Translation for "minders" to spanish
Translation examples
They also perform other jobs such as minders and carriers (e.g. drivers or even taxi drivers).
También desempeñan otros trabajos, como los de guardaespaldas y transportistas (chóferes o incluso taxistas).
The West still negates our sovereignties by controlling our resources, in the process making us mere chattels in our own lands, mere minders of the West's transnational interests.
Occidente sigue negándonos nuestras soberanías por la vía de controlar nuestros recursos y en el proceso nos convierte en simples bienes en nuestras propias tierras, meros guardaespaldas de los intereses transnacionales de Occidente.
You're his minder.
Eres su guardaespaldas.
Barzali's secret service minder.
El guardaespaldas del servicio secreto de Barzali.
Coming right up, tap-minder.
Sale en seguida, guardaespaldas.
Get a minder.
Consíguete un guardaespaldas.
Her minder's in the building.
Su guardaespaldas está en el edificio.
I have my little minder to take me.
Me lleva mi pequeño guardaespaldas.
Chinese government minders follow them everywhere.
Los guardaespaldas del gobierno chino los siguen a todas partes.
You could only be a minder.
Tú sólo sirves de guardaespaldas.
Jezebel and her minder do kickboxing.
Jezabel y su guardaespaldas hacen kickboxing.
- Dodged your minders, did you?
- Esquivó sus guardaespaldas, ¿verdad?
But you know you have a minder.
Pero lo que tienes es un guardaespaldas;
“Mere’s buyer’s minders.
—Los guardaespaldas de los compradores de Mere.
I have also put a minder with them.
También les he puesto un guardaespaldas.
And two more black-suited minders.
Y dos guardaespaldas más vestidos de negro.
'That's Yanni Stavrou, Dormer's minder.
—Ése es Yanni Stavrou, el guardaespaldas de Donner.
There were Pik Botha and his “minder” from Pretoria;
Estábamos Pik Botha y su guardaespaldas de Pretoria;
three... no, four, all hive-types, with minders.
Son tres… no, cuatro, todos gente de la colmena, con sus guardaespaldas.
My vigiles minder stood upright, having something basic.
Mi guardaespaldas se quedó de pie, tomando algo básico.
His red-haired minder was carefully scanning the parking lot.
Su pelirrojo guardaespaldas observaba atentamente el aparcamiento.
The reality is that the Iraqi minder put his hand in front of the camera lens in order to prevent photographs being taken.
Lo cierto es que el acompañante iraquí colocó la mano frente al lente de la cámara para evitar que se tomaran fotografías.
The Iraqi pilot and minder loudly and repeatedly stated that no photographs were to be taken.
El piloto y el acompañante iraquíes dijeron en voz muy alta y repetidamente que no se debían tomar fotografías.
When the Commission's aircraft was orbiting the inspection site, the Iraqi pilot threatened to shut off the fuel pump and, together with the Iraqi minder, physically attacked the Chief Air Inspector.
Cuando el aparato de la Comisión volaba en círculos sobre el sitio de la inspección, el piloto iraquí amenazó con desconectar la bomba de combustible y, junto con el acompañante iraquí, atacó físicamente al Inspector Aéreo Principal.
8. UNMOVIC and the IAEA agreed that their helicopters will take an appropriate number of minders on board, as necessary.
8. La UNMOVIC y el OIEA convinieron en que llevarían en sus helicópteros, en caso necesario, a un número apropiado de acompañantes.
I must again request that you issue orders to the National Monitoring Directorate and to those who are responsible for providing pilots and minders for the Commission's helicopter operations to honour Iraq's commitments in respect of those operations.
Debo pedirle, una vez más, que ordene a la Dirección Nacional de Vigilancia y a los encargados de proporcionar pilotos y acompañantes para las operaciones de helicópteros de la Comisión que respeten los compromisos asumidos por el Iraq con respecto a esas operaciones.
At one point, when the Chief Inspector endeavoured to take a photograph out of the door of the helicopter, the minder grabbed hold of the camera and attempted to throw it out of the aircraft, stating that this was his intention.
En un momento dado, cuando el Inspector Principal trataba de tomar una fotografía desde la puerta del helicóptero, el acompañante se apoderó de la cámara e intentó tirarla fuera del aparato, anunciando al mismo tiempo que esa era su intención.
