Translation for "near universal" to spanish
Near universal
Translation examples
In our view, there are good security reasons underlying this near-universality of the NPT.
En nuestra opinión, hay firmes razones de seguridad para este carácter casi universal del Tratado de no proliferación.
A near-universal access to electricity has been achieved.
Se ha alcanzado un acceso a la electricidad casi universal.
There was near universal recognition of the value of the work of the United Nations and UNAMA.
Existía un reconocimiento casi universal del valor de la labor realizada por las Naciones Unidas y la UNAMA.
There is now near universal recognition of those needs.
Actualmente es casi universal el reconocimiento de esas necesidades.
There is also a near universal demand for the expansion in the membership of the Council.
Existe también la exigencia casi universal de que se aumente el número de miembros del Consejo.
The 1988 Convention enjoys near-universal adherence, with 184 States parties.
La Convención de 1988 cuenta con 184 Estados parte, adhesión casi universal.
There appears to be a near universal consensus on the need to reform the United Nations.
Parece haber un consenso casi universal sobre la necesidad de reformar las Naciones Unidas.
The Treaty now enjoys near universal support.
El Tratado goza actualmente de un apoyo casi universal.
(a) Achieved near-universal participation (191 Parties);
a) logrado una participación casi universal (191 Partes);
It was a topic of near-universal interest.
Era un tema de interés casi universal.
I noted that sarcasm was a near-universal trait of intelligent species.
Descubrí que el sarcasmo era un rasgo casi universal en las especies inteligentes.
The middle finger was crossed over the index finger in that near-universal symbol of good luck.
El dedo corazón estaba cruzado sobre el índice, formando ese símbolo casi universal de buena suerte.
That 9/11 had been orchestrated by Halliburton and the Saudi royal family was a near-universal article of faith.
Era un artículo de fe casi universal que el 11-S había sido orquestado por Halliburton y la familia real saudí.
Dempsey’s defeat caused near universal dismay, but set the scene for the biggest rematch in boxing history.
La derrota de Dempsey causó una decepción casi universal, pero sentó las bases para la mayor revancha de la historia del boxeo.
'We're a basically peaceful society, and their physical impact is minimal given the size of the areas concerned, but the disturbance and worry they cause is near universal.
En general somos una sociedad pacífica y su impacto físico es mínimo dado el tamaño de las zonas afectadas, pero los trastornos y la preocupación que provocan es casi universal.
We may parenthetically note that it is the near-universal wish of dying men that they had had much more sex with many more women.
Podríamos, entre paréntesis, hacer constar que entre los varones moribundos se formula con carácter casi universal el deseo de haber tenido mucho más sexo con muchas más mujeres.
Even if these went well, independence, which she valued no less than her father, would collide with the near-universal presumption that wives should defer to husbands: Mary, with the sole right to rule, had nonetheless allowed Philip to drag her into the war with France that lost Calais. “Looks”
Si estos fuesen bien, su independencia —que ella valoraba no menos que su padre— chocaría de frente con la presunción casi universal de que las esposas debían ceder ante sus maridos. María, la única con derecho a reinar, había permitido, por ejemplo, que Felipe la arrastrase a una guerra contra Francia en la que se perdió Calais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test