Translation for "desgobierno" to english
Translation examples
noun
El consumo y el tráfico en Sierra Leona de la planta Cannabis sativa, pese a que fue introducida por el ex Gobierno del Partido Popular, alcanzó dimensiones alarmantes con el advenimiento del Frente Revolucionario Unido (FRU), la insensata guerra de los rebeldes y el subsiguiente desgobierno de la junta del Consejo Nacional Provisional de Gobierno y el Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas (CRFA).
The consumption and trafficking in Sierra Leone of the plant Cannabis sativa, although introduced by the former Government of the All People's Congress, assumed alarming proportions with the emergence of the Revolutionary United Front (RUF), the senseless rebel war and subsequent junta misrule by the National Provisional Ruling Council and the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC).
En mi declaración de apertura, señalé que el gobierno del Presidente Kabbah había tomado numerosas medidas para combatir los efectos de nueve meses de desgobierno de la junta y procuraba establecer cimientos duraderos para la reconciliación nacional, la reconstrucción y la rehabilitación.
In my opening statement, I noted that President Kabbah's Government had taken a number of steps to combat the effects of nine months of junta misrule and sought to lay a lasting foundation for national reconciliation, reconstruction and rehabilitation.
Las personas reafirmaron su fe en los derechos humanos fundamentales en el último año, haciendo oír sus voces en el mundo entero para exigir la libertad de expresión, la justicia, la rendición de cuentas, el fin de la corrupción y el desgobierno, el trabajo decente y una vida decente.
People reaffirmed their faith in fundamental human rights during the past year, raising their voices around the world to demand freedom of expression, justice, accountability, an end to corruption and misrule, decent work and a decent life.
Esta situación empeora cuando la asistencia se ve teñida de parcialidad y de políticas incoherentes, para no mencionar los casos en que se ignoran las crisis o se dejan de lado a causa de políticas equivocadas o del desgobierno.
This situation worsens when assistance is coloured by partiality and incoherent policies, not to mention when crises are ignored or even put aside because of misrule and misguided politics.
La Unión Europea acoge con satisfacción el Acuerdo General de Paz firmado en Accra el lunes 18 de agosto de 2003 por las partes contendientes y los partidos políticos bajo la égida de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), considerándolo un paso esencial hacia el restablecimiento de la paz, la seguridad y la estabilidad en Liberia tras 14 años de violencia y desgobierno.
The European Union welcomes the Comprehensive Peace Agreement signed in Accra on Monday, 18 August 2003 by the warring parties and the political parties under the aegis of ECOWAS as a fundamental step towards restoring peace, security and stability in Liberia after 14 years of violence and misrule.
El principal problema es la inseguridad causada por el desgobierno de las facciones en las provincias y por las acciones de los grupos de opositores, incluidos elementos talibanes, partidarios de Gulbuddin Hekmatyar, y posiblemente de Al-Qaida, con el fin de entorpecer el proceso de paz y la labor de reconstrucción utilizando tácticas de terror e insurgencia.
61. Chief among these challenges is the problem of insecurity created by factional misrule in the provinces, and by the efforts of "spoilers", including Taliban elements, loyalists of Gulbuddin Hekmatyar and possibly Al-Qaida to disrupt the peace process and the reconstruction effort using tactics of terror and insurgency.
5. La Sra. GLOVER (Reino Unido), presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de sus patrocinadores y dice que se han producido cambios importantes en la República Democrática del Congo durante el año transcurrido y que acoge con beneplácito el compromiso expreso del Gobierno de ese país de restablecer a corto plazo un régimen democrático y el imperio de la ley después de varios decenios de desgobierno en que se han violado gravemente los derechos humanos.
5. Ms. GLOVER (United Kingdom), introducing the draft resolution on behalf of the European Union and their sponsors, said that there had been major changes in the Democratic Republic of the Congo over the previous year and she welcomed the expressed commitment by the Government of that country to an early return to democracy and the rule of law after decades of misrule in which human rights had been seriously violated.
En atención a la solicitud que me hizo el Consejo de que siguiera estudiando esa posibilidad, mi Representante Especial para el Afganistán ha hecho llegar un documento oficioso al Gobierno afgano y al cuerpo diplomático en Kabul, en el que se reconocen los logros obtenidos hasta la fecha en el marco del proceso de Bonn y se señala que para garantizar el éxito del proceso será necesario seguir realizando reformas para aumentar la representatividad del Gobierno, mejorar la situación de seguridad para poner fin al desgobierno de las facciones y enfrentar la amenaza del terrorismo en todos los niveles, y hacer más progresos en la reconstrucción.
