Translation for "extraviado" to english
Extraviado
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
419. Se ha informado a la Relatora Especial de que Ismail Edaam Ibrahim Abdu, Ahmed Tia, Maylik Chol Bilkuei y John Gatkoy fueron detenidos en febrero de 1999 cuando se habían extraviado en el territorio controlado por el Ejército Popular de Liberación del Sudán, no lejos de los campos petrolíferos del sur explotados por el Gobierno y por compañías de China, Malasia y el Canadá.
419. The Special Rapporteur has been informed that Ismail Edaam Ibrahim Abdu, Ahmed Tia, Maylik Chol Bilkuei and John Gatkoy were taken into custody in February 1999 when they strayed into territory controlled by the Sudan People's Liberation Army (SPLA) not far from southern oil fields being exploited by the Government and by Chinese, Malaysian and Canadian companies.
k) personas extraviadas;
(k) Strays;
A mediados de 2009, este país secuestró también a cuatro pescadores de la República de Corea que, al parecer, se habían extraviado en sus aguas.
In mid-2009, that country also seized four fishermen from the Republic of Korea who had reportedly strayed into its waters.
132. El Ministerio de Bienestar Social, la Mujer y el Niño ha decidido que los niños extraviados a los que busque la policía no podrán ser adoptados en el extranjero.
132. The MoWCSW has made a decision that no stray children traced by the police would be granted for inter-country adoption.
- La Decisión oficial Nº 948 de 7 de agosto de 2008 sobre la aprobación de las normas relativas al procedimiento de repatriación de niños y adultos víctimas de la trata de personas, el tráfico ilícito de migrantes y de niños extraviados.
Government Decision No. 948 as of 07.08.2008 on the Approval of the Regulations on the Procedure of the Repatriation of the Children and Adults Victims of the Human Beings Traffic, Illegal Migrants Traffic, As Well As of the Stray Children.
En los Códigos Civiles de muchos Estados, incluidos los de Bélgica, España, Francia, Italia y la República Checa, se atribuye una responsabilidad objetiva al propietario o cuidador de un animal por los daños que cause, con independencia de que el animal esté o no esté custodiado por él o se haya extraviado o escapado.
30. The civil codes (CC) of many States, including those of Belgium, the Czech Republic, France, Italy and Spain, impose strict liability upon the owner or keeper of an animal for the damage it causes, whether the animal was in his keeping or had strayed or escaped.
En el caso antes mencionado, hay que señalar que durante varios meses ha prevalecido cierta tranquilidad en las relaciones transfronterizas, aunque se ha interrumpido ocasionalmente, especialmente a causa de los disparos de las fuerzas de seguridad fronterizas de Israel contra palestinos extraviados en la extensa zona tampón impuesta por Israel en el territorio de la Franja de Gaza y que limita la utilización de aproximadamente el 29% de la superficie terrestre de Gaza.
In the above-mentioned instance, relative calm in cross-border relations had existed for several months. It was interrupted from time to time, principally by Israeli border security personnel shooting Palestinians who strayed into the broad buffer zone enforced by Israel on the territory of the Gaza Strip, which restricts the use of approximately 29 per cent of the land mass in Gaza.
El principal objetivo del apartado c) era establecer una excepción a la regla de los recursos internos cuando la persona lesionada no tuviera ninguna conexión voluntaria con el Estado cuya responsabilidad por el perjuicio se invoca, como en el caso de una contaminación transfronteriza o de aeronaves extraviadas.
The main purpose of subparagraph (c) was to provide for an exception to the local remedies rule where the injured person has no voluntary connection with the State alleged to be responsible for the injury -- as in the case of cross-border pollution or straying aircraft.
Son sólo animales extraviados.
They're just strays.
Hablando de extraviados, bueno... Todos están extraviados, ¿verdad?
If I say she was a stray cat then all cats are strays.
¿Soy una extraviada?
Am I a stray?
Encuentra al extraviado.
Handle the stray.
Mira, una extraviada.
Look, a stray.
Sí. Como caballos extraviados.
Like stray horses?
Una bomba extraviada.
It was a stray bomb.
- ¿Te has extraviado?
You have strayed?
¡Un bombardero extraviado! Alemán.
A stray bomber.
No, esta extraviado.
No, he's just a stray.
—No era un turista extraviado.
“No strayed tourist.”
–Nos hemos extraviado por el campo.
We have strayed afield.
Quizá un gato extraviado.
Perhaps a stray cat.
Hoy traes a casa un perro extraviado; mañana traerás a un niño extraviado.
Today you bring home a stray dog, tomorrow you will bring home a stray child.
Esto no era ningún pelo extraviado era carne.
This was no stray hair — it was flesh.
¿Habría entrado algún animal extraviado?
