Translation for "outlay" to spanish
Translation examples
Capital outlays
Desembolsos de capital
Includes outlays for support of United Nations peacekeeping forces.
Incluye desembolsos para el apoyo a las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Includes outlays in support of United Nations peacekeeping forces.
Incluye los desembolsos para el apoyo a las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
The construction of roads requires the outlay of large amounts of funds.
56. La construcción de carreteras exige el desembolso de fondos cuantiosos.
7A.9.1 Central Plan Outlay of Education Departments
7A.9.1 Plan central de desembolsos para los departamentos de educación
All those will require large capital outlays.
En ese sentido, harán falta grandes desembolsos de capital.
Central plan outlay (Rs in million)
Plan central de desembolsos
The outlays shown also include the subsidies for education in the municipalities.
Los desembolsos indicados también comprenden los subsidios para educación en los municipios.
Significant additional outlays are called for.
Se necesitan desembolsos adicionales sustanciales.
Huge financial outlays for infrastructure and services will be needed.
La infraestructura y los servicios exigirán enormes desembolsos financieros.
I have receipts that show my client's financial outlay to rectify the problem far exceeds the amount.
Tengo facturas que demuestran que el desembolso económico de mi cliente para solucionar el problema excede ampliamente la cantidad.
Initial outlay aside, to move the malt house onto the brewery site would remove transport costs.
Desembolso inicial a un lado, mover la maltería al sitio de la cervecería
A simple process requiring a few seconds' work on the old man... and a modest outlay for two bags of cement.
Un proceso simple que requiere el trabajo de unos segundos en el viejo... y un desembolso modesto para dos sacos de cemento.
There's no problem in outlay.
No hay ningún problema en el desembolso.
Which requires an enormous outlay of capital, as you can imagine.
Lo que requiere un enorme desembolso del capital, como puede imaginar.
Are you worried about the capital outlay?
Estás preocupado por el desembolso del capital?
The scheme I have, sir, while certain of success, does require a financial outlay.
El plan que tengo, señor, aunque con éxito seguro, requiere un desembolso económico.
I suppose it would be pointless of me to ask to what end this exorbitant outlay of cash is intended.
Supongo que sería inútil preguntar a qué se debe... este exorbitante desembolso de dinero.
Fortunately, our capital outlay has been handsomely offset by the resultant sales of armaments and missiles.
Afortunadamente, nuestro desembolso de capital... se ha compensado generosamente... por las ventas resultantes de armamentos y misiles.
The initial outlay was half a million dollars-- I pumped in as much again in the last six months.
El desembolso inicial fue medio millón de dólares. Y agregué el mismo monto en los últimos seis meses.
Yes, and for no great outlay.
—Sí, y sin un gran desembolso.
It certainly demands disproportionate outlays of Time!
¡Exigen un desembolso desproporcionado de tiempo!
They’d be glad to pay you back your outlay.
Estarían encantados de pagarle su desembolso.
“That's only a first outlay,” said Choake.
—Es solamente el primer desembolso —dijo Choake—.
Say, an outlay of two hundred dollars at the most.
Pongamos, cuanto más, un desembolso de unos doscientos dólares.
It was an immediate outlay, but it repays me in the saving of coal.
Fue un desembolso directo, pero me compensa por el ahorro de carbón.
It requires very little outlay to set up in an establishment, and the profits are extreme.
Montar un establecimiento requiere muy poco desembolso, y los beneficios son enormes.
Maybe it will defray the initial outlay, though I doubt it.
Tal vez pague el desembolso inicial, aunque realmente lo dudo.
The widow’s idea was simplicity itself: it required little effort and no outlay.
La idea de la viuda era la sencillez misma: requería poco esfuerzo y ningún desembolso.
Hannah had had the gall to ask him to make an outlay of over a hundred dollars.
Hannah había tenido la desfachatez de pedirle un desembolso de más de cien dólares.
The magnitude of the outlay required may therefore constitute a major constraint in attracting developers and investors.
En consecuencia, el volumen de estas inversiones puede constituir un freno grande para atraer promotores e inversores.
Outlay in 2002 (million pesos)
Inversión 2002 (millones de pesos)
(c) Up-front assessments, implying a larger investment outlay at the start of the project.
c) La fijación de cuotas por adelantado, lo que incrementaría el gasto de inversión en el inicio del proyecto.
C. Expenditure/Outlays
C. Gastos/inversiones
More than 60,000 grants were distributed in the course of the year, equivalent to a total outlay of US$ 180 million.
En ese año se entregaron más de 60.000 ayudas con una inversión de 180 millones de dólares.
The total outlay for these activities amounts to US$ 7,972,207.
El monto total de la inversión asciende a USD 7.972.207.
The budgeted outlay of US$ 4.357.845 covers the cost of 50 schools.
El monto de la inversión es de USD 4.357.845, y se benefician 50 escuelas.
