Translation for "drink less" to spanish
Translation examples
New action includes more help for people who want to drink less, investing well over Pound6 million in public information campaigns to promote sensible drinking, new clear drinking guidance for parents and children, an independent review of alcohol pricing and promotion, compulsory local alcohol strategies in every area and toughened enforcement of underage sales laws for retailers.
Entre las nuevas medidas cabe citar la ayuda a las personas que desean beber menos alcohol, para lo cual se ha efectuado una inversión superior a los 6 millones de libras esterlinas en campañas de concienciación pública sobre el consumo de bebidas alcohólicas, nuevas orientaciones redactadas en términos sencillos para los progenitores y los niños, un examen independiente de los precios y la publicidad del alcohol, estrategias locales de aplicación obligatoria en todas las regiones y medidas más estrictas para hacer que los minoristas cumplan las leyes relativas a la prohibición de venta de alcohol a menores de edad.
You should drink less.
Deberías beber menos.
You could drink less.
Podrías beber menos.
And maybe drink less.
Y quizá beber menos.
You'll drink less this way.
Así beberás menos.
- You should drink less. - Hello!
Debes beber menos.
Try to drink less.
Trata de beber menos.
“You should drink less,” Adolin said.
—Deberías beber menos —dijo Adolin.
Maclintick is not going to drink less because a doctor tells him to.
Maclintick no va a beber menos porque un médico se lo diga.
You should quit smoking, drink less, eat right.
Aparte de dejar de fumar, beber menos y comer mejor.
‘And drink less.’ She looked up, flashing her sudden broad smile.
Y beber menos. Ella levantó la cara con una de sus amplias sonrisas instantáneas.
Nor could he admit that he did not have it in him to eat and drink less, that exercise was a fantasy.
Tampoco iba a confesar que no se sentía con ánimo de comer y beber menos, que el ejercicio era una fantasía.
I also set myself tasks for the day ahead, trivial stuff, embarrassing to relate. Take out the rubbish. Drink less. Get a haircut.
También me fijaba tareas para la jornada, cosas triviales, difíciles de contar. Sacar la basura. Beber menos. Cortarme el pelo.
We have tried to convert them to Spanish brandies and wines, in the hope that those more highly intoxicating beverages would lead people to drink less of them.
Hemos intentado hacer que cambien de gusto y prueben a beber nuestros brandys y vinos españoles con la esperanza de que esas bebidas, que son embriagadoras en mayor grado, lleven a la gente a beber menos.
(It would be even safer, obviously, to drink less, or to call a cab.) The next time you put away four glasses of wine at a party, maybe you’ll think through your decision a bit differently.
(Evidentemente, aún sería más seguro beber menos o coger un taxi). La próxima vez que se beba cuatro copas de vino en una fiesta, a lo mejor se piensa su decisión de un modo algo diferente.
In the wake of the coup, I resolved that I, too, would put my life in order: I would drink less, mitigate the disgrace my love had caused, and, if nothing else, tame my urge to collect things.
Después del golpe militar yo también decidí poner en orden mi vida, beber menos, ponerme menos en ridículo a causa del amor y, al menos, ser más comedido en mi costumbre de llevarme cosas.
Drink less milk, and your nose won't itch.
Bebe menos leche y no estornudarás.
He drinks less than Corky, but doesn't have the same elan.
Bebe menos que Corky, pero no tiene el mismo ímpetu.
People are healthier and drinking less.
La gente está más sana y bebe menos.
You'll drink less than I did... but I hope your livers are in good shape.
Ud. bebe menos que yo pero espero que su hígado esté en buen estado.
People drink less when they're having fun.
La gente bebe menos cuando se divierte.
"My dear lady, if you smoke and drink less you may or may not live longer, but it'll seem longer."
"Querida señora: "si Ud. fuma y bebe menos, "puede o no que viva más,
Drink less caffeine.
Bebe menos cafeína.
He's drinking less now, he's calmer.'
Ahora bebe menos, está más tranquilo.
But he drinks less since his recovery - and I think we underrate him.
Pero después de recuperarse de la herida bebe menos… y me parece que lo subestimamos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test