Translation for "not drink" to spanish
Translation examples
We would like to eat and we have nothing to eat, we would like to drink and we have nothing to drink.
Una persona dijo: "Quisiéramos comer y no tenemos nada que comer, quisiéramos beber y no tenemos nada que beber.
Binge drinking shows no sign of declining.
La práctica de beber hasta emborracharse no está disminuyendo.
Give plenty of water to drink.
Dar de beber agua en abundancia.
He was not given anything to eat or drink.
No le dieron nada para comer o beber.
They also said that the MPCI combatants had a ritual of drinking their victims' blood and were also said to compel other victims to drink blood and their urine.
También precisaron que los combatientes del MPCI seguían el rito de beber la sangre de sus víctimas y obligaban a otras víctimas a beber sangre y sus propios orines.
Prohibition of sharing of drinking reeds
La prohibición de compartir las pajas para beber;
Fifthly, thou shall not drink.
Cuarto: no beberás.
I'm not drinking, Christian.
No beberé, Christian.
Not "drink," Tink!
No "beber", ¡Tinker Bell!
I'm not drinking today
No beberé hoy.
I am not drinking that.
No beberé eso.
How can I not drink?
¿Puedo no beber?
I'm not drinking that.
No beberá© eso.
I want to drink ... and drink ... and drink. The meetings don't help.
Quiero beber, y beber, y beber… Las reuniones no me ayudan.
It’s drink and pee, drink and pee.
Beber y mear, beber y mear.
He said, “May I have a drink?” “A drink?”
- ¿Me permite beber algo? - ¿Beber algo?
Löhr could drink and drink.
Löhr podía beber y beber sin descanso.
"And just drink!" "Exactly, Just drink!"
—¡Y limitarte a beber! —¡Exacto! ¡Sólo beber!
“Is there a drink?”
—¿Hay algo para beber?
2325 of CC) Involving a child in drinking alcohol 3 3 9 9 4 3
Hacer que un niño beba alcohol (párrafo 3 del artículo 241 del Código)
To not drinking water.
No beba el agua. Dentro de la salud.
Then then, do not drink alcohol.
Entonces no beba alcohol.
Maybe Marco would not drink so much?
Quizás Marco no beba tanto.
Do not drink during your service, right?
No beba durante su servicio, ¿verdad?
Do not drink cognac, Mr. Yakovlev.
No beba brandy, Sr. Yakovlev. Manténgase sobrio.
Please do not drink from it.
Por favor, no beba de ella.
Not drink at my own stag?
No beba en mi propia despedida de soltero?
- Good. That's right do not drink.
Pero tiene razón, no beba nunca.
And do not drink alcohol in my office.
Y no beba alcohol en mi despacho.
Drink this, Professor, drink this …’
Beba esto, profesor, beba esto…
‘Just drink, Professor, just drink …’
Beba, profesor, beba
‘We’re nearly there, Professor, drink this, drink it …’
—Ya casi estamos, profesor, beba esto, beba
“Take a drink of this.”
Beba un trago de esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test