Translation for "of wishes" to spanish
Translation examples
However, he did not wish to stand in the way of the majority wish.
Sin embargo, no desea obstaculizar el deseo de la mayoría.
Madam President, my dear colleagues, as I convey to you my best wishes for 2004, I wish to emphasize that I also wish for success in our work.
Señora Presidenta, al expresarles mis mejores deseos para 2004, deseo subrayar que deseo también muchos éxitos a nuestra labor.
I also wish to thank delegations for their kind words and wishes addressed to me.
También deseo dar las gracias a las delegaciones por las amables palabras y los buenos deseos que me han dirigido.
The Subcommittee is free to choose the places it wishes to visit and the persons it wishes to interview.
El Subcomité tendrá libertad para seleccionar los lugares que desee visitar y las personas a las que desee entrevistar.
But that wish is not enough.
Pero no basta con este deseo.
This is our wish.
Ese es nuestro deseo.
That is your wish, that is the wish of us all.
Este es el deseo de ustedes, el deseo de todos.
Expression of wishes
Expresión de deseos
The bursting heart of wish
El corazón a punto de estallar de deseo
Speaking of wish lists, that logo.
Hablando de deseos, ese logo.
And I'm all out of wishes.
Y estoy al completo de deseos.
Kind of wish I wasn't.
Que tipo de deseo.
"Now it is a sea of wishes."
"Ahora es un mar de deseos."
A... what kind of wish?
Y... ¿qué tipo de deseo?
- An infinite number of wishes.
- ¿Un número infinito de deseos?
It was a kind of wish.
Era una especie de deseo.
What kind of wish did you wish for?
¿Qué clase de deseo pediste?
Just a weaver of wishes and dreams
...tejedor de deseos y de sueños...
I wish, he thought, I wish, I wish...
Yo deseo, pensó, yo deseo, deseo
'Ought to be or wish to be?' 'Wish to be.'
—¿Lo que deberías o lo que deseas hacer? —Lo que deseo hacer.
I wish, he thought, I wish...
Yo deseo, pensó, deseo
It was your explicit wish, and it was a reasonable wish.
Fue tu explícito deseo, y fue un deseo justo.
I do not wish to, because the Party does not wish it.
No lo deseo porque el Partido no lo desea.
“It’s a nonessential wish.” “It’s a lazy wish.
No es un deseo imprescindible. —Es un deseo de vago.
Her wishes are subordinate to her parents’ wishes.’
Sus deseos están subordinados a los «deseos» de sus padres.
No, you wish. You have to be careful of wishing.
—No, tú lo deseas. Tienes que tener cuidado con los deseos.
And if you wish, wish three times.
y si lo deseas, pide tres deseos.
The last wish: the only wish, in fact.
El último deseo: el único deseo, en realidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test