Translation for "obliviousness" to spanish
Obliviousness
Similar context phrases
Translation examples
My delegation therefore joins in urging the international community not to be oblivious to the importance of the issue of mine-clearance and to assist these countries in an endeavour which, taking into account the millions of mines involved, may last for decades.
Por lo tanto, mi delegación se suma al llamamiento hecho a la comunidad internacional para que no olvide la importancia que tiene la cuestión de la limpieza de minas y ayude a esos países en una empresa que, habida cuenta de los millones de minas de que se trata, puede durar decenios.
NATO is callously oblivious of the fact that for a great number of years Yugoslavia and its constituent Republic of Serbia have been faced with rampant secessionism and ruthless terrorism in Kosovo and Metohija, an integral part of the Serbian State for centuries.
La OTAN se olvida insensiblemente de que por muchos años Yugoslavia y su parte constituyente que es la República de Serbia se han enfrentado al secesionismo rampante y el terrorismo implacable en Kosovo y Metohija, parte integrante del Estado de Serbia desde siglos.
And when sovereign Eritrean territories remain occupied by a belligerent Ethiopia, which may be contemplating additional acts of aggression, is the Monitoring Group oblivious to Eritrea's legitimate rights of defence, as enshrined in Article 51 of the United Nations Charter?
Y cuando los territorios soberanos de Eritrea permanecen ocupados por una Etiopía beligerante, que puede estar considerando otros actos de agresión, ¿se olvida el Grupo de Supervisión del derecho de legítima defensa de Eritrea, consagrado en el artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas?
22. Furthermore, he strenuously rejected the allegations by the representative of the Arab Lawyers Union who seemed oblivious to the fact that it was the insecurity and instability which reigned in the southern areas controlled by the rebels that had originated in the mass displacement towards the north of the country.
22. Además, el observador del Sudán rechaza enérgicamente las denuncias formuladas por el representante de la Unión de Abogados Árabes quien olvida que son la inseguridad y la inestabilidad reinantes en las regiones controladas por los rebeldes en el Sur las que provocan los desplazamientos masivos hacia el Norte del país.
Malawi is not oblivious of the wider political atmosphere that is affecting international relations and causing serious problems with regard to peace and security.
Malawi no olvida la atmósfera política más amplia que afecta las relaciones internacionales y que causa serios problemas en materia de paz y de seguridad.
77. Yet, international legal doctrine, obsessed, along the XXth century, with the ideas of State sovereignty and territorial integrity (which are not here in question) to the exclusion of others, was oblivious of the most precious constitutive element of statehood: human beings, the "population" or the "people".
Sin embargo, la doctrina jurídica internacional, obsesionada, a lo largo del siglo XX, con las ideas de la soberanía del Estado y la integridad territorial (que aquí no están en cuestión) con exclusión de otras, se olvidó del más precioso elemento constitutivo de la calidad de Estado: los seres humanos, la "población" o el "pueblo".
Clearly, the government of Iraq is deliberately oblivious to the experience of the immediate past and expeditiously chose to ignore the fact that the people of Kuwait cannot be deceived by these sinister schemes and pernicious allegations repeated now by them.
Es patente que el Gobierno del Iraq olvida deliberadamente lo ocurrido en el pasado inmediato y prefiere no darse cuenta de que ni estas siniestras maniobras ni la repetición de alegaciones perniciosas, no bastarán para engañar al pueblo de Kuwait.
9. Claims of gains from trade liberalization often ignore or underestimate "transitional costs" (including employment and income losses owing to the elimination of existing industries, jobs, etc.), and seem oblivious that better new jobs have only exceptionally more than replaced jobs lost -- as most trade impact modelling exercises make unrealistic assumptions of full employment, and so forth. The removal of all of the high-income countries' barriers to the merchandise exports of developing countries -- including agriculture, textiles and other manufactured goods -- would result in very little additional income for the exporting countries; e.g., the World Bank estimated that full trade liberalization by 2015 would add only 0.6 per cent to the gross domestic product of low- and middle-income countries.
Cuando se habla de los beneficios de la liberalización del comercio, se suelen dejar de lado o subestimar los "costos transicionales" (incluidas las pérdidas de empleo y de ingresos causadas por la eliminación de industrias, puestos de trabajo, etc.), y se olvida que sólo excepcionalmente se ha logrado algo más que reemplazar los empleos perdidos con nuevos y mejores empleos, pues la mayoría de los modelos del impacto comercial hacen suposiciones irrealistas de pleno empleo, etc. La eliminación de las barreras que imponen todos los países de altos ingresos a la exportación de mercancías de los países en desarrollo -- incluidos los productos agrícolas, los textiles y otros productos manufacturados -- producirían muy poco ingreso adicional para los países exportadores; por ejemplo, el Banco Mundial estimó que la plena liberalización del comercio para 2015 añadiría sólo un 0,6% al PIB de los países de ingresos medios.