Not only was it irresponsible on the part of the Iraqi pilot and minder, but it also constituted an immediate threat to the lives of the Commission's personnel. It was a violation of Iraq's undertakings to guarantee the safety of the Commission's aircraft and personnel.
No sólo fue un acto irresponsable por parte del piloto y el acompañante iraquíes, sino que también representó una amenaza inmediata a las vidas del personal de la Comisión y una violación de los compromisos asumidos por el Iraq de garantizar la seguridad de las aeronaves y el personal de la Comisión.
Another surprising aspect of your letter is that you accuse us of failing to honour our commitments to the Special Commission in respect of the compliance of the Iraqi pilots and minders with the flight procedures of the Special Commission helicopters.
Otro aspecto sorprendente de su carta es la acusación de que no respetamos nuestros compromisos con la Comisión Especial en cuanto a la observancia por los pilotos y acompañantes iraquíes de los procedimientos de vuelo establecidos para los helicópteros de la Comisión Especial.
Despite the evident right of the Commission to take photographs, every time an attempt was made to do so, the minder grabbed at the camera and manhandled both the photographer and Chief Air Inspector.
Pese al evidente derecho de la Comisión a tomar fotografías, cada vez que se intentaba hacerlo el acompañante trataba de apoderarse de la cámara, agrediendo tanto al fotógrafo como al Inspector Aéreo Principal.
The investigation also found that there had been absolutely no physical contact between the Iraqi pilot or minder and the Special Commission's photographer.
También se comprobó en el curso de la investigación que no había habido absolutamente ningún contacto físico entre el piloto y el acompañante iraquíes y el fotógrafo de la Comisión Especial.
And Spottiswoode can locate a minder.
Y Spottiswoode puede buscar una acompañante.
They travelled together, saving their publishers the cost of minders.
Viajaban juntas, ahorrándoles a sus editores el coste de un acompañante.
After a while the minders took our money and worked for us rather than the regime.
Al cabo de un tiempo, los acompañantes empezaron a aceptar nuestro dinero y a trabajar para nosotros en lugar de para el régimen.
Though,” Ned added, “I’d make sure she has what in Sheffield they’d call a minder.
Aunque… —añadió Ned—, aunque yo me aseguraría de que tuviera lo que en Sheffield llaman… una acompañante.
‘Yes. The other seven people at Jenin would obviously be yourself, your “brothers”, and their minders or kidnappers – two to each of them.’
—Sí. Las otras siete personas en Jenin serían, obviamente, tú, tus «hermanos» y sus acompañantes o secuestradores: dos para cada uno.
Perhaps he has been spending too much time with that minder the Sea Folk sent him.” “No, this is well,” Amys said.
—Aviendha frunció el entrecejo—. Quizás ha pasado demasiado tiempo con esa acompañante que le mandaron los Marinos. —No, ahí tiene razón —dijo Amys—.
But the insufferable heat of Baghdad in summer and the constant “minders” whom the information ministry would attach to reporters on the most innocent of stories would have a claustrophobic effect.
Sin embargo, el calor insoportable de Bagdad en verano y los constantes «acompañantes» que el Ministerio de Información asignaba a los periodistas que investigaban las noticias más recientes tendrían un efecto catastrófico.
They were courting students whose only political comment—aware of that “minder” hovering over my shoulder—was that “we have endured war so many times, we are used to it.”
Eran estudiantes enamorados cuyo único comentario político —conscientes de la presencia de ese «acompañante» que rondaba por encima de mi hombro— fue que «hemos pasado tantas guerras que ya estamos acostumbrados».
The “pool” reporters were at first kept up to 25 kilometres from the fighting and—misled by their U.S. military “minders”—filed stories incorrectly stating that the town had been recaptured.
Al principio, los periodistas del pool se mantenían a 25 kilómetros del conflicto e, inducidos a error por los «acompañantes» militares estadounidenses, entregaron artículos en los que aseguraban erróneamente que la ciudad había sido reconquistada.
But the anger in the slums was directed at the Americans and British, by old women and bereaved fathers and brothers who spoke without hesitation—and without the presence of the ubiquitous government “minders.” “This is a crime,” a woman muttered at me angrily.
