiler por el taburete.
Time you started paying rent.” “I know it.” “Then pay it up.” “I will.”
Es hora de que empieces a pagar alquiler. —Lo sé. —Entonces, paga. —Lo haré.
Eli owns this building, but I don’t have to pay rent until I start making a big enough profit.
Eli es el propietario de este edificio, pero no tengo que pagar alquiler hasta que empiece a obtener suficientes beneficios.
“You’ll never have to pay rent, get divorced, or go through menopause either.” Charlotte laughed.
No vas a tener que pagar alquileres, ni divorciarte, ni menos aún pasar por la menopausia. Charlotte se echó a reír.
Pell gave the officer an account of his abusive father, who had forced young Daniel to pay rent from the age of thirteen.
Pell relataba al agente cómo lo había maltratado su padre, que desde los trece años lo obligaba a pagar alquiler.
And then there were the super-poor, who had no homes at all. They slept on pavements and in the doorways of shops, and had to pay rent to local gangsters for doing even that.
Y luego estaban los muy pobres, que no tenían vivienda y dormían en las aceras y en las puertas de las tiendas, y hasta para eso tenían que pagar alquiler a los gangsters del barrio.
Since the Olinka no longer own their village, they must pay rent for it, and in order to use the water, which also no longer belongs to them, they must pay a water tax.
Los olinkas ya no son dueños de su aldea y han de pagar alquiler y, para usar el agua, que tampoco les pertenece, tienen que pagar un impuesto.
Some poky little place with two flights of stairs to climb, probably belonging to someone else to whom she’d have to pay rent.
El piso sería un estrecho cuchitril, al que se llegaría después de subir dos tramos de escalera, y probablemente propiedad de alguien a quien sería preciso pagar alquiler.
To date, 195 property right holders have been contacted, of whom 111 have signed an agreement with the Agency. A total of 28 tenants have begun to pay rent.
Hasta la fecha, se ha puesto en contacto con 195 derechohabientes, 111 de los cuales han firmado un acuerdo con el Organismo y 28 han comenzado a pagar el alquiler.
The author, therefore, argues that his family of five persons had to survive on a welfare grant of less than 100 dollars a month after paying rent.
Por ello, el autor indica que su familia, compuesta por cinco personas, tuvo que subsistir con un subsidio de menos de 100 dólares al mes tras pagar el alquiler.
The situation is worsened by the effects of the Economic Structural Adjustment Programme, as when people lose their jobs they are unable to pay rent and they are thrown out by landlords/ladies.
La situación se ve complicada por los efectos del programa de ajuste estructural, ya que cuando una persona pierde su empleo no puede pagar el alquiler y el propietario la desaloja.
335. As noted before, the families with children have the lowest income and therefore their possibilities to pay rent for residential space are also limited.
335. Como ya se ha señalado, las familias con hijos tienen los ingresos per cápita más bajos y, por tanto, sus posibilidades para pagar el alquiler de una vivienda son también limitadas.
The risk of exposure to prostitution, including as a means to pay rent or gain access to services, is also severe.
El riesgo de exposición a la prostitución, incluso como medio de pagar el alquiler o acceder a servicios, también es grave.
a As indicated earlier, the United Nations Compensation Commission will pay rent and reimbursement towards utilities and other costs.
a Como se ha indicado anteriormente, la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas pagará el alquiler y reembolsará los servicios públicos y otros gastos.
With no regular employment and little income, migrants are less likely to afford to pay rent or mortgages. They are thus at risk of defaulting and becoming homeless.
Sin empleo estable y con escasos ingresos a su disposición, es menos probable que los migrantes puedan pagar el alquiler o la hipoteca, con lo cual corren peligro de morosidad y pérdida de la vivienda.
The Claimant alleges that there was a likelihood that the tenants would sue the Claimant for loss of profits if they were compelled to pay rent during the relevant period.
362. El reclamante aduce que, si se obligaba a los arrendatarios a pagar el alquiler correspondiente al período en cuestión, era probable que demandaran al reclamante por lucro cesante.
You gotta pay rent.
Tienes que pagar el alquiler.
It would save paying rent.
Le ahorraría pagar el alquiler.
So at least we wouldn’t have to pay rent.”
Así, por lo menos, no tendríamos que pagar el alquiler.
Everyone else around here has to pay rent.
Todos los que viven aquí tienen que pagar el alquiler.
When you pay rent on Mar Vista?
—¿Cuándo pagará el alquiler de Mar Vista?
But she still had to pay rent and buy food.
Y faltaba pagar el alquiler y comprar comida.
They talked about apartments, about buying food and paying rent.
Hablaban de pisos, de comprar comida y pagar el alquiler.
Maybe tomorrow they couldn’t pay rent and they were dead.
Quizá mañana no pudieran pagar el alquiler y eso les costase la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test