Translation for "only channel" to spanish
Translation examples
Channel 56, which is broadcast by one of the largest cable television companies, leads the vanguard of inclusive communication by transmitting plenary sessions of congressional committees and other activities of Congress in sign language. It is the first and only channel in Peru with a staff of sign-language interpreters.
Por la frecuencia del canal 56, en la parrilla de una de las principales empresas de servicio de televisión por cable. se accede a una comunicación de vanguardia e inclusión, al brindar información en el lenguaje de señas, en la transmisión de las sesiones plenarias, comisiones y demás actividades realizadas por el Congreso de la República, convirtiéndose de esta manera en el primero y único canal del Perú que cuenta con intérpretes en lenguaje de señas.
FAFICS noted that that unfortunate situation needed to continue to be addressed as the Board was the only channel for keeping abreast of events concerning their pension issues.
La FAFICS señaló que esa lamentable situación debía seguir siendo objeto de examen ya que el Comité Mixto era el único canal que les permitía mantenerse al día de los hechos relacionados con sus pensiones.
For many, the website is their main -- and sometimes only -- channel of exposure to the work and activities of UNU.
Para muchos, el sitio web es su principal -- y a veces el único -- canal de exposición a la labor y las actividades de la UNU.
That's the only channels we've got.
Son los únicos canales.
The only channel in canada.
El único canal en Canadá.
(Max) Are these the only channels that they have?
¿Estos con los únicos canales que tienen?
Yet it is Bougainville's only channel to the outside world.
Es el único canal de Bougainville para el mundo exterior.
And we're back to Toby being our only channel.
- Después puede que se monte el lío. - Y Toby será nuestro único canal.
At this time, this is the only channel available to us.
Este es el único canal de comunicación de que disponemos.
The only channels that aren't working are the news shows.
Los únicos canales que no están... funcionando son los programas de noticias.
RMS picked up over a dozen mines blocking the only channel out of here.
Los sistemas RMS detectaron más de una docena de minas bloqueando el único canal de salida de aquí.
Only channel the motel gets.
El único canal que tiene el motel.
That's... probably his only channel.
- Probablemente... sea el único canal que hay.
Mother is the only channel.
Madre es el único canal.
No, sir. I was the only channel.
No, señor. Yo era el único canal.
Jimmie understood that this had nothing to do with him, that it was the only channel of expression left them.
Jimmie entendió que eso no tenía nada que ver con él, que era el único canal de expresión que les quedaba a los internos.
These words are your only channel.” The thing sounded like the ship psychiatrist from Ramón’s jump out.
Estas palabras son tu único canal —sonaba como el psiquiatra de la nave en la que Ramón había migrado.
Hernando Santos, knowing this would cut off his only channel to Pablo Escobar, tried to convince him to stay on.
Hernando Santos, consciente de que aquella determinación interrumpía su único canal con Pablo Escobar, trató de convencerlo de que se quedara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test