Sin embargo, en los suburbios la rabia se dirigía contra los estadounidenses y los británicos. Ancianas, padres y hermanos afligidos hablaban sin vacilación… y sin la presencia de los ubicuos «acompañantes» del gobierno. «Esto es un crimen —me dijo entre airados murmullos una mujer—.
noun
Every day has a schedule, and we have a lot of minders whose full-time job it is to make sure--there's one of them.
Todos los días tiene un programa, y tenemos bastantes escoltas cuyo trabajo a tiempo completo es... asegurarse... ahí hay uno de ellos.
If you don't remember, I have a royal minder who watches my every move.
Por si no lo recuerdas, tengo una escolta real que vigila cada movimiento que hago.
My minder has to knock off in an hour and I have to be safely locked away.
Mi escolta termina en una hora y yo tengo que estar encerrada a salvo.
We were bused across the city, but no one knew where we were going-- no one, not even our minders.
Nos llevaron en autobús por la ciudad, pero nadie sabía adónde íbamos... nadie, ni siquiera nuestros escoltas.
I highly doubt Blair's gonna risk running into her ex with a royal minder in tow, which means that when I drop my bomb, the person it would hurt the most won't even be there.
Dudo mucho que Blair corra el riesgo de ir correindo a su ex. con un escolta real de carabina, lo que significa que cuando yo suelte mi bomba, las personas que debería herir no estaran allí.
My minder bought me some Thai.
Mi escolta me ha comprado comida tailandesa.
Did you know that after her time off, she ditched her CIA minder, went off-book?
¿Sabías que tras su tiempo fuera abandonó su escolta de la CIA y trabajó sin seguir las normas?
Government minders direct your every step.
Los escoltas del gobierno dirigen todos tus pasos.
Why did you assign Mr. Benson to be Mr. Twain's minder?
¿Por qué asignó al Sr. Benson como escolta del señor Twain?
I told Estee we'd stop by, but there's no way I can bring a royal minder to my ex's apartment.
Le dije a Estee no pasariamos, pero no hay manera no puedo llevar a un escolta al apartamento de mi ex.
“He was my minder,” the captain said simply.
—Era mi escolta —contestó simplemente el capitán.
The government “minders” told Salam it produced fertilisers.
Los «escoltas» del gobierno le dijeron a Salam que producía fertilizantes.
‘All of these people,’ our minder told me, ‘are in the pay of the Temple.
—Todas estas personas —me dijo nuestro escolta— están a sueldo del Templo.
Several years earlier, a ministry minder had led a Reuters reporter into a minefield.
Unos meses antes, un escolta religioso había llevado a un fotógrafo de Reuters a un campo de minas.
“Of course I am,” she says. “I’m your minder. Remember?” There’s not much time to spare.
—Pues claro —contesta—. Soy tu escolta. ¿Recuerdas? No hay tiempo que perder.
As the ministry minders called us to return to the airbase, he gave me one of his mirthless Steve McQueen smiles.
Cuando nuestros escoltas del clero nos vinieron a buscar para regresar a la base aérea, me dedicó una de sus amargas sonrisas a lo Steve McQueen.
None of them seemed to recognize us, but nonetheless we stood in the shadows, Mary and I, trying to appear as though this was a normal place for us to come, or as though we too with our minder were part of the arrangement.
Nadie parecía reconocernos, pero por si acaso nos quedamos entre las sombras, María y yo intentando dar la impresión de que era normal que estuviéramos allí, o como si las dos y nuestro escolta formáramos parte de lo dispuesto.
To ensure he did not wander, he was assigned a minder in the person of a stunning blond corporal, who was assured all she need do to serve her country was prevent the Californian guest from wandering out of the hotel or into her bedroom for forty-eight hours. Whether Mr.
Para asegurarse de que no se marchaba, le fue asignado como escolta un cabo, una rubia impresionante a quien se le dijo que todo lo que tenía que hacer para servir a su país era impedir que durante cuarenta y ocho horas el huésped californiano saliera del hotel o se metiera en el cuarto de ella.
She thought the plot was silly—a princess escapes her minders and falls in love with an American journalist in Rome—but she suspected her dad liked it because it reminded him of his own romance with the goddess Athena: another impossible pairing that couldn’t end happily.
La trama le parecía ridícula —una princesa escapa de sus escoltas y se enamora de un periodista estadounidense en Roma—, pero sospechaba que a su padre le gustaba porque le recordaba su romance con la diosa Atenea: otra pareja imposible que no podía acabar con final feliz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test