In line with the Council's request to me to further explore that possibility, my Special Representative for Afghanistan has circulated a non-paper to the Afghan Government and diplomatic corps in Kabul. The non-paper acknowledges gains made under the Bonn process so far, but points out that to ensure success, further reforms are needed to broaden the representativeness of the Government, improvements in the security situation must be made to end the misrule of factions and counter at all levels the threat from terrorists, and more progress in reconstruction must be made.
Sr. Nabmiar (India) (habla en inglés): El examen de la situación política y de los adelantos en la reconstrucción económica del Afganistán es de la mayor importancia a la luz de los esfuerzos en curso destinados a establecer una democracia pujante, estable y económicamente autónoma en el país después de decenios de inestabilidad y desgobierno.
Mr. Nambiar (India): A review of the political situation and of progress in the economic reconstruction of Afghanistan assumes the utmost importance in the light of the efforts under way to construct a vibrant, stable and economically self-sufficient democracy in the country after decades of instability and misrule.
El fraile Tuck será el lord del desgobierno montando en el carro de Emlyn.
Friar Tuck will be the lord of misrule riding on Emlyn's cart.
¡Soy el capitán, el lord del desgobierno!
I am the captain, the lord of misrule.
Otra república no puede ser peor que este desgobierno.
Another republic can't be worse than this misrule.
También eres el Señor del Desgobierno.
‘You’re Master of Misrule too.
¡Somos los verdaderos señores del desgobierno!
We are veritable lords of misrule!
De repente, el Señor del Desgobierno abrió la puerta de par en par.
Suddenly, the Lord of Misrule threw open the chamber door.
Y la familia era el modelo de gobierno, principalmente desgobierno, que la revolución desafiaba.
And family was the model of rule, mostly misrule, that was being challenged by revolution.
Y todo es obra de su majestad, nuestro señor del desgobierno, su majestad la pulga.
And all the doing of his majesty, our lord of misrule, Harry Hotspur Flea!
Las saturnales romanas y el festival celta de Samhain honran el desgobierno.
The Roman Saturnalia and the Celtic festival Samhain both honour a Lord of Misrule.
Su honestidad se había convertido en un caparazón, una forma de negar y aceptar la confusión y el desgobierno.
His own honesty became a shell for him, a way both to deny and to accept the general misrule.
El gran Luddy, el Señor del Desgobierno y maestro de ceremonias, asumió la mayor parte de la responsabilidad.
The great Luddy, Lord of Misrule and master of ceremonies, took it all in good part.
Además, fue solamente en Monrovia en donde la población discutió públicamente la relación directa entre la industria y el conflicto, la mala gestión de los ingresos del sector y el desgobierno del mismo.
In addition, it is only in Monrovia that people have publicly discussed the direct link between the industry and the conflict, the mismanagement of sector revenue and the lack of good governance in the sector.
Al mismo tiempo, la labor de la Oficina atrae la atención de los medios de comunicación, algunos de los cuales tildan a la Organización de antro de corrupción, desgobierno e intrigas.
At the same time, the Office’s work was attracting the attention of the media, some of which branded the Organization a den of iniquity, mismanagement and intrigue.
13. La economía ugandesa ha sufrido los efectos de la historia reciente de inestabilidad y desgobierno político.
13. Uganda's economy reflects the recent history of instability and political mismanagement in the country.
La Municipalidad es el símbolo decadente del desgobierno y la corrupción.
City Hall is the decaying symbol of mismanagement and corruption.
En 1970, tras varias décadas de paciente desgobierno y amoroso abandono, The Ford County Times se declaró en quiebra.
After decades of patient mismanagement and loving neglect, The Ford County Times went bankrupt in 1970.
No se podía negar que encontrarse en ese decadente monumento de corrupción y desgobierno encerraba un profundo simbolismo, pero el trabajo de Canning había creado un receptáculo de claridad y orden en su interior.
There was a powerful symbolism in meeting in this decaying monument to mismanagement and corruption, but Canning's work crew had created a pocket of light and order in its midst.
XII. La isla desierta Aquellos que por ventura opinan (entre ellos MacIan, vivo y satisfecho) que algo de sobrenatural, la benevolencia insólita de un dios o de un hada, guió a nuestros aventureros a través de sus absurdos peligros, acaso encontrarían el argumento más fuerte en el gobierno o desgobierno del yate de Mr. Wilkinson.
XII. THE DESERT ISLAND Those who happen to hold the view (and Mr. Evan MacIan, now alive and comfortable, is among the number) that something supernatural, some eccentric kindness from god or fairy had guided our adventurers through all their absurd perils, might have found his strongest argument perhaps in their management or mismanagement of Mr. Wilkinson’s yacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test