Translation examples
noun
- Real panels, hidden panels...
- paneles reales, paneles ocultos...
- A hidden panel.
Un panel oculto.
- A secret panel.
-un panel secreto
Call the panel.
Llame al panel.
Close the panel.
Cierre el panel.
Open the panel.
Abre el panel.
An electrical panel.
¡Un panel eléctrico!
Perhaps a panel.
Quizá un panel.
There's another panel.
Hay otro panel.
The surface was covered with panels.” “Panels?”
La superficie estaba cubierta con paneles. –¿Paneles?
“Shooting the panel?”
—¿Disparar sobre el panel?
In the second panel, , and .
En el segundo panel, y .
In the third panel, , and .
En el tercer panel, , y .
The Aventura’s instrument panel looks more like the instrument panel of military aircraft.
El panel de instrumentos parece el panel de un avión de guerra.
He pressed a button on a panel outside it. “Come in,” the panel answered.
Apretó un botón que había en un panel en el exterior de la misma. —Adelante —contestó el panel.
Homicide panels replaced weapons and legal panels, although J.
Los paneles sobre homicidios reemplazaron a los paneles legales y sobre armas, aunque J.
he asked the panel.
—le preguntó al panel.
noun
The Panel agrees with the "F1" Panel's conclusions.
El Grupo coincide con las conclusiones del Grupo "F1".
The Panel adopts these findings of the "E4" Panel.
El Grupo adopta esas conclusiones del Grupo "E4".
As neither the category "A" Panel of Commissioners (the "`A' Panel") nor the category "C" Panel of Commissioners (the "`C' Panel") were in existence, the Governing Council directed that these claims be referred to the Panel for review.
Puesto que tanto el Grupo de Comisionados de la categoría "A" (el "Grupo "A"") como el Grupo de Comisionados de la categoría "C" (el "Grupo "C"") habían dejado de existir, el Consejo de Administración determinó que esas reclamaciones fueran remitidas al Grupo para su examen.
The Panel has had the advantage of examining the findings and recommendations of other Panels of Commissioners that reviewed Saudi Arabian corporate and government claims, in particular, those of the "E2" Panel of Commissioners (the "`E2' Panel"), the "F1" Panel of Commissioners (the "`F1' Panel") and the "F2" Panel of Commissioners (the "`F2' Panel").
20. El Grupo tuvo la ventaja de examinar las conclusiones y recomendaciones de otros grupos de comisionados que habían examinado reclamaciones de sociedades y del Gobierno, especialmente las del Grupo de Comisionados "E2" (el "Grupo "E2""), del Grupo de Comisionados "F1" (el "Grupo "F1"") y del Grupo de Comisionados "F2" (el "Grupo "F2"").
To accomplish these tasks, the Parties created a Science Assessment Panel, an Environmental Effects Assessment Panel, a Technology Assessment Panel and an Economic Assessment Panel.
Para cumplir estas tareas, las Partes crearon un Grupo de Evaluación Científica, un Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales, un Grupo de Evaluación Tecnológica y un Grupo de Evaluación Económica.
Panel of Experts and Panel of Arbitrators
Grupo de Expertos y Grupo de Árbitros
To accomplish those tasks, the Parties created a Science Assessment Panel, an Environmental Effects Panel, a Technology Assessment Panel and an Economic Assessment Panel.
Para desempeñar esas tareas, las Partes crearon un Grupo de Evaluación Científica, un Grupo de Evaluación de los Efectos Ambientales, un Grupo de Evaluación Tecnológica y un Grupo de Evaluación Económica.
Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel
Grupo de Evaluación Científica, el Grupo de Evaluación
- Full trauma panel, type and cross for six.
- Trauma, grupo, seis unidades.
-All these panels are interlinked.
-Todos estos grupos están vinculados entre sí.
Noose selects this panel at random.
Noose selecciona el grupo al azar.
CBC, trauma panel, type and screen.
Analítica, serie de trauma, grupo sanguíneo y hematología.
The panel snapped.
El grupo se rompió.
- CBC, trauma panel, type and cross.
Hemograma, serie de trauma, grupo sanguíneo.
