Translation examples
3. Expresses its utmost appreciation and gratitude to His Majesty King Muhammad VI for kindly patronizing the Symposium organized by ISESCO in Rabat on Dialogue Among Civilizations in July 2001, and the International Symposium on Image of Islam in Western Media: between Justice and Unfairness, in January 2002. It adopts the statements issued by both Symposia. It highlights the call made by His Majesty to hold an international meeting on dialogue among civilizations and religions.
3. Expresa su profundo reconocimiento y su gratitud a Su Majestad el Rey Mohammad VI por patrocinar el Simposio organizado por la ISESCO en Rabat sobre el diálogo entre civilizaciones, en julio de 2001, y el Simposio internacional sobre la imagen del Islam en los medios de comunicación occidentales: entre la justicia y la injusticia, en enero de 2002, hace suyas las declaraciones de ambos Simposios y pone de relieve el llamamiento hecho por Su Majestad para que se celebre una reunión internacional sobre el diálogo entre civilizaciones y religiones;
23. Expresses its sincerest gratitude and thanks to the Kingdom of Morocco (Seat Country) and to its Honourable Sovereign, His Majesty King Mohamed VI for kindly patronizing a number of ISESCO's activities in Morocco, for addressing lofty messages to the participants therein and for the continuous support extended by His Majesty's government to ISESCO in order to fulfill its mission in the best conditions.
Manifiesta su más sincero agradecimiento al Reino de Marruecos (país anfitrión) y a su Augusto Soberano, Su Majestad el Rey Mohamed VI, por patrocinar diversas actividades de la ISESCO en Marruecos, por enviar excelsos mensajes a los participantes y por el apoyo constante del Gobierno de Su Majestad, que permite a la ISESCO cumplir óptimamente su misión.
21. Expresses its sincere thanks and gratitude to the Kingdom of Morocco (Host Country) and to its august King, His Majesty Mohamed the Sixth for kindly patronizing a number of ISESCO's activities in Morocco, his addressing exalted messages to the participants and for the continuous support of His Majesty's Government which enables ISESCO to fulfill its mission under the best conditions.
21. Expresa su sincero agradecimiento al Reino de Marruecos, el país anfitrión, y a su augusto Rey, Su Majestad Mohammad VI, por patrocinar varias actividades de la ISESCO, por enviar exaltados mensajes a los participantes y por el apoyo constante del Gobierno de Su Majestad, que permite a la ISESCO cumplir su misión en las mejores condiciones;
In that regard, the First Lady of Egypt must be acclaimed, not only for having agreed to be patron for the Forum but also for her personal crusade on behalf of the children of Africa.
En ese sentido, se debe encomiar a la Primera Dama de Egipto no sólo por haber aceptado patrocinar el Foro, sino también por su cruzada personal en favor de los niños de África.
21. Expresses its sincere gratitude to the Kingdom of Morocco (Seat Country) and to its Sovereign, His Majesty King Mohamed VI for kindly patronizing a number of ISESCO's activities in Morocco, for addressing lofty messages to the participants and for the continuous support of His Majesty's government, which enabled ISESCO to fulfill its mission in the best possible way.
21. Expresa su sincero agradecimiento al Reino de Marruecos, el país anfitrión, y a su augusto Rey, Su Majestad Mohammad VI, por patrocinar varias actividades de la ISESCO en Marruecos, por enviar exaltados mensajes a los participantes y por el apoyo constante del Gobierno de Su Majestad, que permite a la ISESCO cumplir su misión en las mejores condiciones;
Why are you guys saying that in a patronizing kind of way?
¿Por qué están diciendo que voy a patrocinar esa cosa?
Oh, I don't think the cabaret's a place we should patronize nowadays, do you?
Oh querido, no creo que un cabaret sea un lugar que debamos patrocinar en estos dias.
I would never patronize the --
Yo nunca patrocinar el -
If you're gonna patronize me, at least put your fucking back into it.
Si me vas a patrocinar, por lo menos poner su mierda de nuevo en ella.
- Please don't patronize me.
Por favor no me patrocinar.
Don't patronize me after what I've done for you.
No me después de patrocinar lo que yo he hecho por ti .
Don't patronize me, Eli. I read your notes.
No me patrocinar, Eli leí tus notas
Look, don't patronize me.
Mira, no me patrocinar.
Don't patronize me.
No me patrocinar.
We like to patronize artists.
Nos gusta Patrocinar artistas.
‘I’m trying to cut down on patronizing places with ‘“N” in their name.’
—Estoy tratando de dejar de patrocinar sitios con una ’N en el nombre.