The corresponding outlay for 2006 alone amounted to approximately US$ 960,000.
Sólo para el año 2006, se logró una inversión de aproximadamente 960.000,00 dólares de los Estados Unidos.
Well, it's capital with no outlay.
Es capital sin inversión.
We shall of course, have to inquire into the exact costs of the outlay.
Por supuesto debemos investigar sobre los costes de la inversión.
The total initial outlay will be $350 million.
La inversión inicial serán 350 millones de dólares.
I made... financial outlays...
Hice... inversiones financieras...
First, what would be the capital outlay?
Primero, ¿cuánto sería el capital de inversión?
We need a comprehensive account of all funds and outlays, with each transaction recorded twice.
Necesitamos un registro completo de inversiones y gastos, y que cada transacción sea registrada dos veces.
What would you like the capital outlay to be?
¿Cuánto te gustaría que fuera el capital de inversión?
Oh, we'll recover the capital outlay soon enough, Charlie.
Recuperaremos la inversión de capital pronto, Charlie.
That means an outlay of $20,000 for alterations and machinery.
Eso implica 20.000 dólares de inversión.
It's basic stuff... margins, capital outlay, unit costs.
Son cosas básicas...márgenes, capital de inversión, costes unitarios.
His friend Carter ventured to suggest this mode of outlay.
Su amigo Carter se atrevió a sugerirle tal inversión.
Too little for all your emotional investment, your outlay on illusions.
Demasiado poco para tu inversión emocional, para tus gastos ilusorios.
Yes. All in all it was a considerable outlay of money but it seemed like a good investment.
–Sí. Los gastos fueron considerables, pero parecía una buena inversión.
his fortune was made in that moment, the years of outlay finally paid dividends.
a partir de ese momento hace su fortuna y quedan compensados los años de inversión.
You buy a painting today, and in a few years, you treble your outlay.
Compra una pintura hoy y dentro de unos años habrá triplicado la inversión.
“For the sort of money he’s been paying, there’s absolutely no way he can ever recoup his outlay.
Por la cantidad de dinero que ha estado pagando no hay ni una sola manera de que recupere esa inversión.
Maybe it was because Ernie was droning on about his profit and loss—not loss really, but outlay.
Quizá se debió a que Ernie habló machaconamente de sus ganancias y de sus pérdidas, mejor dicho, de sus pérdidas no, sino de sus inversiones.
Trying to expand would involve vast tracts of territory, small profit for a large outlay, and no particular prestige.
Intentar expandirse significaba grandes territorios, pocas rentas para una inversión demasiado abultada, y poco prestigio.
He purchased new boots, too, and some articles of warm clothing of which he stood in need—an alarming outlay.
También se compró unas botas nuevas y algunas prendas abrigadas que le hacían falta, una inversión algo alarmante.
noun
Outlay (in Cr$ 000)
Gasto (en miles de reales)
Government outlays on health care
Gasto público en sanidad
(Actual outlays, current prices)
(Gastos efectivos, a precios corrientes)
% total government outlays
Porcentaje del gasto público total
Direct government outlays
Gasto público directo
Total outlay
Gastos totales
The job does not involve any outlay.
El trabajo no implica ningún gasto.
Any outlay over $750,000 is subject to board approval.
Todo gasto superior a 750,000 dólares está sujeto a la aprobación de la junta.
The outlay will be negligible.
El gasto es mínimo.
The only major outlay was the setting up of Craig's business.
El único gasto grande fue montar el negocio de Craig.
I must recover my outlay.
Debo recuperar mis gastos.
More cash for her, less outlay for us.
Más dinero para ella y menos gastos.
-Minus my outlay.
- Menos mis gastos.
And no outlay, no expenditure.
Sin invertir más, sin más gastos.
5 times the outlay.
5 veces el gasto.
The income will go down, sure, but so will the outlay.
Las entradas disminuirán, pero también lo harán los gastos.
My budget permits a fairly good outlay;
—Mi presupuesto me permite gastos considerables;
Income and outlays had more or less balanced during the band’s year and a half of touring;
Los ingresos y los gastos habían cuadrado más o menos durante el año y medio de giras del grupo;
For a garrison of fifteen hundred men that's an outlay of four million, five hundred credits.
Para un cuartel de mil quinientos hombres, eso significa un gasto de cuatro millones y medio de créditos.
His stay in Brussels and the excursion to Waterloo were an unexpected outlay that had to be offset by a stricter economy.
La parada en Bruselas y la excursión a Waterloo representaban una gasto imprevisto que había que compensar mediante un ahorro más estricto.
noun
For more than three decades now, we have been earmarking no less than 18 per cent of our gross national product for social outlays.
Por más de tres decenios hasta ahora hemos dedicado no menos del 18% de nuestro producto nacional bruto a los expendios sociales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test