Translation for "pagar los alquileres" to english
Pagar los alquileres
Translation examples
pay the rents
El plan maestro de mejoras de infraestructura pagará el alquiler desde mayo de 2013 hasta la expiración del alquiler
The capital master plan will pay the rent from May 2013 until lease expiration
Los campesinos arrendatarios suelen tener que pagar un alquiler elevado y tienen escasa seguridad de posesión del terreno de una temporada a otra.
Tenant farmers usually have to pay high rents and have little security of possession from season to season.
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) los ayudó a pagar el alquiler.
The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) assisted them in paying their rent.
c) fijando condiciones favorables para pagar el alquiler y mantener a los niños en instituciones educativas preescolares;
(c) Fixing advantageous conditions for paying the rent and maintaining children in pre-school educational institutions;
En este tipo de acuerdo el proveedor retiene por fuerza la propiedad del equipo (en su calidad de arrendador) y el arrendatario se limita a pagar el alquiler.
In this agreement, the supplier necessarily retains ownership of the equipment (as lessor) and the lessee merely pays the rent as it falls due.
El plan maestro pagará el alquiler desde mayo hasta el vencimiento del contrato de alquiler
The capital master plan will pay the rent from May until lease expiration
Debido al desempleo y a sus ingresos muy bajos, muchas familias romaníes no pueden pagar los alquileres.
Unemployment and very low income often result in many Roma families being unable to pay the rent.
–¿Pueden pagar el alquiler?
“Can they pay the rent?”
Es hora de pagar el alquiler.
“It’s time to pay the rent.”
¿No podía pagar el alquiler?
Couldn’t she pay her rent?”
Y eso no daba para pagar un alquiler en París.
It didn't pay Paris rents.
Se ha marchado sin pagar el alquiler.
He left without paying his rent.
También pagaré el alquiler del otro piso.
I will pay the rent of the neighbouring flat too.
Necesitamos dinero para pagar el alquiler.
We need money to pay the rent.
Hasta la fecha, se ha puesto en contacto con 195 derechohabientes, 111 de los cuales han firmado un acuerdo con el Organismo y 28 han comenzado a pagar el alquiler.
To date, 195 property right holders have been contacted, of whom 111 have signed an agreement with the Agency. A total of 28 tenants have begun to pay rent.
Por ello, el autor indica que su familia, compuesta por cinco personas, tuvo que subsistir con un subsidio de menos de 100 dólares al mes tras pagar el alquiler.
The author, therefore, argues that his family of five persons had to survive on a welfare grant of less than 100 dollars a month after paying rent.
La situación se ve complicada por los efectos del programa de ajuste estructural, ya que cuando una persona pierde su empleo no puede pagar el alquiler y el propietario la desaloja.
The situation is worsened by the effects of the Economic Structural Adjustment Programme, as when people lose their jobs they are unable to pay rent and they are thrown out by landlords/ladies.
335. Como ya se ha señalado, las familias con hijos tienen los ingresos per cápita más bajos y, por tanto, sus posibilidades para pagar el alquiler de una vivienda son también limitadas.
335. As noted before, the families with children have the lowest income and therefore their possibilities to pay rent for residential space are also limited.
El riesgo de exposición a la prostitución, incluso como medio de pagar el alquiler o acceder a servicios, también es grave.
The risk of exposure to prostitution, including as a means to pay rent or gain access to services, is also severe.
a Como se ha indicado anteriormente, la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas pagará el alquiler y reembolsará los servicios públicos y otros gastos.
a As indicated earlier, the United Nations Compensation Commission will pay rent and reimbursement towards utilities and other costs.
Sin empleo estable y con escasos ingresos a su disposición, es menos probable que los migrantes puedan pagar el alquiler o la hipoteca, con lo cual corren peligro de morosidad y pérdida de la vivienda.
With no regular employment and little income, migrants are less likely to afford to pay rent or mortgages. They are thus at risk of defaulting and becoming homeless.
362. El reclamante aduce que, si se obligaba a los arrendatarios a pagar el alquiler correspondiente al período en cuestión, era probable que demandaran al reclamante por lucro cesante.
The Claimant alleges that there was a likelihood that the tenants would sue the Claimant for loss of profits if they were compelled to pay rent during the relevant period.
Tienes que pagar el alquiler.
You gotta pay rent.
Le ahorraría pagar el alquiler.
It would save paying rent.
Así, por lo menos, no tendríamos que pagar el alquiler.
So at least we wouldn’t have to pay rent.”
Todos los que viven aquí tienen que pagar el alquiler.
Everyone else around here has to pay rent.
—¿Cuándo pagará el alquiler de Mar Vista?
When you pay rent on Mar Vista?
Y faltaba pagar el alquiler y comprar comida.
But she still had to pay rent and buy food.
Hablaban de pisos, de comprar comida y pagar el alquiler.
They talked about apartments, about buying food and paying rent.
Quizá mañana no pudieran pagar el alquiler y eso les costase la vida.
Maybe tomorrow they couldn’t pay rent and they were dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test