To be sure, he and twenty or so other skilled climbers made it a practice to patronize Ben’s school, but that is just what it was—patronizing.
En realidad, tanto él como otros veinte alpinistas de categoría se ofrecieron a patrocinar la escuela de Ben, pero eso fue todo, patrocinarla.
Sometimes we become patrons to a more or less brilliant student.
Otras veces debemos patrocinar algún estudiante de mayor o menor talento.
John groaned every time Bevan visited, but Bevan had promised to be a patron to Gideon.
John refunfuñaba cada vez que Bevan les hacía una visita, pero este había prometido patrocinar a Gideon.
Yet, remembering the old Czar’s snubs, he could not help patronizing his son.
Sin embargo, recordando el desprecio con que le había tratado el viejo zar, no podía por menos de patrocinar un poco a su hijo.
She felt a pang of sympathy for Falmouth, usually so eager to patronize others, here so effortlessly co-opted.
Se compadeció de Falmouth, por lo general ansioso por patrocinar a otros y en este caso invitado solo a colaborar.
The Novian said, “You’re trying to say that you know a way by which we can avoid patronizing Earth’s mental supermarket. Is that it?”
—¿Tratas de insinuar que conoces un medio gracias al cual podríamos dejar de patrocinar el supermercado mental de la Tierra? ¿Es eso lo que quieres decir?
And since it was important to be well groomed, in the pursuit of this mythical job, Paul felt it incumbent upon him to patronize a good tailor such as the old man.
Como, para ir en pos de su mítico empleo, era importante ir bien trajeado, Paul consideraba un deber patrocinar a un buen sastre como mi viejo.
The painters themselves were, he knew, trivial souls who wandered like gypsies from one country to another in search of some patron who would support their efforts.
Además, Hunter estaba convencido de que los pintores eran personas vulgares que vagabundeaban como gitanos de un país a otro en busca de un mecenas que patrocinara su trabajo.
“Find this jade, captain,” Aharesus said, “and you will find yourself a patron as well.”
—Encuentra a esa mujerzuela, capitán —dijo Aharesus—, y entonces serás tú quien pueda favorecer a otros.
‘I’m not trying to be magnanimous or patronizing.
Y no intento sermonearte ni te pretendo tratar con condescendencia.
City people had no right to patronize the iron horse.
La gente de ciudad no tenía derecho alguno a tratar con condescendencia al caballo de hierro.
she must have met and patronized the handsome young son of York a dozen times.
debió de conocer y tratar con condescendencia al joven hijo de York una docena de veces.
He’d be able to patronize Lieutenant Hodges, the Christian, and Lieutenant Captain Midnight, the undercover racist.
Podría tratar con condescendencia al teniente Hodges, el Cristiano, y al Capitán Medianoche, el racista encubierto.
In particular, three important questions have not been addressed by the Danish authorities in their investigation: (a) the mere fact that the employees of the restaurant stated that there was no racial discrimination does not prove that racial discrimination has not taken place; (b) the police have not investigated the ethnic background of regular patrons of the restaurant; (c) how is it possible to become a regular patron if one is not allowed entry in the first place?
En particular, en sus investigaciones las autoridades dinamarquesas no han abordado tres cuestiones importantes: a) el mero hecho de que los empleados del restaurante hayan declarado que no existía discriminación racial no prueba que no se haya producido discriminación racial; b) la policía no ha hecho indagaciones acerca del origen étnico de los clientes habituales del restaurante; c) ¿cómo es posible llegar a ser cliente habitual si, para comenzar, no se permite a una persona la entrada al lugar?
He made a point of patronizing this store, of buying more than we needed, actually, because a local free newspaper that covered embassy receptions, and fashion shows, and ran interviews with interior decorators reported that the store owner was Hispanic.
Se empeñó en ser cliente de esa tienda, incluso en comprar más de lo que necesitábamos, porque un periódico gratuito del barrio que informaba sobre recepciones en las embajadas, y pases de modelos, y entrevistaba a interioristas, publicó que el dueño de la tienda era hispano.
However, as the great advantage of patronizing this rising man lay in the assurance that he would be willing to rig out any friend of Mr. Scunthorpe’s on tick, Bertram raised no objection to jumping into a hackney at once, and telling the jarvey to drive with all speed to Clifford Street.
Sin embargo, dado que la gran ventaja de ser cliente de aquel sastre en ciernes residía en la seguridad de que estaría dispuesto a equipar a cualquier amigo del señor Scunthorpe en un periquete, Bertram no puso ningún reparo en subir de inmediato a un coche de punto y ordenar al cochero que lo llevara a toda velocidad a Clifford Street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test