Translation for "outtake" to spanish
Translation examples
Tell them to sever the outtake conduit.
Diles que corten la salida... el conducto.
I'm almost done turning your outtake valve into an intake.
Casi he terminado de convertir la válvula de salida en una de entrada.
The intake fans pullground-level winter air down into and around the room and through the three exhaust fans and up the outtake ducts into networks of pneumatic tubing in the Lung’s sides and dome: it’s the pressure of the moving air that keeps the fragile Lung inflated.
Los ventiladores de absorción hacen entrar y circular el aire invernal por la sala y por los tres extractores y subir por las tuberías de salida hasta las redes de tubos neumáticos a los lados y en el techo del Pulmón: la presión del aire en movimiento es la que mantiene inflado al frágil Pulmón.
Plus there's commentaries, outtakes, bloopers...
Y llevan comentarios, descartes... Tomas falsas
All right, this is just for the outtakes.
Muy bien, esto es sólo para los descartes.
"Sympathy" was an outtake from "Keep the Faith. "
"Sympathy" era un descarte de "Keep The Faith".
I need the tape with the outtakes, there's one shot...
- Por favor, necesito que me cargues la cinta con los descartes, hay un plano...
But, "Edge Of A Broken Heart" was an outtake from "Slippery. "
Pero, "Edge Of A Broken Heart" fue un descarte de "Slippery".
"Out of Bounds" was an outtake from that record.
"Out of Bounds" fue un descarte de ese âIbum.
Toward the end of Titan Six they show outtakes from a televised tour of the fortress, shortly after they came back from outer space.
Hacia el final de Los seis de Titán aparecen descartes de una visita televisiva a la fortaleza que se grabó al poco de que volvieran del espacio exterior.
If asked to describe the racket outside the closet, Brian Blake would probably revert to his days as a failed music store entrepreneur and tell you that the head-cracking sounds are like a percussive symphony they might play in hell—like some trippy outtake from Edgard Varèse or a druggy drum solo from John Bonham—with repeating verses and choruses: the heavy breathing of humans … the shambling footsteps of another moving corpse … the whistle of an axe … the thunk of steel sinking into flesh …
Si tuviera que describir el barullo que le llega desde fuera de su escondite, Brian Blake se remontaría a los días en que tuvo una tienda de música que fracasó y diría que las cabezas que reventaban sonaban como la sinfonía de percusión que seguramente tocarían en el infierno: como un ocurrente descarte de Edgard Varèse o un místico solo de batería de John Bonham, con versos y estribillos que se van repitiendo... La pesada respiración de los humanos, las pisadas arrastradas de otro cadáver semoviente, el silbido de una hacha, el golpe seco del acero al hundirse en la carne...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test