Translation for "of exceed" to spanish
Translation examples
This shall not exceed 10 pages;
La compilación no excederá de diez páginas.
Strokes not exceed 24.
* No se excederá de 24 latigazos.
The reduced working time may not exceed:
El horario reducido no podrá exceder de:
The total time served could not exceed three times the length of the longest sentence imposed and could not exceed 30 years.
El tiempo total del cumplimiento no puede exceder del triple del tiempo de la pena más grave en que se haya incurrido, y no puede exceder de 30 años.
The deadline may not exceed 90 days.
El plazo no excederá de los 90 días.
UNODC should not exceed its mandate.
La UNODC no debe exceder su mandato.
• To exceed:
Exceder:
Do not exceed recommended dosage.
No exceder la dosis recomendada.
Nothing could exceed the impact of the first.
Nada podía exceder a la primera.
He doesn’t want to exceed his authority.
No quiere exceder su autoridad.
Do not exceed recommended portion at any one meal.
No exceder la ración recomendada.
THIS OPERATION MAY EXCEED SAFETY PARAMETERS.
¡ESTA OPERACION PUEDE EXCEDER LOS PARAMETROS DE SEGURIDAD!
his stature seemed to exceed that of a man.
su estatura también parecía exceder a la de un ser humano.
“The price may not exceed our ferry fee.”
–El precio no debería exceder el de nuestra tarifa de remolque.
Its previous owner tried to exceed that limit.
Su anterior propietario intentó exceder ese límite.
And, in intensity, hallucinosis can exceed the force of reality;
Y, en intensidad, la alucinosis puede exceder la fuerza de la realidad;
had enough artificial intelligence to exceed this by a comfortable margin.
tenía suficiente inteligencia artificial para exceder esto por un cómodo margen.
It cannot exceed six months.
Ésta no puede superar los seis meses.
The extension may not exceed 24 weeks.
Sin embargo la prolongación no puede superar las 24 semanas.
8. Exceed the technical capabilities of the recipient country, or exceed its ability to ensure effective management and security of its stocks.
8. Superar las capacidades técnicas del país destinatario, o superar su capacidad de garantizar una gestión y una seguridad efectivas de sus existencias.
It cannot exceed two years in length.
Su duración no puede superar los dos años.
The document relating to the Convention itself should not exceed 50 pages and the updated core document should not exceed 80 pages.
El documento propio de la Convención no debe superar las 40 páginas y el documento básico común actualizado no debe superar las 80 páginas.
The amount of damages must not exceed S 200,000.
La cuantía de la indemnización no puede superar los 200.000 chelines.
The contract amount was not to exceed $6,760,973.
El total del contrato no debía superar los 6.760.973 dólares.
The maximum delay shall not exceed 3 months.
El aplazamiento máximo no superará los tres meses.
We should strive to exceed these plans.
Deberíamos esforzarnos por superar estos planes.
You will far exceed me.
Me vas a superar con creces.
The pupil begins to exceed the master.
El alumno empieza a superar al maestro.
‘No review shall exceed a thousand words.’
Ninguna reseña superará las mil palabras.
She never failed to exceed Solanka’s expectations.
Neela nunca dejaba de superar las expectativas de Solanka.
This time, however, the news was likely to exceed expectations.
Sin embargo, esta vez las noticias iban a superar todas las expectaciones.
"She will exceed your every hope," the elf told her.
Superará todas tus expectativas —le contestó el elfo—.
It was agreed that the number should not exceed eight, preferably fewer.
Acordaron que el número no debía superar las ocho personas, preferiblemente menos.
'Nothing can exceed the cannon's noble roar,' said the gunner.
–Nada puede superar el noble estruendo de un cañón -dijo el condestable-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test