Translation for "missing" to spanish
Missing
noun
Translation examples
noun
D. Legal regime of missing persons
D. Régimen jurídico de los ausentes
The crucial missing ingredient is trust.
El principal elemento ausente es la confianza.
One of the parents is missing and the other is not taking care of the children
Uno de los padres ausente y el otro no cuida
Absent or missing provider Imprisoned provider
Cabeza de familia ausente o inexistente
Families of absent or missing persons
Familias de personas ausentes o desaparecidas
The much needed dialogue has been missing.
El diálogo tan necesario ha estado ausente.
IV. A MISSING ELEMENT IN THE INTERNATIONAL STRATEGY
IV. UN ELEMENTO AUSENTE DE LA ESTRATEGIA INTERNACIONAL
All that was needed was one vital but missing ingredient: political will.
Todo lo que se necesita es un ingrediente vital, pero hasta ahora ausente: la voluntad política.
There is a “missing middle” of medium enterprises.
Está ausente ese “escalón intermedio” que las empresas medianas constituirían.
But these larger forces are generally missed in today's discussion.
Pero estas fuerzas más grandes están ausentes en el debate de hoy.
- Someone's missing.
-Alguien está ausente.
- Shut up, missy-miss.
- Cállate tú, mis Ausente
Missing, lost, abducted.
Ausente, perdida, secuestrada.
- Some appendices are missing.
- Algunos apéndices están ausentes.
- Not AWOL, sir. Missing.
- Ausente no, desaparecido, señor.
- Who was missing?
- ¿Quién se ausentó? .
Look, you missed some.
Mira, se ausentó.
Sing is missing.
Sing está ausente.
I'd call it missing.
Yo lo llamaría ausente.
His bow tie's missing.
Su pajarita ausente.
One of the missing.
Uno de los ausentes.
Something was missing in me.
Algo de mí estaba ausente.
The missing trailer?
¿Y el remolque ausente?
A missing administrator.
Un administrador ausente.
But Sy was not totally missing.
Pero Sy no estaba del todo ausente.
“I have to be there for the Blackthorns. Julian is—” Broken, smashed up, in pieces. Missing. No, not missing.
Tengo que poder ayudar a los Blackthorn. Julian está... —«Destrozado, hecho pedazos. Ausente. No, no está ausente.
Doet look for someone missing;
No busque a alguien que se ausentó;
Another woman with a missing parent.
Otra mujer con un padre ausente.
How much had he missed?
¿Cuánto tiempo había estado ausente?
adjective
Inventory missing
Falta el inventario
Nothing was missing.
No faltó nada.
Missing facilities
Falta de instalaciones
:: Missing documents.
:: Falta de documentos.
Missing one year
Falta un año
:: Missing links
:: Falta de enlaces
The heading for Canada is missing.
Falta el título "Canadá".
The unit of Kd is missing.
Falta la unidad de Kd.
Missing / Unknown
Falta o se desconoce la información
- What's missing is... - Missing?
- ¿Qué es lo que falta...
But something is missing and is always missing;
Pero hay algo que falta, y que falta siempre;
‘Something missing, something missing,’ they transmit.
Falta algo, falta algo —transmiten—.
3F is missing. The entire floor is missing.
Falta el 3.º F. Falta el piso entero.
“We are what is missing!”
—¡Nosotras somos lo que te falta!
“One of them is missing.”
Falta uno de ellos.”
We’re missing nothing.”
Y no nos falta nada.
adjective
Maybe I missed it.
Quizás me he perdido algo.
5. Missed opportunities
5. Oportunidades perdidas
Missed support Funeral costs
El apoyo perdido;
3. Missing documents: The nature and
3. Pérdida de documentos: carácter e
Missed benefits
Los beneficios perdidos;
That was, in our view, a missed opportunity.
En nuestra opinión, esa fue una oportunidad perdida.
He is deeply missed.
Su muerte ha sido una pérdida especialmente lamentable.
Another opportunity missed
Otra oportunidad perdida
Whatever's missing,
Qué ha perdido,
She's missing.
Ella esta perdida.
One canoe missing, one paddle missing.
Una canoa perdida, un remo perdido.
