Translation for "mutual awareness" to spanish
Translation examples
We must have a true dialogue, one of hearts and minds, so as to establish relations among different cultures and religions based on mutual awareness of common denominators as well as recognition of differences and particularities.
Debemos entablar un diálogo verdadero que incluya los corazones y las mentes, a fin de establecer relaciones entre las distintas culturas y religiones, basadas en la conciencia mutua de los denominadores comunes, así como en el reconocimiento de las diferencias y las particularidades.
Yet there was always this mutual awareness, an invisible band strung between us, connecting us and preventing us from straying too deeply into relations with others.
Aun así, siempre hubo esa conciencia mutua, un hilo invisible entre las dos que nos unía e impedía que nos apartáramos demasiado estableciendo relación con otras niñas.
51. The globalization of youth movements offers new possibilities for boosting exchanges, promoting greater mutual awareness and contacts between different cultures and traditions, and improving young people's participation in the economy through an agreed strategy on youth employment.
51. La globalización de los movimientos juveniles ofrece nuevas posibilidades de acción con objeto de potenciar sus intercambios, promover un mejor conocimiento mutuo y los contactos entre diferentes culturas y tradiciones, y mejorar su participación en la economía mediante una estrategia consensuada de empleo juvenil.
Finally, Italy expressed the hope that the European Union would in future use this new instrument for peaceful co-existence and mutual awareness to support that open and transparent dialogue between different faiths that will help build a solid defence against all forms of intolerance, racism, anti-Semitism or xenophobia.
Por último, Italia manifestó la esperanza de que en el futuro la Unión Europea utilizara ese nuevo instrumento para la coexistencia pacífica y el conocimiento mutuo con miras a potenciar un diálogo abierto y transparente entre distintas religiones que contribuya a crear una defensa sólida contra todas las formas de intolerancia, racismo, antisemitismo o xenofobia.
Mutual awareness of that obvious and important truth only marks the beginning of the just and comprehensive solution to which we all aspire, in order to achieve coexistence and cooperation among all peoples of the region.
El conocimiento mutuo de esa verdad obvia e importante marca sólo el comienzo de la solución justa y amplia a la que todos aspiramos, a fin de lograr la coexistencia y la cooperación entre todos los pueblos de la región.
Such measures are intended to prevent and combat prejudice, intolerance, discriminatory social behaviour, racial hatred and violence, and xenophobia, and also to encourage mutual awareness and interculturalism.
Estas medidas están destinadas tanto a prevenir y combatir la aparición de prejuicios y actitudes de intolerancia, de conductas sociales discriminatorias, y de odio y violencia racial y xenófoba como a favorecer el conocimiento mutuo y la interculturalidad.
We are convinced that the grave problems arising from the lack of mutual awareness, from intolerance in the face of difference, or from rejection of what is foreign require joint action by the international community, especially in the framework of the United Nations.
Estamos convencidos de que los graves problemas que se derivan de la falta de conocimiento mutuo, de la intolerancia frente a lo distinto o del rechazo a lo ajeno, precisan acciones conjuntas de la comunidad internacional, especialmente en el marco de las Naciones Unidas.
In so doing, we enhance our knowledge and innovation, develop our shared human capital, promote mutual awareness and understanding of differences and commonalities and enable opportunities for peace and prosperity.
Reforzamos así nuestros conocimientos y nuestra aptitud a la innovación, desarrollamos nuestro capital humano común, promovemos nuestro conocimiento mutuo y la comprensión de nuestras diferencias y nuestros rasgos comunes, y abrimos las perspectivas para la paz y la prosperidad.
It also facilitated a process of rapprochement and mutual awareness between UNDP and NGOs working with uprooted populations.
También facilitó un proceso de acercamiento y conocimiento mutuo entre el PNUD y las organizaciones no gubernamentales que trabajan con poblaciones desarraigadas.
From time to time, activities to improve knowledge of the host country, mutual awareness and coexistence between people of different origins (cross-cultural interaction, non-violent communication), familiarization with the language or culture of the country of origin and leadership and awareness-raising activities developed from time to time through (cross-)cultural weeks, days, campaigns and publications.
Actividades tendentes a promover el descubrimiento del país de acogida, un mejor conocimiento mutuo y la convivencia entre personas de diferentes orígenes (formación para las relaciones interculturales, iniciación a la comunicación no violenta), la familiarización con el idioma o la cultura del país de origen, y actividades puntuales de animación y de sensibilización: semana (inter)cultural, jornadas, campañas y publicaciones.
The time would therefore appear to be ripe for better mutual awareness and greater cooperation and interaction between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union to emerge from the current understanding between the two organizations.
Parece entonces oportuno que del entendimiento ya existente entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria se deduzca un mejor conocimiento mutuo, una mayor cooperación e interacción entre ambas organizaciones.
:: mutual awareness of the tasks of other elements and how each contributes to the overall mission objective;
:: Un conocimiento mutuo de las funciones de los otros elementos y de su contribución al objetivo general de la misión;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test