Intergovernmental Panel on Climate Change.
Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC)
Chuny, I need a trauma panel.
Trauma, grupo sanguíneo.
Oh, I put together an advisory panel...
He reunido a un grupo de asesoramiento...
“No, the panel wasn’t as impressed as I was.
—No, al grupo de expertos no le impresionó tanto como a mí.
Before a panel of “international judges.”
Delante de un grupo de «jueces internacionales».
We’ll see what the panel says.
Ya veremos lo que dice el grupo de expertos.
“Your panel wasn’t that impressed, as I recall.”
—A tu grupo de expertos no le impresionó tanto, por lo que recuerdo.
He entered the conference room assigned to their panel.
Entró en la sala de reuniones asignada al grupo.
And this was the morning when his bioinformatics panel was to begin!
¡Y su grupo de expertos de bioinformática empezaban a trabajar esa mañana!
But Frank had seen Stuart Thornton on panels before.
Pero Frank había visto a Stuart Thornton en otros grupos de debate.
He sends transcripts of panel discussions and radio debates.
Envía transcripciones de las discusiones de grupos de expertos y de debates radiofónicos.
He didn’t want them to think he was a bad panel manager.
No quería que pensaran que era un mal director de grupo.
noun
Solar panels
Tableros solares
Solar panels 36
Tablero solar
Spares, control panels,
Piezas de repuesto, tableros de control,
[ Cooper's Voice ] Ignore the panel.
Ignora el tablero.
My panel was misfiled.
- No encontraba mi tablero.
The other panel!
¡El otro tablero!
Check your panel.
Revisa tu tablero.
We've overloaded the panel.
El tablero está sobrecargado.
It's a solar panel.
Es un tablero solar.
- It was on your panel.
-Estaba en tu tablero.
A control panel.
Un tablero de mando.
May I check your panel?
¿Puedo ver tu tablero?
Could I get your panel?
¿Podrías darme tu tablero?
One of the panels was broken.
Uno de los tableros estaba hundido.
There’s another panel under the dashboard.
Hay otro debajo del tablero.
The service panel lighted up.
El tablero del servicio se iluminó.
He opened the access panel.
Abrió el tablero de acceso.
“But that’s impossible. There is a control panel.”
—Eso es imposible. Hay un tablero de controles.
It looked like a control panel.
Parecía un tablero de controles.
“What?” Cinder looked up at the panel.
—¡¿Qué?! La cíborg miró el tablero.
Austin stared at the instrument panel.
Austin miró el tablero de instrumentos.
Stafford nodded at the instrument panel.
Stafford señaló el tablero de instrumentos.
Robert checked his instrument panel.
Robert comprobó el tablero de mandos.
noun
Yeah, let's get a Chem panel, including LFT's, as well as a CBC.
Si, trae la tabla de muestras, incluyendo LFT´S y también CBC.
Oh, hang on, this panel's loose...
Espera, esta tabla esta suelta...
Whatever you want, you could put it right there on your commemorative panel.
Puede poner lo que quiera en su tabla conmemorativa.
And we offer a variety of custom corners and commemorative panels... to highlight a loved one's passions.
Y ofrecemos una gran variedad de bordes y tablas conmemorativas para destacar las pasiones del ser querido.
You can't find a trapdoor or a panel that moves or something?
¿No hay una trampilla o una tabla que se mueva?
So we know how Leonardo prepared his panel, what kind of ground he used.
Así que sabemos cómo preparó Leonardo la tabla, qué tipo de base utilizaba.
Our Séraphine, who painted on little wooden panels, has become a fully-fledged artist.
Nuestra Séraphine, que pintaba en tablas de madera se ha convertido en una gran pintora.
I asked to be tested for everything, but I lost my own suit because Canavan wasn't a standard test in the Ashkenazi panel.
Pedí que me hicieran todo tipo de análisis pero perdí mi propio juicio porque la prueba de Canavan no era de rutina según la tabla askenazí.
Those are burl panels.
Eso son tablas de madera con nudos.
Thickness of panel: 4 cm.
Espesor de la tabla: 4 cm.
