Translation for "outskirts of city" to spanish
Outskirts of city
Translation examples
The majority of people of African descent in Brazil still lived on the outskirts of cities, subsisted on lower incomes, were deprived of the same opportunities as the average Brazilian in terms of education and employment, and had children that were more vulnerable to violence.
La mayoría de los afrodescendientes del Brasil aún viven en las afueras de las ciudades, subsisten con ingresos más bajos, no tienen las mismas oportunidades de educación y empleo que el brasileño medio y tienen hijos que son más vulnerables a la violencia.
In some areas, they reside in the outskirts of cities, in areas especially devoted to refugees.
En algunas zonas, viven en las afueras de la ciudad, en lugares destinados especialmente a ellos.
They are often forced to work in unsafe environments, including in the outskirts of cities, with no access to services.
Estos se ven con frecuencia obligados a trabajar en entornos poco seguros, incluso en las afueras de las ciudades, sin acceso a servicios.
37. IDMC stated that in the outskirts of cities, IDPs live mainly in improvised shacks that are inadequate in terms of space, security, lighting, ventilation and basic infrastructure.
37. El IDMC señaló que los desplazados vivían en las afueras de las ciudades, principalmente en chabolas que carecían de espacio, luz, ventilación e infraestructuras básicas suficientes.
Vulnerable groups, in particular women, are the most affected by the lack of solutions and are frequently those who suffer most from the centrifuge effect that expels them to the outskirts of cities, and into suburbs or slums without basic infrastructure and services.
Los grupos vulnerables, en particular las mujeres, son las más afectadas porque no se hallan soluciones y con frecuencia sufren más el efecto centrífugo que las expulsa a las afueras de la ciudad y hacia los suburbios y barrios marginales que carecen de infraestructura y servicios.
Many such internally displaced persons end up in temporary settlements on the outskirts of cities.
Muchas de esas personas desplazadas dentro del país acaban por establecerse en asentamientos temporales situados en las afueras de las ciudades.
In some instances, people are forced to live at the outskirts of cities and villages, sometimes being relocated to more remote areas, subjected to an "out of sight, out of mind" attitude.
En algunos casos, las personas se ven obligadas a vivir en las afueras de las ciudades y aldeas, y a veces son trasladadas a zonas más alejadas, en una clara expresión de la idea de que "ojos que no ven, corazón que no siente".
The problem stemmed from the fact that, in the past, the camps had been set up without authorization on land on the outskirts of cities with no commercial value at the time.
El problema estriba en que, en el pasado, estos campamentos se establecieron sin autorización alguna en las afueras de las ciudades, en terrenos que en aquel momento carecían de valor comercial.
At the same time, increased activity by armed groups linked to the drug trade in Brazil, principally in metropolitan regions, has subjected thousands of people in shanties and residential complexes on the outskirts of cities to arbitrary rules regarding circulation through these areas and various kinds of interdictory measures, including curfews.
211. Al mismo tiempo, la creciente actividad de grupos armados relacionados con el narcotráfico en el Brasil, principalmente en las regiones metropolitanas, ha sometido a miles de personas de las zonas de chabolas y de las afueras de las ciudades a normas arbitrarias sobre circulación de personas en esas áreas y a diversas clases de prohibiciones, como el toque de queda.
What was the country's poverty reduction strategy, and did it include specific measures to alleviate the adverse effects of poverty, in particular on young children and children living in the outskirts of cities?
Desea conocer la estrategia de lucha contra la pobreza del país y saber si la misma contiene medidas concretas para atenuar los efectos negativos de la pobreza, especialmente sobre los niños de corta edad y los que viven en las afueras de las ciudades.
In some African cities, the rural poor move to the outskirts of cities that offer little more in the way of urbanity than the settlements they left behind.
En algunas ciudades africanas, los pobres rurales se trasladan a las afueras de las ciudades que ofrecen más urbanismo que los asentamientos que han dejado atrás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test