Translation for "misgovernment" to spanish
Translation examples
Rebel attacks on Portuguese settlements were so persistent that they led Wallace, the English traveller who visited Timor in the midnineteenth century, to conclude that: "Timor will for many years to come remain in its present state of chronic insurrection and misgovernment".
Los ataques rebeldes contra los asentamientos portugueses fueron tan persistentes que hicieron que Wallace, el viajero inglés que visitó Timor a mediados del siglo XIX, manifestara que: "Por muchos años, Timor permanecerá en su actual estado de insurrección crónica y desgobierno".
Other threats, such as terrorism, poverty and misgovernment, also contribute to making the world even more vulnerable, and demand from us responses and methods that will bring about a lasting solution.
Otras amenazas, como el terrorismo, la pobreza y el desgobierno, contribuyen igualmente a hacer que el mundo sea aún más vulnerable, y nos exigen respuestas y métodos que brinden soluciones duraderas.
Apparently, the regime misgoverning the Czech Republic is now, with regard to Cuba, playing the role of that rabbit, sheltered by a powerful guardian.
Al parecer, el régimen que desgobierna la República Checa juega al conejo de la fábula amparado por los poderosos, en el caso cubano.
The National Reunification Institute and Council for Human Rights in south Korea release this white paper to inform the entire nation and the world of the tragic human rights situations in south Korea, owing to the colonial rule and anti-popular misgovernment by south Korean authorities.
El Instituto de Reunificación Nacional y el Consejo para los Derechos Humanos en Corea del Sur publican este libro blanco para informar a toda la nación y al mundo de la trágica situación de los derechos humanos en Corea del Sur a causa del dominio colonial y el desgobierno antipopular de las autoridades surcoreanas.
And after six years of misgovernment, what do we find?
Tras seis años de desgobierno, ¿qué encontramos?
He had been brought up to politics; lived, in forty years, through the bitter end of war and three kinds of misgovernment at home;
Educado en la política, había tenido que vivir, en cuarenta años, el amargo final de la guerra y tres tipos de desgobierno en su patria;
He said that “general misgovernment” had created a vast populace in Europe, and in other continents a still vaster one, and that this populace existed in “worship of itself.”
Dijo que «el desgobierno generalizado» había dado lugar a la existencia de un nutrido populacho en toda Europa, que en otros continentes era más nutrido si cabe, y que ese populacho tenía existencia «en la adoración de sí mismo».
What matters to us is that the political scoundrels who have made themselves masters of the State are busily exterminating one another, and by the ineptitude of their misgovernment are hastening the day of reckoning;
Lo que nos importa es que los bandidos políticos que se han erigido en dueños del Estado se están exterminando unos a otros y apresurando el día del ajuste de cuentas con la ineptitud de sus desgobiernos, y con ello el día de nuestra vuelta al poder.
In the Sudan decades of brutal misgovernment by the ruling Egyptian Khedive in Cairo precipitate a fierce and bloody rebellion and Holy War headed by a charismatic new religious leader, the Mahdi or Expected One’.
Tras décadas de desgobierno a manos del Jedive egipcio, se produce en Sudán una rebelión brutal y sanguinaria. Un nuevo y carismático líder religioso, llamado el Esperado, encabeza una guerra santa que pone en jaque a toda la población.
Then, in 1962, General Ne Win seized power in a coup and the country became subject to the bizarre, maniacal whimsies of its dictator: Burma, “the golden,” became synonymous with poverty, tyranny and misgovernment.
Más adelante, en 1962, el general Ne Win se hizo con el poder después de un golpe de Estado y el país cayó presa de los extraños y maníacos caprichos del dictador. Birmania, «la tierra de las oportunidades», se convirtió en sinónimo de pobreza, tiranía y desgobierno.
The old flash was in his eyes and he was seeing the fight ahead of him again—the fight to do his bit in striking the shackles of misgovernment from Alaska and rousing the world to an understanding of the menace which hung over her like a smoldering cloud.
En sus ojos volvía a brillar el viejo entusiasmo, pues ya sentía la sugestión de nuevas luchas, las encaminadas a librarse de las trabas que les ponía el actual desgobierno en Alaska y a llamar la atención del mundo sobre la nube amarilla que los amenazaba con arrollarlos un día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test