Translation for "awareness" to spanish
Translation examples
A. Awareness building
A. Aumento de la conciencia
Publicity and Awareness
Publicidad y conciencia
General awareness of the
La conciencia
Awareness building.
Creación de conciencia.
Environmental awareness
Conciencia ambiental
I'm aware.
Tengo conciencia de todo.
I am fully aware
Tengo plena conciencia.
I have complete awareness.
Tengo conciencia plena.
- What civic awareness!
- ¡Qué conciencia cívica!
AWARENESS OF CLEAN
LA BUENA CONCIENCIA
You're aware of realities.
Has tomado conciencia.
Syndrome awareness. Yes.
Conciencia del síndrome.
It brought an awareness.
Creó cierta conciencia.
It means "personal awareness."
Significa, "conciencia personal".
He has global awareness.
Tiene conciencia social.
You were aware of it, and it was aware of you.
Ustedes tenían conciencia de él y él tenía conciencia de ustedes.
Bless me father for there can be no awareness of sin without awareness of transgression without awareness of limit
Bendígame padre porque no puede haber conciencia de pecado sin conciencia de transgresión sin conciencia de un límite
When you are aware of space, you are not really aware of anything, except awareness itself the inner space of consciousness.
Cuando tenemos conciencia del espacio realmente no tenemos conciencia de nada, salvo de la conciencia misma, del espacio interior.
When you are aware that you are thinking, that awareness is not part of thinking.
Cuando tomamos conciencia de estar pensando, esa conciencia no es parte del pensamiento.
I am the awareness that is aware that there is attachment.
"Soy la conciencia que está consciente de que hay apego".
A stab of awareness.
Una punzada de conciencia.
It was a stab of awareness.
Fue una cuchillada de conciencia.
Their awareness ends.
Termina su conciencia.
An awareness of beauty.
Una conciencia de la belleza.
she was aware of that.
Tenía plena conciencia de eso.
Knowledge awareness;
iii) Sensibilización en materia de conocimientos;
Greater awareness;
- Mayores conocimientos;
Awareness of the rights of the child
Conocimiento sobre derechos del niño
2. Nutritional awareness
2. Conocimientos de nutrición
Awareness of contraceptive methods
- Conocimiento de los métodos anticonceptivos
Awareness of the MDGs.
a) Conocimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
:: Situational awareness
:: Conocimiento de la situación
- mine-awareness; and
- Conocimientos sobre minas;
Awareness of delivery
Conocimiento de la entrega
The words "animosity" or "opposition", awareness is just awareness...
No es como la "animosidad" o el "rechazo". El conocimiento es conocimiento.
He had no tactical awareness.
No tenía conocimientos tácticos.
We're aware of that.
Tenemos conocimiento de ello.
- Awareness of what?
- El conocimiento de qué?
It's biochemical-awareness therapy.
Es terapia de conocimiento bioquímico.
The Black Awareness Rally.
La reunión del Conocimiento Negro.
It's like awareness.
Es como el conocimiento.
We've got brand awareness.
Tenemos conocimiento de marcas.
If she shows any signs of awareness...
Si muestra conocimiento...
Were you aware of this?
¿Tenías conocimiento de esto?
“I was not aware of the fact.”
—No tenía conocimiento de ello.
You were aware of them?
¿Tenía conocimiento de su existencia?
At least, his awareness was.
Su conocimiento, por lo menos, resistió.
A universal awareness was unveiled.
Era un hecho de general conocimiento.
Of course, he is not consciously aware of this;
Por supuesto, no tiene conocimiento conciente de esto;
"No, sir, I wasn't aware of that.
No, señor, no tenía conocimiento de ello.
Such penetration, such awareness of the mind that is not aware of itself.
¡Qué conocimiento tan profundo de la mente que, sin embargo, no se conoce a sí misma!
Only he would be aware of the operation;
Solo él tendría conocimiento de la operación;
Gaunt faltered. “I… I was not aware of this.
—Yo… —Gaunt vaciló—. No tenía conocimiento de esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test