“I’ve got some panels from Maître Julius.
—Maître Julius me ha proporcionado algunas tablas.
The wood was gouged and splintered, and one whole panel was missing.
La madera se había rajado y faltaba toda una tabla.
The floorboards creaked as Lewis approached the panel.
Las tablas del suelo crujieron mientras Lewis se acercaba al Tribunal.
She ventured as far as the door and laid her ear against the panel.
Se aventuró hasta la puerta y puso su oído contra las tablas.
The panel is old and quite genuine, and it is covered in leather as old as itself.
La tabla es antigua, irreprochablemente auténtica, como también el cuero que la recubre.
He wrenched at the stout paneling, roaring with fury.
Rugiendo de furia, tironeó del maderamen hasta que al fin las tablas cedieron, crujiendo.
This badly scarred, unfinished panel is chiefly of historical interest.
El interés de esta tabla, inacabada y seriamente dañada, es sobre todo de carácter histórico.
They are a pair of panels, several feet in size, rich with color.
Son un par de tablas de varios palmos de altura, llenas de colorido.
noun
Competitors are judged by a central panel.
Los candidatos se someten al examen de un jurado.
is not a member of the Lands Court nor the Lands Appeals Panel; and
h) que no sea miembro del Tribunal de Tierras ni del Jurado de Apelaciones respectivo; y
The implementation of the recommendations is then assessed by the panel prior to the opening of the following session.
La aplicación de las recomendaciones es evaluada por el jurado de honor antes de la celebración siguiente.
Of the 143 Lay Panel members of the juvenile court 52% are women.
De los magistrados no letrados de los jurados del tribunal de menores, el 52% son mujeres.
(ii) Collegial judgment panels.
ii) Jurados colegiados.
Candidates should be selected by a panel that includes international experts;
La selección debería estar a cargo de un jurado compuesto en parte por expertos internacionales.
The panel has made their decision.
Ha sido una decisión del jurado.
It's a three-judge panel.
Es un jurado con tres jueces.
Call down the voir dire panel.
Avise a los jurados seleccionados.
We've got to pick a panel of questioners.
Escogeremos a un jurado.
How about the panel?
¿Qué hay del jurado?
I don't want a panel, either.
Ni quiero un jurado.
Who's still on the judging panel?
¿Quién sigue en el jurado?
What does the panel find?
¿Cómo se proclama el jurado?
Ask our panel.
Pregúntale al jurado.
Has the panel reached a verdict?
- ¿El jurado tiene un veredicto?
The panel of potential jurors was enraptured.
Los posibles miembros del jurado estaban en éxtasis.
Juror number two remains on the panel.
El jurado número dos queda seleccionado.
Mancini, you may examine the panel for the State.
—Señor, Mancini, puede proceder a evaluar al jurado.
The panel declined to ask the twins about hobbies or pastimes.
El jurado decidió no preguntar a los mellizos por sus aficiones y pasatiempos.
said Cicero. Cato looked at Domitius and the panel of jurors.
—dijo Cicerón. Catón miró a Domicio y a los jurados.
She intended to make it funny, but with a serious point about the politics of the judging panel.
Pretendía que fuera gracioso, pero con un fondo serio sobre la política del jurado.
At least half the panel either smoked now or had been regular smokers in the past.
Al menos la mitad de los jurados fumaba o había fumado regularmente en el pasado.
“It would be, Meredith,” says Roland calmly, “if you were the only person on this panel.”
—Así sería, Meredith —dice Roland con calma—, si fueras la única persona en este jurado.
Eva was to perform a solo classic, Schubert’s ‘The Trout’, to a panel of weary judges.
Eva debía interpretar un clásico en solitario, «La trucha», de Schubert, ante un jurado de jueces agotados.
noun
So she opened a new panel dipped her brush, and wrote a final inscription.
Así es que ella abrió su nuevo paño mojó su pluma, y escribió una inscripción final.
And I have made two more burns in the back panel which will be useful control should the case come to trial.
Y he hecho dos quemaduras más en el paño trasero... que podrían usarse como prueba en caso de juicio.
