Translation for "meanwhile" to spanish
Translation examples
Of course, there will meanwhile be consultations.
De hecho, mientras tanto habrá consultas.
Meanwhile, the deepening
Mientras tanto, el hecho de que cada vez se dependa más de mecanismos de
Meanwhile, the construction of settlements continued.
Mientras tanto, siguen construyéndose asentamientos.
Meanwhile, the repatriation option will be pursued.
Mientras tanto la opción de repatriarse seguirá abierta.
But, meanwhile, time will not stand still.
Pero mientras tanto el tiempo no se detendrá.
Meanwhile, the gender gap was decreasing.
Mientras tanto, la disparidad entre los géneros fue disminuyendo.
Meanwhile, the Board suggests that:
La Junta sugiere que, mientras tanto:
Meanwhile, the massacres continued.
Mientras tanto, las masacres continúan.
Meanwhile, the cost of the project was growing.
Mientras tanto, el costo del proyecto va en aumento.
Meanwhile, many others are internally displaced.
Mientras tanto, muchos otros se han desplazado internamente.
But, meanwhile, dreaming.
Pero que, mientras tanto, sueñan.
Meanwhile, this is satisfactory.
Mientras tanto, esto es satisfactorio.
Meanwhile, what treasure!
Y mientras tanto, ¡qué tesoro!
Meanwhile there was nothing to be done.
Mientras tanto, no había nada que hacer.
Meanwhile Matthias will be with us.
Mientras tanto, Matthias estará con nosotros.
adverb
Meanwhile, the victim is considered dishonoured.
Entretanto, se considera que la víctima ha sido deshonrada.
Meanwhile, Liberia lay in ruins.
Entretanto, Liberia era un país en ruinas.
Meanwhile, the family is expanded by the birth of children.
Entretanto, la familia aumenta con el nacimiento de los hijos.
Meanwhile, new crises continued to emerge.
Entretanto, continúan surgiendo nuevas crisis.
Meanwhile, its application has been suspended.
Entretanto, se ha suspendido también su aplicación.
Meanwhile, the Council's employees have been on strike.
Entretanto, los empleados del Consejo han estado en huelga.
Meanwhile, how has the other side behaved?
Entretanto, ¿cómo se ha comportado la otra parte?
Meanwhile, the existing settlements will not be dismantled.
Entretanto, los asentamientos existentes no serían desmantelados.
Meanwhile, the military campaign has stalled.
Entretanto, la campaña militar está paralizada.
Rural banditry, meanwhile, had increased.
Entretanto, ha aumentado el bandolerismo en las zonas rurales.
Meanwhile, my young lover...
Entretanto, mi joven amante...
- Meanwhile it's our fault.
- Entretanto es culpa nuestra.
But meanwhile, I'm...
Pero entretanto, yo soy...
Meanwhile, we have big plans!
Entretanto, ¡tenemos grandes planes!
Meanwhile, the war continued.
Entretanto, la guerra continuaba.
Meanwhile, get me a coffee.
Entretanto, tráigame un café.
Meanwhile, what about poor little...
Entretanto, ¿y la pobre...?
Meanwhile, Merrigan comes back.
Entretanto, Merrigan regresa.
Meanwhile, you guys take these.
Entretanto, Ustedes tomen estos.
Meanwhile, you'll be getting expenses.
Entretanto, tendrás dietas.
The problem is—meanwhile.
El problema es… entretanto.
Meanwhile cigarettes.
—Y entretanto, cigarrillos.
Meanwhile there's something else.
Entretanto hay algo más.
"Meanwhile there's this woman.
Entretanto está esta mujer.
Meanwhile, she was talking.
Entretanto ella hablaba.
Meanwhile he was hungry.
Entretanto, tenía hambre.
Meanwhile, I’m a pogue.
Entretanto, soy un calientasillas.
Decorate my meanwhile
Decoras mi entretanto
adverb
Meanwhile, eat up.
Mientras, cómase esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test