Translation for "mouldy" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The evening meal, if provided, consisted of rotting sardines and cheese on mouldy bread.
La comida de la noche, si se les daba, consistía en queso y sardinas en descomposición sobre pan mohoso.
Is thy name Mouldy?
¿Te llamas Mohoso?
Away, you mouldy rogue, away.
¡Atrás, villano mohoso, atrás!
Where's Mouldy?
¿A ver, dónde está Mohoso?
Your mums are all mouldy mushrooms!
¡Y esta mohosa también!
Go to. Peace, Mouldy, you shall go.
Vamos, Silencio y Mohoso, marchaos.
Fleming's mouldy petri dish.
Las placas de Petri mohosas de Fleming.
Smells mouldy in here.
Hay olores mohosos aquí dentro.
From mouldy rye.
- Del centeno mohoso.
-Stand aside, Mouldy.
- ¡Ponte a un lado, Mohoso!
They climbed into the mouldy interior.
Treparon al mohoso interior.
'It's mouldy oil-meal bread.
—Esto es un pan de trigo mohoso.
His illustrious parents have a mouldy job.
Los ilustres padres tienen un trabajo mohoso.
There was a mouldy smell of wine, straw and damp.
Había un mohoso olor a vino, paja y humedad.
Meed is about as inspiring as a mouldy flannel.
Meed es capaz de inspirar tanto como un trapo mohoso.
The grease was gone, for the mouldy floor was porous.
Había desaparecido la grasa, pues el mohoso suelo era poroso.
'It's that green mouldy mutton Jenkins sells.
Es como el mohoso cordero verde que vende Jenkins.
‘The coast?’ The mouldy man squinted at her in confusion.
—¿Moros en la costa? El hombre de la cara mohosa la miró desconcertado.
You're riddled with it, you mouldy old muff-eater.'
Y usted está traspasado de celos, viejo mohoso comecoños.
adjective
Some pairs had also become mouldy.
Por añadidura, algunos pantalones estaban enmohecidos.
It's mouldy, it's given him colic.
Está enmohecido. Le ha dado un cólico.
It reeks.. It reeks by some mouldy stuff.
Apesta... apesta a algo enmohecido.
By this wine, I'll thrust my knife in your mouldy chaps an you play the saucy cuttle with me.
¡Por este vino, que te encajo el cuchillo en ese cachete enmohecido si te atreves conmigo!
Your leatherjacket has gone all mouldy
Tu chaqueta de cuero se ha enmohecido
...which, even as we speak, darkens our domain under a mouldy tarp.
... que, mientras hablamos, ensombrece la entrada bajo una lona enmohecida.
The canvas was mouldy and torn.
La tela se había enmohecido y roto.
The smell of mouldy cheese was in the air.
Percibió el olor a queso enmohecido.
dark, damp, cold, and smelling of mouldy wood.
oscuro, húmedo, frío y con olor a madera enmohecida.
Those who had bread or biscuit soon found it mouldy.
Los que tenían pan o galleta no tardaron en encontrárselos enmohecidos.
Sure enough, a mouldy-coloured half-moon hangs in the sky.
En él, no hay duda, flota una media luna de tonos enmohecidos.
And we'll be spending the night on our knees in a mouldy old tomb.
Y tendremos que pasar la noche de rodillas en una vieja y enmohecida tumba.
On the floor were tiger skins that looked a trifle mouldy and moth-eaten.
En el suelo había pieles de tigre que se veían un poco enmohecidas y apolilladas.
What used to be a small vine arbour is now wizened and mouldy.
Ve los sarmientos de una pequeña viña ahora marchitos y enmohecidos.
He was wearing his mouldy old tail coat in honour of the occasion.
Como la ocasión lo merecía, llevaba puesto su frac viejo y enmohecido.
adjective
We see the evil, mouldy passage under the river.
—Nosotros vemos el horrible pasadizo bajo el río.
I suppose old Lady St Loo will have to move over to the Dower House now – that mouldy ruin near the church.
Supongo que la vieja lady St. Loo tendrá que irse ahora a la «Casa de la Viuda[2]», esa horrible ruina cercana a la iglesia.
adjective
Away, you mouldy rogue.
Váyase, miserable canalla.
He had lived in a miserable pensione near a noisome area of mouldy ruins, unable to speak the language. repulsed by the filth, and had made no acquaintances and had been unhappy all the time.
Él había vivido en una miserable pensión, metida en una zona muy ruidosa, rodeada de herrumbrosas ruinas, incapaz de hablar su lengua, asqueado por la suciedad y sin amigos; había sido infeliz todo el tiempo.
George - he is my nephew, you know, though I can't make either him or the girls call me uncle - has just started going to that mouldy little school between Folly and Plush run by our parson's brother.
George (mi sobrino, como sabe usted, aunque no puedo lograr que ni él ni las niñas me llamen «tío») ha empezado a ir a esa miserable escuela que hay entre Folly y Plush, gobernada por el hermano de nuestro párroco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test