35. Mr. Murillo Martínez (Moderator) said that the partial reading of history had led to unawareness of and obliviousness to the role played by the slave trade in the accumulation of capital and wealth in countries participating in the triangular trade.
35. El Sr. Murillo Martínez (Moderador) dice que la lectura parcial de la historia ha conducido al desconocimiento y el olvido del papel desempeñado por el proceso de esclavitud en la acumulación del capital y las riquezas en los países participantes en el comercio triangular.
Without prejudice to addressing the causes of terrorism, injustice, discrimination, the denial of human rights, the flouting of the rights of peoples, and obliviousness to the positive nature of cultural diversity, the fight against and punishment of terrorism are an unshirkable national and international duty.
Sin perjuicio de atacar las causas que generan el terrorismo, la injusticia, la discriminación, la negación de los derechos humanos, la ignorancia de los derechos de los pueblos y el olvido de la positividad de las diversidades culturales, la lucha contra el terrorismo, su sanción y castigo constituyen un deber ineludible, no sólo nacional sino también internacional.
Raise up the hidden troubles of the brain, and, with some sweet, oblivious antidote, cleanse the...
Agobiado por los tristes recuerdos solucionar los problemas del cerebro y con un dulce antídoto del olvido.
Young love is oblivious of time and place.
- El amor joven olvida el tiempo y el lugar.
Whoever looks at you becomes oblivious of living and dying.
Quien os mira se olvida de vivir y de morir.
And with some sweet, oblivious antidote cleanse the charged bosom of that perilous stuff which weighs upon the heart?
¿Y con algún dulce antídoto de olvido despejar el pecho atascado con esa materia que abruma el corazón?
Is he oblivious or just plain stupid?
¿Se le olvida o es simplemente estúpido?
Canst thou not... ..minister to a mind diseased, pluck from the memory a rooted sorrow, raze out the written troubles of the brain, and with some sweet oblivious antidote, cleanse the stuff'd bosom of that perilous...
¿No puedes sanar un alma enferma arrancar de la memoria una pesadumbre arraigada, borrar los desórdenes del cerebro y con un blando antídoto que llevara al olvido limpiar el pecho de ese peligroso
I was making a point about Western obliviousness, and they think it's about property prices!
Yo estaba haciendo una declaración sobre el olvido occidental, y ellos piensan que es sobre los precios!
raze out the written troubles of the brain, and with some sweet oblivious antidote cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff,
¿Borrar el dolor grabado en su cerebro? y, con algún dulce antídoto de olvido ¿extraer lo que ahoga su pecho y le oprime el corazón?
Rybczynski is strangely oblivious to these particular expectations.
Es curioso que Rybczynski olvide estas expectativas concretas.
Grey London receded into quiet obliviousness.
El Londres Gris se desvaneció en el silencioso olvido.
Dim dreams and faint oblivious sleep
Débiles ensoñaciones y leve sopor de olvido
he seemed to deliberately cultivate a protective layer of obliviousness.
se diría que cultivaba deliberadamente una capa protectora de olvido.
The job preoccupied him so that he became oblivious of his immediate surroundings.
La tarea le absorbió tanto que olvidó sus inmediaciones.
Lillyth was oblivious to the crush of people and baggage in the hall as her heart constricted painfully.
Lillyth se olvidó de la gente y los equipajes que había a su alrededor; sintió que se le ahogaba el corazón.
Either oblivious of this unappetising sight or completely used to it, Deborah scooped up a scone for herself.
O bien porque se olvidó de ese dibujo poco apetecible o porque ya estaba acostumbrada a verlo, Deborah cogió un bollo-.
But just to dance with him was enough to swell her heart, and for once she grew oblivious to the spectators.
Pero el simple hecho de bailar con él bastaba para emocionarla intensamente, y por unos momentos se olvidó completamente de los espectadores.
He sat and tried to bring back memories, but every effort evaporated into oblivious mist before anything formed.
Trató de recordar pero sus esfuerzos se evaporaban en la niebla del olvido antes de que algo pudiera formarse con nitidez.
In fact, long periods would pass when he was in this oblivious, forgetful state, while his heart became a reservoir for his suffering.
Y la verdad, había momentos en que él se encontraba en ese estado de consuelo y olvido en el que su corazón se aliviaba de la pena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test