Translation for "ombres" to spanish
Ombres
noun
Translation examples
noun
“Who’s brave enough to try ombre?”
«A ver quién se atreve en el tresillo».
While they play their rocambor, dominoes, or ombre in parlors full of rugs and shadows, among oval oil paintings, large mirrors, and furniture lined with damask, the ladies say their rosary, arrange future betrothals, program receptions, and benefits, assign duties for the Procession and the decoration of the altars, organize bazaars, and comment on the social gossip in the local newspaper, a colorful sheet called Ecos y Noticias.
Mientras ellos juegan rocambor, dominó o tresillo, en los salones llenos de alfombras y penumbras, entre óleos ovalados, grandes espejos y muebles con forro de damasco, las señoras rezan el rosario, negocian los futuros noviazgos, programan las recepciones y las fiestas de beneficencia, se sortean las obligaciones para la procesión y el adorno de los altares, preparan kermeses y comentan los chismes sociales del periódico local, una hoja de colores que se llama Ecos y Noticias.
Anyway, as I was saying, there I was, copying out Miles, quem dux laudat, Hispanus est, while Damiana, the serving wench at the inn, was scrubbing the floor, and the usual customers at that time of day, the Licentiate Calzas, fresh from the Plaza de la Provincia, and the former sergeant of horse, Juan Vicuña, maimed in Nieuwpoort, were playing ombre with the apothecary Fadrique, the spoils being a few rashers of bacon and a large pitcher of Arganda wine. It had just struck a quarter past eleven on the clock of the Jesuit church opposite when a door slammed up above; we heard the captain’s footsteps on the stairs, and the old comrades exchanged glances and shook their heads disapprovingly before returning to their cards. Juan Vicuña declared the suit, the apothecary put down the ace of spades, and Calzas trumped it. At this point, I got to my feet, covered up my inkwell, and closed my book;
El caso es que allí me hallaba, como digo, copiando miles, quem dux laudat, Hispanus est, mientras Damiana, la moza de la taberna, fregaba el suelo, y los habituales de aquella hora, el licenciado Calzas, recién llegado de la plaza de la Provincia, y el antiguo sargento de caballos Juan Vicuña, mutilado en Nieuport, jugaban al tresillo con el boticario Fadrique, apostándose unos torreznos y un azumbre de vino de Arganda. Acababa de dar un cuarto de las doce el vecino reloj de la Compañía cuando sonó arriba el portazo, se oyeron los pasos del capitán en la escalera, miráronse unos a otros los camaradas, y moviendo reprobadores las cabezas retornaron a los naipes: pregonó bastos Juan Vicuña, entró con espadilla el boticario y remató Calzas con punto cierto, llevándose la mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test