Translation for "palpably" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The entire programme had made a palpable difference in the lives of many of the country's poor.
El programa en su totalidad ha hecho cambiar palpablemente las vidas de muchos de los pobres del país.
The only benefit would be a political one, welcome to the media in the Republic of Korea, in particular; but there was a far greater danger of inducing a negative reaction in the Government of the Democratic People's Republic of Korea: tension had already palpably increased.
La única ventaja sería de carácter político, para gran satisfacción de los medios de comunicación de la República de Corea, en particular; pero existe el peligro mucho mayor de provocar una reacción negativa del Gobierno de la República Popular Democrática de Corea, pues las tensiones ya han aumentado palpablemente.
56. Also comparatively very new on the international scene is the fact that where girls used to be the main targets of abuse, there has been a palpable increase in the violation of young boys.
Otro fenómeno surgido hace relativamente muy poco en la escena internacional es que si bien las niñas han sido siempre el blanco principal de los abusos, está aumentando palpablemente la violación de niños.
The jury may conclude that the man who was made one wildly irresponsible and palpably false statement is not incapable of having made another.
El jurado puede concluir que el hombre que hizo una salvajemente irresponsable y palpablemente falsa declaración, es capaz de convertirse en otro.
It is palpably clear there how this violence - that Breivik not only theorised about but also enacted - is a reaction to the impenetrability - and confusion of global capital. It's exactly like Travis Bickle's killing spree - at the end of the 'Taxi Driver'.
Allí queda palpablemente claro cómo esta violencia que Breivik no sólo teorizó sino que llevó a la práctica, es la reacción ante la impenetrabilidad y confusión del capital global, exactamente igual que la matanza de Travis al final de 'Taxi Driver',
You can really feel... a palpable feeling of... ..people believing in this place.
Se puede percibir palpablemente que la gente cree en este sitio.
I remembered palpably that sorrow.
Recuerdo palpablemente ese pesar.
The impalpable dark conceals it palpably.
La oscuridad impalpable lo oculta palpablemente.
the man's fear was palpably phobic.
el miedo del hombre era palpablemente fóbico.
Leo’s palpably evolved face clouded.
La cara palpablemente evolucionada de Leo se ensombreció.
He felt the life within the containers palpably.
Sintió palpablemente la vida que había dentro de los recipientes.
I can sense her presence in a most palpable way.
Siento su presencia casi palpablemente.
It’s all palpably real, and he is there, he is right there in it.
Todo es palpablemente real, y él está aquí, aquí mismo.
The more he thought about it the more palpably he felt it.
Cuanto más pensaba en ello, más palpablemente lo sentía.
The air, so thin up here, changed palpably.
El aire, tan ligero aquí arriba, cambió palpablemente.
You could feel the hatred between them, as palpable as the heat of a fire;
Se percibía su mutuo odio, tan palpablemente como el calor del fuego.
And why is this so palpably bad?
¿Y por qué es eso tan evidentemente malo?
Did I look so palpably the damsel in distress!
—¿Acaso parecía yo evidentemente una damisela con desgracia?
Dark-eyed like cattle they were, though some were palpably afraid.
Tenían ojos oscuros, como el ganado, pero algunos estaban evidentemente asustados.
this kid, who obviously had never encountered my cat before, radiated a kind of fondness, a kind of palpable love, that in fact was something new to me.
ese chico, que evidentemente jamás había visto a mi gato, irradiaba una especie de ternura, de amor palpable, completamente nuevos para mí.
Palpably Cleopatra wishes to enact a final consummation with Antony, the slang meaning of “die,” though sadly he can no longer quicken to that fulfillment.
Evidentemente, Cleopatra desea representar una consumación final con Antonio –connotando «morir de placer»–, aunque tristemente él no pueda vitalizarse para esa culminación.
''A hit, a very palpable hit!' And yet, my friend-the-Superintendent, you would suspect me more if I didn't seem to care whether I inherited Arnold's fortune or not.'
–«¡Tocado, evidentemente tocado!» Y sin embargo, mi querido amigo comisario, sospecharía aún más de mí si aparentara que no me importa heredar la fortuna de Arnold.
However, his legacy to Timothy is a formidable mountain of material - much of it palpably spurious, a great deal of it unpublishable as being either too obscene or top explosive, and the remainder fascinating, puzzling or downright scary.
No obstante, el legado que transmitió a su nieto constituye una formidable montaña de datos, muchos de ellos evidentemente espurios, otros impublicables por demasiado obscenos o explosivos y los demás fascinantes, enigmáticos y escalofriantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test