Translation for "one ever" to spanish
Translation examples
Had one ever known what he was thinking?
¿Supo alguna vez lo que pensaba?
Can one ever have enough money?
–¿Acaso se tiene alguna vez suficiente dinero?
Does one ever really have any choice?
¿Se puede elegir realmente alguna vez?
“Do you or this one ever leave a man whole?”
—¿Alguna vez dejáis a un hombre entero, tú o este?
but did any one ever beg them to nurse these expectations?
pero ¿les pidió alguien, alguna vez, que alimentaran estas grandes esperanzas?
Ever notice how no one ever wants to save ugly animals?
¿Alguna vez se ha fijado en que nadie quiere salvar a los animales feos?
No one ever talks about selling your soul to an angel. Ever.
¿Hemos oído hablar alguna vez de alguien que hiciera un pacto con un ángel? Nunca.
HJ: It’s great to have a dog around in case one ever does it oneself.
HJ: Conviene tener perro, por si se te escapa un cuesco alguna vez.
this bird,' said Granny, 'is a bird I reckon no one's ever seen before.
esta ave —dijo Yaya—, es un ave que creo que nunca nadie ha visto antes alguna vez.
However, after the announcement has been broadcast two or three times, no one ever hears about the case again or finds out what has happened to the child.
No obstante, una vez que la noticia se ha publicado dos o tres veces, se deja de hablar del caso y no se sabe qué ha sido del menor.
But when you pull it off, it's something no one ever forgets.
Pero una vez que llega la hora, es algo que nadie olvida.
Once I get that little man dancing on the dance floor, no one's ever gonna call me a height supremacist. And... action!
Una vez que tenga a ese pequeñajo bailando en la pista de baile, nadie volverá a llamarme supremacista alta. ¡Acción!
No one ever set foot in the Russian literature section, not once.
Nunca nadie pone un pie en la sección de literatura rusa, ni una vez.
Should I just give up on ever trying to get ahead of you? Probably.
¿Debería darme por vencido de una vez con lo de tratar de ir por delante tuyo?
There's only one ever guardian in... in the whole world, Eve Baird, and The Library thinks that it should be you.
Sólo una vez hubo un guardián en... en todo el mundo, Eve Baird, ...y La Biblioteca piensa que debería ser usted.
No one ever has. I can tell you for me, there was this one time in 10th grade--
Te lo puedo decir por mí misma, había una vez, en cuarto...
No one ever wants to see them, but once the pain wears off, you're always glad you went.
Nadie quiere nunca ir a verles, pero una vez que el dolor desaparece, siempre te alegras de haber ido.
Once the Black Dragon were so dreaded, no one ever dared to fight us.
Una vez que el Dragón Negro sea temido, nadie se enfrentará a nosotros.
We've known this since Apollo: once the novelty passes, so does public support, and no one ever died on the Moon.
Lo sabíamos desde el Apolo, una vez pasa la novedad, el apoyo público desaparece y eso que nadie murió en la Luna.
No one ever says anything mean about people once they're dead.
Nadie dice nada malo acerca de las personas una vez que están muertas.
No one ever looked upon that face more than once.
Nadie había mirado su rostro más de una vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test