Of course, I had the buttons moved, all the seams taken out, and a new panel sewn in the back to make it fit.
Claro que hice que movieran los botones, hice abrir las costuras, y atrás tiene un paño nuevo para que me quede.
So this is a most noble panel.
Por eso este paño es de una gran nobleza.
Mrs. Mangin: lilac crepe, with lame panel to tone.
Señora A. Mangin: crespón malva combinado con paño delantero de lamé.
With a knife she began to cut around the backing of the frames to remove the embroidered panels.
A continuación, cogió un cuchillo y empezó a cortar el paño trasero de los marcos para retirar los bordados.
he took from his clothes a little round cap, and with it he covered the glass eye in the black panel.
sacó de entre sus ropas una tapita redonda con la que cubrió en el paño negro el ojo de cristal.
Across the hall the game room had walnut-paneled walls and a billiard table with a rip in it.
Del otro lado de la sala, el salón de juegos tenía las paredes recubiertas de madera de nogal y una mesa de billar con el paño desgarrado.
Not yet—what revealed itself wasn’t Frau Pfeiffer but yet another panel more like a banner than bedding.
Aún no… Lo que salió a la vista no fue Frau Pfeiffer, sino otro paño que se asemejaba más a una bandera que a ropa de cama.
The room he wanted was beside the toilet, its scratched wooden door the only one without a glass panel.
La habitación que buscaba ahora quedaba junto a los servicios, su puerta de madera rayada era la única que no tenía un paño de cristal.
said Bailey. “No joy.” He produced, finally, a polythene bag containing the back panel of the pretty lawn pillow, threaded with ribbon.
Bailey presentó, por último, una bolsa de polietileno que contenía el paño trasero de la hermosa funda de hilo, con cintas.
The top half of the front door was glass, with a panel of cloth that might have once been a dish towel concealing the rooms from view.
La mitad superior de la puerta de entrada era de cristal, cubierta por una tela que en su día debió de ser un paño de cocina.
noun
It displays the most significant exhibits of the rich artistic heritage of both the monastery and other Franciscan churches: panel paintings and canvases, furnishings and paraments from the 14th to the 18th century, which testify to the presence of the friars and to their role in the evolution of the Republic's arts and culture;
Exhibe las obras más significativas del rico patrimonio artístico del monasterio y de otras iglesias franciscanas: pinturas en lienzos y telas, muebles y paramentos de los siglos XIV al XVIII, que testifican de la presencia de los frailes y su papel en la evolución de las artes y la cultura de la República.
Once the Madam felt bad and remained bedridden, the Master certainly knew, the panel could be the cause but refused to part with it.
Cuando la señora se sintió mal y se quedó postrada en la cama el Señor seguramente sabría, que el lienzo era la causa pero se negó a separarse de él.
That panel with hell, it's probably just too realistic...
Ese lienzo y su infierno, quizás es demasiado real...
Master liked this panel, I am also very proud of it but... So this time it happened in broad daylight.
Al señor le gustaba este lienzo a mí también me gusta pero esta vez ha ocurrido a plena luz del día.
Its central panel would hold the overlooked arms and name: Foley of Worcestershire.
Su lienzo central ostentaría las armas y el nombre pasados por alto: Foley de Worcestershire.
Still firing the burner, Toller looked up and saw that the rent in the varnished linen of the envelope had run the full length of the panel.
Accionando aún el quemador, Toller levantó la vista y vio que la raja del lienzo barnizado de la envoltura se había extendido en la banda.
Brice Marden worked next door, his studio mystically clean with shimmering vats of pigment and small silent photographs he later distilled into panels of smoke and light.
Brice Marden trabajaba al lado, en un estudio impoluto con relucientes cubas de pigmento y austeras fotografías que plasmó en lienzos de humo y luz.
noun
interior lintels were decorated with hand-carved panels-vines and roses, cherubs and banners, leaping deer, birds with ribbons trailing from their bills;
los dinteles interiores estaban adornados con artesones tallados a mano: enredaderas y rosas, querubes y gallardetes, ciervos saltarines, aves que arrastraban cintas con los picos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test