Had an animal strayed in?
ella era una pionera, una extraviada que, confiada, se había aventurado.
she was a pioneer, a stray, venturing, trusting.
Concienzudamente anotó ideas extraviadas;
He conscientiously logged stray ideas;
El disparo extraviado ha dado en el blanco.
The stray shot has hit the mark.
adjective
f) Se ocupa de los objetos extraviados.
(f) Handle lost and found property.
- Cuando se haya extraviado la licencia.
- If the licence is lost.
e) El vehículo tenga placas de matrícula que hayan sido robadas o extraviadas;
the vehicle displays lost or stolen license plates; or
e) El vehículo tenga placas de matrícula que hayan sido robadas o extraviadas; o
(e) The vehicle displays lost or stolen licence plates; or
También presentó una lista de armas y municiones que se habían extraviado en esos disturbios.
It also provided a list of weapons and ammunition reported lost in these disturbances.
e) Recibirá objetos extraviados y atiende a reclamaciones en relación con dichos objetos.
(e) Handle lost and found property.
- Pretendamos que está extraviada.
- Let's pretend it's lost.
- ¿Tu perro extraviado?
- You lost dog?
- ¿Un turista extraviado?
- A tourist that lost his way?
- ¿Estás extraviada, tesoro?
You lost, sweetheart?
No se ha extraviado.
It is not lost.
Dice: "Perro Extraviado".
It says, "Lost Dog."
¿Otro cuadro extraviado?
Another lost painting?
Pero no nos hemos extraviado.
But we are not lost.
Era el medallón extraviado.
It was the lost locket.
Para los heridos y los extraviados
For the wounded and the lost
—¿Un crucero extraviado?
A lost Heighliner?
Me había extraviado;
I had lost my way;
Al parecer se había extraviado.
He seemed to be lost.
—¿Está extraviado, amigo?
“Are you lost, friend?”
Estaba completamente extraviado.
He was completely lost.
adjective
J. Registro nacional de información de personas menores extraviadas 260 - 262 47
J. National Missing Children Registry 261-262 52
A partir del 7 de junio de 2007 se encuentra funcionando el Registro Nacional de Personas Extraviadas,
A National Registry of Missing Persons has been operational since 7 June 2007.
J. Registro Nacional de Información de Personas Menores Extraviadas
J. National Missing Children Registry
11. En México se promulgó en abril de 2012 una ley por la que se establece y reglamenta el funcionamiento del Registro Nacional de Datos de Personas Extraviadas o Desaparecidas, que se encarga de compilar y organizar en una base de datos electrónica la información relativa a las personas extraviadas y desaparecidas.
11. In Mexico, a law was passed in April 2012 to establish and regulate a national registry for information on missing or disappeared persons. The registry is to collect and organize information in an electronic database regarding missing and disappeared persons.
Cada año, los datos sobre armas extraviadas se cotejan con todos los cuerpos de seguridad del Estado.
Information on missing weapons is collected from every State paramilitary organization annually.
Se debería liberar de inmediato a los hombres y las mujeres detenidos cuyos expedientes se hayan extraviado.
Detainees whose case files are missing should be released without delay.
Preocupa la posibilidad de que estos elementos hayan sido objeto de manipulación y, por consiguiente, alterados mientras estuvieron extraviados.
There were concerns that this material may have been tampered with and thereby compromised while it was missing.
f) Organizar el Registro Nacional de Información de Personas Menores Extraviadas, creado por la Ley Nº 25746.
(f) Organizing the National Register of Missing Children, created by Act No. 25,746.
127. No existe una instancia formal que se haga cargo del frecuente problema de los niños y niñas extraviados.
127. There is no formal agency empowered to handle the frequent problem of missing children.
Tres cabezas extraviadas.
Three missing heads.
- Margarita está extraviada.
- Margherita's missing. - What?
Esa está extraviada.
That one is missing.
Tantos gatos extraviados.
So many missing cats.
Ella está extraviada.
She is missing.
¡Repito, oficial extraviado!
I repeat, officer missing!
¡Uno esta extraviado!
One's missing.
- Que está extraviado.
- It's missing.
-¿Suerte con Extraviados?
Any luck with missing persons?
¿Se habrían extraviado?
Had they missed their way?
—El capitán extraviado… tal vez no tan extraviado después de todo.
The missing captain... perhaps not that missing after all.
—El capitán extraviado.
‘The missing captain.’
La denunciaron como extraviada.
They reported it missing.
—¿Cuánto tiempo estuvo extraviada?
“How long was it missing?”
Como cuando se sentía vacío y extraviado.
The way he seemed empty, missing.
Fue informada de que yo estaba extraviado y probablemente muerto.
I’ve been reported missing and presumed dead.
Ellas me habían devuelto una pieza extraviada.
A missing piece had been handed down to me by all of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test