Missing... someone's gone missing where is she?
Perdida. He perdido a alguien. ¿Dónde ocurrió?
- Once you miss 'em, they stay missed.
- Lo perdido, perdido está.
But I'm sorry I missed- - Missed your play.
Pero lamento haberme perdido perdido tu obra.
Missed, he rejoiced, it missed.
Perdido, se regocijó Seldom, perdido.
Then we've missed--
—Nos hemos perdido...
“Lots people. Not just Chinese, also people have big regret. Or people think they miss big chance, or miss wife, miss husband, miss children, miss sister.”
—Mucha gente. No sólo chinos, también gente con gran pesar, o gente cree ha perdido gran oportunidad, o perdido esposa, perdido marido, perdido hijos, perdido hermana.
Wouldn't have missed it."
No me lo hubiera perdido por nada.
And he had missed it!
¡Y se la había perdido!
Is there something I’ve missed?”
¿Me he perdido algo?
We’ve missed all that.
Nos lo hemos perdido.
adjective
For 270 missing persons read 380 missing persons
Donde dice 270 personas desaparecidas debe decir 380 personas desaparecidas
There are 600 missing Kuwaitis, and more than 1,000 missing Iraqis.
Hay 600 kuwaitíes desaparecidos, y más de 1.000 iraquíes desaparecidos.
The car's missing, Sutton is missing.
El coche ha desaparecido. Sutton ha desaparecido.
Missing, missing team. Possible death.
Desaparecido, equipo desaparecido, se teme muerta.
- Flag missing moms with missing kids.
- Senala a mujeres desaparecidas con hijos desaparecidos.
Missing money's still missing money.
El dinero desaparecido sigue estando desaparecido.
“Well, he’s been missing since Saturday.” “Missing?
—Ha desaparecido desde el sábado. —¿Desaparecido?
“The missing-persons person is missing?” Silence.
¿La persona de las personas desaparecidas ha desaparecido? Hubo un silencio.
“Hauptmann Beck is missing.” “Missing. Are you certain?”
—El Hauptmann Beck ha desaparecido. —¿Desaparecido? ¿Están seguros?
‘Nothing’s missing.
—No ha desaparecido nada.
adjective
J. National Missing Children Registry 261-262 52
J. Registro nacional de información de personas menores extraviadas 260 - 262 47
A National Registry of Missing Persons has been operational since 7 June 2007.
A partir del 7 de junio de 2007 se encuentra funcionando el Registro Nacional de Personas Extraviadas,
J. National Missing Children Registry
J. Registro Nacional de Información de Personas Menores Extraviadas
Information on missing weapons is collected from every State paramilitary organization annually.
Cada año, los datos sobre armas extraviadas se cotejan con todos los cuerpos de seguridad del Estado.
Detainees whose case files are missing should be released without delay.
Se debería liberar de inmediato a los hombres y las mujeres detenidos cuyos expedientes se hayan extraviado.
(f) Organizing the National Register of Missing Children, created by Act No. 25,746.
f) Organizar el Registro Nacional de Información de Personas Menores Extraviadas, creado por la Ley Nº 25746.
Three missing heads.
Tres cabezas extraviadas.
And then it went missing?
¿Y fue extraviada?
- Margherita's missing. - What?
- Margarita está extraviada.
That one is missing.
Esa está extraviada.
So many missing cats.
Tantos gatos extraviados.
She is missing.
Ella está extraviada.
I repeat, officer missing!
¡Repito, oficial extraviado!
One's missing.
¡Uno esta extraviado!
Any luck with missing persons?
-¿Suerte con Extraviados?
Had they missed their way?
¿Se habrían extraviado?
The missing captain... perhaps not that missing after all.
—El capitán extraviado… tal vez no tan extraviado después de todo.
‘The missing captain.’
—El capitán extraviado.
They reported it missing.
La denunciaron como extraviada.
“How long was it missing?”
—¿Cuánto tiempo estuvo extraviada?
The way he seemed empty, missing.
Como cuando se sentía vacío y extraviado.
A missing piece had been handed down to me by all of them.
Ellas me habían devuelto una pieza extraviada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test